Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Не может быть, – прошептал Генри, чувствуя головокружение. – Только не здесь…

Он лихорадочно обернулся, впился взглядом в темнеющее серое небо за окном, где вспыхивала и гасла вывеска отеля «Южный Эшфилд». Сломанный вентилятор на столе. Радио. Дверь кладовки. Квартира безмолвствовала. А если повернуть голову – пышная мясная бахрома, завоевавшая дом. Тошнота опять подступила к горлу, хотя после пассажа в потайной комнате в желудке вряд ли что-то осталось.

Вот в чём правда, обречённо подумал Таунсенд. В том, что я был в мире Уолтера с самого начала. С первого дня, когда появились цепи. Да только не знал об этом…

Он сделал шаг вперёд, ступая по живому красному полу. Солоноватый запах бил в нос. Генри повернул голову. Коридор был длинным, слишком длинным для маленького трехэтажного строения, который он знал… И кто там стоит, в самом конце, спрятавшись в тени? Генри знал ответ. Знал и то, что на губах этого человека играет довольная ухмылка. Он был готов наброситься на мёртвого маньяка, чтобы задушить его собственными руками, невзирая на всю напрасность этой затеи. И наверняка бы так и сделал, если бы не слабый голос с другой стороны:

– Генри…

Айлин стояла у двери своей квартиры и смотрела на него, совершенно потерянная и беспомощная. Бинт на ноге развязался и волочился по полу, лицо почти исчезло под красно-синими полосами. Глаз, не закрытый пластырем, смотрел с ужасом и непониманием. Этого хватило, чтобы выбить из Генри всю ярость и тщетный пыл; он сделал шаг к ней, протягивая руки, чтобы не дать девушке упасть. Успел вовремя; Айлин как раз закачалась и начала валиться назад. Генри мягко подхватил её и украдкой оглянулся назад. Человек в конце коридора пропал.

– Где мы? – спросила Айлин, пытаясь встать на ноги. Первоначальный шок начал проходить, и взгляд её стал осмысленным.

– В доме, – сказал Генри. Добавлять было нечего. Он почувствовал, как она вздрогнула всем телом, словно через неё пустили разряд тока.

– Я проснулась у себя на кровати, – сказала Айлин, изучая отстранённым взглядом потолок, где шевелились мясные отростки. – Думала, что всё кончилось… Господи, как я обрадовалась! Но потом вышла в гостиную и там увидела… – она всхлипнула. – Я увидела кровь. Свою кровь. Она была везде. Это ужасно… Отпусти меня, Генри. Думаю, теперь я могу стоять.

Он выпустил её с явными сомнениями, оставаясь наготове. Казалось, что ноги Айлин по-прежнему ватные, но она твёрдо встала на пол, на мгновение зажмурившись, когда живая масса прогнулась под её весом.

– Что нам делать теперь? – спросила она, нервно рассматривая дикий интерьер. Генри не мог не восхититься ей; сам-то он едва не сломался в первую же минуту. Но сейчас в голове не осталось никакого плана, кроме назойливо стучащей мысли: Нужно отсюда выбираться. Хорошая идея, но бесполезная.

Может, искать путь вниз, дальше? Но зачем – ведь они и так достигли самого дна, разве нет?.. Насколько хватало глаз, ни одного намёка на окна или двери, которые могли вывести наружу, не было. Полный тупик.

– Попробуем пройти дальше, – предложил Генри. – Может быть, что-нибудь да найдём.

– Ты думаешь, здесь есть этажи? – спросила Айлин, глядя на раненую ногу.

– Вроде были раньше. Но с тех пор тут произошли некоторые изменения, так что…

Айлин подняла голову:

– А квартира Фрэнка, управляющего? Её ты видел в свой первый визит?

Генри живо вспомнилось, как он в лихорадочной спешке перебирал ключи в связке, и как они норовили выскользнуть из влажных пальцев.

– Видел…

– Нам нужно туда, – заявила Айлин. Перехватив вопросительный взгляд спутника, она улыбнулась:

– Проверить одну сумасшедшую догадку, знаешь ли. Понимаешь, Фрэнк разок упомянул о какой-то пуповине, которая хранится у него дома…

– Да, я помню, – сказал Генри. Настал черёд Айлин удивлённо воззриться на него. Он объяснил:

– Я видел ваш разговор в глазке. Вы не слышали мой голос, но я всё видел и слышал.

Айлин кивнула:

– Я вот подумала… тот «клочок плоти», который упоминался в Багровом Томе… Раз уж Салливан родился здесь, в квартире 302, может быть…

Она продолжала говорить, но слова до Генри уже не долетали. Наконец-то части мозаики начали слагаться в единый спасительный круг, который мог дать шанс на победу. Айлин поняла это раньше него. Сам Таунсенд, возможно, ходил бы в потёмках до скончания веков.

… надобно захоронить клочок плоти Колдуна, совершающего противобожеское действо, в глотке его истинного тела…

– Ты хочешь сказать, что…

Айлин тревожно всматривалась в его окаменевшее лицо:

– Генри, это только догадка. И потом, мы ещё не нашли его тела…

– Нашли, – заверил Генри. – Истинное тело Уолтера находится в моей квартире. Ума не приложу, как оно туда попало, но похоже, оно было там все десять лет после его смерти.

Ещё один пузырь на потолке лопнул с раздражённым чавканьем, обрызгав их обоих мутными горчичными каплями.

3

– Вы что, вашу мать – шутите?! – проорал Эвори Прайс в трубку, забыв о профессиональной сдержанности. Мембрана щёлкнула, что-то захрипело вдалеке, потом раздался голос сержанта Рейнольдса:

– Никак нет, сэр. К сожалению. Фрэнк Сандерленд действительно мёртв. Я стою у его тела. Он у себя на кровати. Никаких ранений не видно, но я бы не сказал, что смерть наступила от естественных причин…

– Значит, так, – отрывисто сказал Прайс. – Не отходите от тела ни на шаг, вызовите экспертов сию же минуту. И удвойте охрану этого треклятого дома. Ни одна квартира не должна оставаться без присмотра. Я не хочу, чтобы там стало трупом больше за время, пока я буду добираться.

– Понял вас, – отозвалась мембрана. Отбой. Пошли короткие гудки. Прайс медленно вернул трубку на место. Велико было желание разбить аппарат вдребезги, но это было бы совсем уж глупо. Но, закрывая дверь гостиной, он таки не сдержался – хлопнул косяком так, что задрожала люстра на потолке. Тень под ногами испуганно всколыхнулась.

К чёртям это дело, размышлял Прайс, наспех набрасывая пиджак на плечи. Пусть им занимаются федералы, благо они совсем не против. Я уже сыт этим дерьмом по самые уши.

Но пока это было его дело – и нужно было тащиться в невзрачную трехэтажку, которая по уровню смертности за последние дни била все рекорды. Он прибыл туда за четверть часа – стрелки к тому времени показывали половину двенадцатого. Всю дорогу Прайса ощутимо лихорадило от ярости и страха за карьеру, но больше всего – от чувства собственного бессилия. Никогда прежде такого не было.

Дом встретил его фирменной тягостной атмосферой. Пиджак тут же начал казаться тесным, мысли в голове обесцветились, словно он принял снотворное. Прайс крепко зажмурился, вышагивая к нужной квартире. Не так. Что-то точно не так с этим домом и его обитателями…

У двери квартиры 105 дежурил сам Рейнольдс с одним человеком. Коротко кивнув Прайсу, он проводил его внутрь. Лампа в квартире горела особенно темно, излучая маслянистый свет, как свеча. Прайс поморщился.

– Вот, – сказал Рейнольдс, открывая дверь спальни. Прайс шагнул в комнату. Из интерьера здесь почти ничего не было – только шкаф да широкая кровать, на которой лежал хозяин. Голова запрокинута назад, рот полуоткрыт в беззвучном крике, глаза широко раскрыты. Обе руки Сандерленда были сжаты в кулак. Медэксперт (не тот юноша, что раньше, а седой благообразный латиноамериканец) деловито колдовал над телом.

– Что с ним такое? – спросил Прайс. Эксперт развёл руками:

– Сходу сказать невозможно. По симптомам очень похоже на сердечный приступ, но, возможно, действие какого-то яда.

– Как вы полагаете, у всех с сердечным приступом бывает такое лицо? – поинтересовался Прайс. Эксперт смерил его холодным взглядом:

– Думаю, вы знаете ответ.

Прайс повернулся к сержанту:

– Отпечатки? Следы? Хоть что-нибудь?

– Увы, – сказал Рейнольдс. – Даже шума никто не слышал. Дежурному показалось странным, что он не отвечает на звонки постояльцев…

87
{"b":"148760","o":1}