Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— «Её»?! — Синдзи вовремя подавил желание заглянуть под брюхо животного.

— Да. Это девочка. Мальчики более самостоятельные и независимые.

— Обалдеть, — он провёл рукой по белой шелковистой шерсти. Единорожка прикрыла от удовольствия голубые глаза в опушке густых тёмных ресниц. Её длинная золотистая грива, против ожидания, оказалась жёсткой и упругой.

— А почему единороги? — спросил Синдзи. — Мультфильмов насмотрелись?

Аска весело фыркнула и покосилась на Рэй.

— Да, есть тут одна… Любительница игрушек.

— Во-первых, нужно было пристроить что-нибудь дальнобойное, — нисколько не смутилась та. — Рога единорогов подходят идеально. И потом — смотри, какие они получились. Классные, скажи?

— Просто супер, — с чувством подтвердила Аска и тут же обеспокоилась. — Слушай, а они гадить на лету не будут?

— Не будут, — успокоила её Рэй, — Это у них инстинкт — удобрять уже съеденные пастбища. Так что никакого «на лету». Ты лучше скажи, что будем дальше делать?

Неподалёку приземлилась ещё одна единорожка. Она с любопытством посмотрела на подругу, которая купалась в людском внимании, и потянула носом воздух. Синдзи протянул гостье руку и та, поколебавшись, сделала осторожный шаг навстречу.

— А дальше мы должны встретиться с кем-нибудь из комитета и сказать, чего хотим. И заодно предупредить, что можем устроить и что-нибудь посерьёзнее при необходимости.

— А чего мы хотим?

— Как минимум, чтобы нас оставили в покое. Смотри — Син пошёл к другой, и Юки заревновала.

— «Юки»?

Аска потрепала единорожку по холке.

— Я её так назвала.

Рэй вздохнула. Аска, как всегда, никого ни о чём не спрашивала и ни с кем не советовалась. Неподалёку приземлился жеребец и подозрительно покосился на Синдзи.

— Ладно, подробности обсудим позже. Пусть Син перезнакомится с единорогами, а потом слетаем поговорить с его отцом.

— Все вместе?

Аска наморщила носик.

— Боюсь, Син в одиночку не справится. Нет у него дипломатической жилки.

Жеребец величественно позволил Синдзи погладить себя, тут же отошёл в сторону и, подняв волну прохладного воздуха, взлетел. Вместо него появились ещё двое, а над летающим островом кружился целый хоровод белоснежных созданий. Обряд знакомства обещал не затянуться надолго.

— Ты лучше скажи, зачем ты их такими маленькими сделала?

— Масса. Ты представляешь, какие крылья нужны, чтобы удержать в воздухе полноценную лошадь?

— Сказала бы мне, я бы в них антиграв с реактором вмонтировала.

— А по наследству это всё как передать?

Девчонки заинтересованно посмотрели друг на друга. Синдзи этот взгляд не понравился. То же самое было, когда они пристраивали свои помещения к подземельям NERV и прятали «Эскалибуры». Тогда это вылилось почти в неделю непрерывной работы.

— Отказаться от металлов? — задумчиво предположила Аска. — Можно попробовать.

— Добавить десяток хромосом, — прикинула Рэй.

— Интересная задачка! — воодушевилась Аска. — Только надо будет сделать кого-нибудь покрупнее

— Как насчёт драконов?

— Супер! Чур, мне красного!

— Аллё-аллё! — вмешался Синдзи. — Единороги едят траву, которой у нас много, а чем вы собираетесь кормить своих драконов?

— Единорогами! — немедленно предложила Аска. Посмотрела на вытянувшиеся лица друзей и замахала руками. — Ладно-ладно, я пошутила! Син, не волнуйся. Придумаем что-нибудь, — она ещё раз погладила Юки. — Не могу же я отдать на съедение такую лапочку!

Экстренное совещание в просторном кабинете Икари Гэндо было в самом разгаре. Председатель, его помощник, сам командующий и его заместитель перебрались сюда из зала совещаний, не приспособленного для ведения трансконтинентальных переговоров. Каору отправили домой присматривать за Лилит. Верхний свет был выключен, и голографические проекторы без помех рисовали остальных участников, расположенных в самых разных точках земного шара.

Несмотря на внешнюю бесстрастность собравшихся, атмосфера совещания была накалённой. Никто не бросался крепкими словами и не издавал гневных воплей, но председатель отчётливо понимал — ещё немного, и будут приняты самые жёсткие решения и запланированы самые крайние меры. Эти люди считали деньги, управляли деньгами и мыслили ими. Деньги для них были не просто рабочим инструментом, они были средством преобразования мира — не больше и не меньше. Поэтому недавние убытки привели членов совета в состояние тихой и пока ещё контролируемой ярости. Киль, как мог, старался смягчить ситуацию и разрядить обстановку, но понесённый ущерб и вероятность повторения потерь сводили в их глазах на нет все его аргументы.

— Па, ты здесь? К тебе можно?

— Они все здесь. Входи, не тормози.

Председатель вскинул голову. В дверях стояли пилоты из первой тройки.

— О, у нас гости! — воскликнул он самым добродушным тоном. «Чёрт! Только их сейчас не хватало!»

— Кто там ещё? — раздражённо поинтересовался Гогенхайм. Совещания SEELE всегда были совершенно секретными мероприятиями — члены совета тщательно хранили тайну своей личности. Изображения людей моментально сменили пронумерованные серые щиты, похожие на могильные плиты с надписью красным «Sound only».

Председатель приглашающе махнул пилотам.

— Проходите сюда. Вот здесь вас увидят все.

— Вот ещё! — надулась Аска. — Они прячутся, а мы, значит, всем видны!

Рэй молча отправилась на место, указанное Килем. Синдзи последовал за ней, и Аска мысленно чертыхнулась — теперь ей оставалось только присоединиться к ним.

— Может, вы объясните, что происходит? — так же добродушно продолжал председатель.

— Нет, это ВЫ объясните нам, что происходит! — возмутилась Аска. — Что это за дурацкая идея — раздеть нас догола и тыкать какой-то палкой? Это что — ваше «спасибо» за всё, что мы для вас сделали?!

— Ну, мы ведь не знали, что это были вы, — рассудительно возразил Киль.

— Чего вы не знали? Что это мы пилотировали «Евы» и побеждали апостолов?

— Нет, я имел в виду всё остальное — восстановление лесов, городов, «Ев» и прочее.

— А это вам и не надо было знать! — отрезала Аска.

— Блестяще! — не выдержал Гогенхайм. — Вы тут безобразничаете, а нам не надо знать?

— Кроме того, вы уничтожили всю базу «Камибуки», — напомнил председатель. — Вы сожгли их заживо — и тех, кто устроил допрос, и тех, кто просто оказался рядом, — он сделал паузу, чтобы дать осмыслить сказанное. — Я полагаю, мы квиты.

— Квиты?! — взвилась Аска. — Вы полагаете, жертва пешек даст вам избежать ответственности?

— Кстати, о безобразиях и ответственности, — вмешался куратор южной Европы Паоло Риччи. Высохший невысокий обладатель тусклого невыразительного голоса казался воплощением бездушной и неумолимой канцелярской машины. — По предварительным оценкам из-за ваших действий мировая промышленность понесла убытки на сумму около восьми с половиной миллиардов долларов. Как и когда вы собираетесь рассчитаться за нанесённый ущерб?

— Че-го?! — Аска даже растерялась.

— Вам нужно выплатить восемь с половиной миллиардов долларов, чтобы компенсировать нанесённый ущерб. Это сегодня. Если вы собираетесь вносить эту сумму в рассрочку, к ней добавятся проценты за каждый месяц пролонгации выплат.

Не услышав ответа, он продолжил:

— Возможно, поскольку вы ещё несовершеннолетние, ваш долг будут оплачивать ваши родители. Их имущество, сбережения и все последующие заработки смогут покрыть некоторую часть вашего долга. Но что вы можете предложить, чтобы возместить остальное?

Икари Гэндо похолодел. Паоло прав! Чисто формально он полностью прав! Восемь миллиардов на троих…

Аска с шумом выдохнула. Похлопала себя по карманам. Не найдя искомого, повернулась к Синдзи и нетерпеливо щёлкнула пальцами.

— Мелочь есть?

— Есть. Тебе сколько?

— Всё равно. Давай.

Синдзи вынул из кармана и протянул ей в ладони несколько монет. Аска выбрала из них латунный кругляш с отверстием посредине и продемонстрировала его куратору — точнее, тому месту, которое говорило его голосом.

133
{"b":"228107","o":1}