Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Высотный дом над входом в туннель накренился и медленно опрокинулся вниз. Спустя несколько секунд осела земля под всем кварталом. Трансформеры ни миг застыли на месте. «Торонто» закинул щит за спину и кинулся разбирать завал. «Дамаск» бросился ему на помощь.

— Дайте картинку из-под купола! — приказал командующий. Отключив микрофон, он негромко добавил:

— Надеюсь, его завалило.

Фуюцки солидарно кивнул.

Они остановились перед дверью, покрытой чёрным лаком. Лилит завертела головой.

— Рэй-нэ, а куда мы идём?

— Отсек командующего в операционном зале. Мы уже пришли. — Рэй без стука открыла дверь. Большой экран демонстрировал апостола, который шёл на снижение и снова был готов к выстрелу.

Рэй кашлянула, привлекая внимание.

— Надеюсь, командующий Икари, вы довольны. Ваш педагогический трюк удался.

— Что ты здесь делаешь?

— Пытаюсь прояснить позиции сторон.

Апостол выстрелил в надир. Потом ещё раз. И ещё. Пол в зале ходил ходуном, перекрытия тряслись, сверху сыпались мелкие камни и штукатурка. Свет нервно мигнул, часть ламп так и остались выключенными.

— Убирайся!

— И не подумаю. Сейчас, мне кажется, самое подходящее время обсудить поспешные решения.

— Он пробил туннель в «Конечную догму»! — вскрикнула Ибуки Мэй.

— Где «Эскалибуры»? Чем они заняты, чёрт их побери?! — не выдержала Мисато.

— Они слишком горячие! — быстро ответила Мана. — Дендроканалы не выдержат!

«Наши лифты наверняка тоже», — сообразила Мисато. Апостол ринулся вниз по свежепроложенному туннелю.

Командующему захотелось заорать, ударить, пинками выставить из своего отсека надоедливое создание. Он развернулся в кресле, поднялся с места и натолкнулся на упрямый взгляд Рэй — такой же, как у его жены, когда — он хорошо это знал по собственному опыту — проще уступить, чем настоять на своём.

— Апостол остановил продвижение! — воскликнула Мэй.

После короткой паузы пол, стены и потолок снова затряслись.

— Он разбирает стены щупальцами! — раздался встревоженный голос Шигеру. — Он пробивается в нашу сторону!

Рэй продолжала, глядя прямо в глаза Гэндо.

— Допускаю, что иногда мы вели себя не совсем подобающим образом. Да, мы были неправы и от лица всех нас я приношу вам самые глубокие извинения, — Рэй коротко поклонилась. — Но это не повод для вас действовать в ущерб общему делу. Я обещаю, что в дальнейшем первая тройка будет более ответственной и надеюсь, что вы больше не отправите в бой неподготовленную команду.

Раздался глухой удар, и боковая стена операционного зала рассыпалась бетонными блоками. В проломе показалась уродливая голова, похожая на носатый череп. Лилит спряталась за Рэй.

На Гэндо накатило ледяное спокойствие обречённого. Всё было впустую. Он не справился. Вспомнились легендарные самураи прошлого, слагавшие хокку в минуту смерти. С поэзией у него не сложилось, поэтому он ответил просто:

— Хорошо. Я обдумаю ваши последние слова.

— Командующий, вы — лучший! — просияла Рэй.

Снова раздался треск и грохот — апостол пытался протиснуться в зал. Рэй бросила в его сторону косой взгляд, её губы едва заметно шевельнулись. Из-за шума в зале командующий не разобрал ни звука, но в наступившей следом внезапной тишине ясно уловил облегчённый вздох Лилит.

— Тогда мы больше не будем докучать вам. Удачного дня, Икари-сан, — Рэй опять поклонилась. — Идём, — она взяла за руку сестрёнку и вывела её из отсека.

В общем канале раздался звук, как будто кто-то щёлкал пальцем по микрофону.

— Эй. Меня кто-нибудь слышит? — говорил Аоба Шигеру.

Тут же раздался голос Наоко.

— Слышим хорошо. Что у тебя, Шигеру-кун?

— Цель не подаёт признаков жизни, детекторы излучения апостола не регистрируют, — отрапортовал тот. Но, в отличие от прошлых финалов, на этот раз никто не закричал от радости, не разразился аплодисментами. Никто даже не улыбнулся.

— Тодзи! Что с Тодзи? — на чудом уцелевшем экране ожил квадрат видеосвязи с Хораки.

— С ним всё хорошо, — постаралась её успокоить Мисато. — У нас ещё целых двадцать минут, чтобы вытащить их из капсул.

— Но они залиты застывшей лавой! Я же вижу! Вы успеете?

— Конечно. Мы обязательно что-нибудь придумаем, — мягко подтвердила Мисато. — А тебе нужно отдохнуть, — и совсем другим тоном скомандовала техникам, — вытаскивайте её — и в госпиталь! «Эскалибуры»! Диспетчер!

— Ждём команды! — немедленно отозвалась Мана.

На большом экране снова появилась картинка с поверхности. Трансформеры прекратили разборку завалов и теперь неторопливо выбирались из кратера.

— Как скоро вы можете добраться до места первого боя?

— По земле или по воздуху?

— По воздуху.

— Так, минутку… В памятке написано, что максимальная скорость движения по воздуху грубо определяется как один «же», умноженный на шесть секунд, и в условиях земной гравитации составляет около двухсот километров в час.

— Насколько хватит топлива?

— Минутку… В памятке написано, что ресурс энергосистемы рассчитан на сто двадцать лет непрерывных боёв, четыреста лет в режиме переброски или две тысячи лет в режиме ожидания.

— «В памятке, в памятке»! Дамочка, такие вещи нужно знать наизусть! Сколько времени вы у нас работаете?

— Сегодня первый день.

— Понятно, — Мисато моментально остыла. — Отправляйте своих бойцов к «Евам», пусть помогут их вытащить.

— Есть!

— Кстати, а что у них за энергосистемы такие? — насторожилась Наоко.

«Эскалибуры» сели на землю и выставили щиты под наклоном перед собой, сделав из них какое-то подобие лобовых обтекателей.

— В памятке написано — кварковый реактор «Соларсторм-5МД».

«Эскалибуры» мягко оторвались от земли и плавно заскользили по воздуху в сторону поверженных «Ев».

— А двигатели?

— В памятке написано — гравитонные, «Крокус-6».

Командующий посмотрел на заместителя.

— Что за бред?

Тот пожал плечами.

— Бред — не бред, но держались они достойно.

— Надо срочно выяснить, откуда они взялись.

— Займёмся.

Гэндо прижал клавишу громкой связи.

— Вниманию руководства вспомогательных систем, диспетчеру, а также пилотам «Эскалибуров»: в девятнадцать-сто явиться в кабинет командующего для доклада и обсуждения.

— Есть — явиться для доклада, — без энтузиазма отозвалась Мана.

Синдзи посмотрел на Аску.

— Что за бред?

— Ты насчёт памятки? А по-моему, неплохо получилось. С фантазией, креативненько.

В конференц-зале появилась Рэй, ведущая за руку Лилит. Малышка сразу кинулась к ним.

— Ой, Синдзи, там такое было! Здрасьте, Сорью-сан! Я уж думала — всё! Этот своего не упустит! — она повернулась к подошедшей Аянами. — А как он догадался, где я?

— Тише, не кричи так. Оказался слишком близко. Сумел тебя учуять и понял, что там, внизу, просто приманка.

— Ты как, в порядке? — спросил Синдзи.

— В полном. Провела дипломатическое рандеву с командующим.

— И..? — заинтересовалась Аска.

— Как договаривались. Каялась, обещала исправиться, давила на целесообразность. Сказал — подумает.

— Молодец! Слушай, Рэй… Я о чём попросить хочу… Сможешь восстановить мою «Еву» по-быстрому?

— Могу, но зачем?

— Ну… мне её жалко.

— Тогда и мою тоже. И вообще, если восстанавливать — так всех, — предложил Синдзи.

— Тогда уж «восстанавливать — так всё», — развила Рэй идею компаньонов. — Аска, сможешь починить штаб-квартиру?

— Раз плюнуть! — самоуверенно заявила та. — Только не прямо сейчас, конечно.

— Само собой. Прямо сейчас мы поедем в госпиталь. Пока доберёмся, туда успеют привезти наших. «Эскалибуры» же справятся с лавой?

Аска только пренебрежительно фыркнула.

— Ну, вот. Проведаем одноклассников и всё такое. Заодно посмотрю, что можно сделать.

Синдзи заулыбался.

— Я уж боялся, ты не предложишь.

112
{"b":"228107","o":1}