Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Золотко мое, – промурлыкал Норман. – Когда я еду с рекламным туром, я только и делаю, что пересаживаюсь из лимузина в лимузин. Мне не до красот.

– Это очень жаль!

– Зато мне неплохо платят.

– Деньги – это далеко не все, – сказала Саммер, напуская на себя глубокомысленный вид.

Бартон поглядел на нее с таким видом, словно увидел перед собой цыпленка о четырех ногах или квадратное яйцо. Он никак не мог поверить, что она может быть такой наивной.

– Ты действительно ничего не понимаешь или просто прикидываешься? – спросил он негромко.

– Ну конечно, понимаю! – с негодованием возразила Саммер. – Я, знаешь, не вчера родилась.

– Смотри! – воскликнул он неожиданно, показывая на экран работающего телевизора. – Мел Гибсон в парике… Эти длинные волосы здорово ему идут, верно? Клевый парень этот Гибсон!

– Мне нравится Мел Гибсон, – сказала Саммер.

Норман ухмыльнулся.

– Так нравится, что ты готова пустить пенку в штанишки?

– Что-что? – переспросила она.

Норман захохотал, хлопая себя по колену.

– Боже мой! – воскликнул он. – Какой ты чистый, невинный ягненочек, Саммер! Скажи, у вас в Чикаго все такие?

Когда менеджер постучал в дверь «люкса» Нормана Бартона, некоторое время не происходило ничего. Потом послышались неторопливые, легкие шаги и дверь отворилась. На пороге стояла Клуни; и менеджер, и Никки, и Шелдон узнали ее с первого взгляда.

– Привет, ребята, – сказала Клуни с безмятежной улыбкой. – Что случилось?

– Прошу прощения за беспокойство, – пробормотал менеджер, стараясь не смотреть на гладкие коричневые груди Клуни, рвущиеся на свободу из низкого выреза ее платья. – Но мне стало известно, что в номер к мистеру Бартону только что поднялись две молодые леди. Одна из них несовершеннолетняя, и за ней приехал ее отец.

– Вы что, шутите? – Клуни воинственно подбоченилась. – Сейчас не самое подходящее время для…

– Мне нужна моя дочь! – рявкнул Шелдон, отталкивая менеджера в сторону. – Позовите ее немедленно.

– Подождите-ка здесь, – сказала Клуни, закрывая дверь перед самым его носом.

Тина была в туалете. Клуни подошла к двери и постучала по ней согнутым пальцем.

– Эй, подруга, тут какой-то старый пижон утверждает, что он твой отец.

– Что?!.. – воскликнула Тина, пулей вылетая в коридор.

– Он там, снаружи. С ним менеджер и какая-то драная кошка. Пожалуй, надо смахнуть кокаин со стола, пока они не вломились в номер.

– Но… у меня нет никакого отца! – возразила Тина. – Мой старик уже давно отбросил копыта.

– Значит, это папаша твоей подружки.

Снаружи Шелдон забарабанил кулаком в дверь.

– Черт! – Тина слегка побледнела. – Ты права. Это наверняка отец Саммер. Что делать?

– Нужно быстро убрать порошок. Потом мы скажем, что, кроме нас, здесь никого нет. – Клуни ловко смахнула кокаин в целлофановый пакет и убрала его в сумочку. Оглядевшись по сторонам, она снова подошла к двери и открыла ее.

– Где моя дочь? – требовательно спросил Шелдон.

– Кроме Тины, здесь никого нет, – Клуни посмотрела на него с легким презрением. – Тина – ваша дочь?

– Тина? – насторожилась Никки. – Где она?

– Я не уверена, что мистер Бартон одобрит ваше вторжение, – надменно проговорила Клуни, выпрямляясь во весь свой немалый рост. – Особенно в столь поздний час…

Менеджер смутился и принялся извиняться, а Шелдон побагровел так, что казалось – его вот-вот хватит удар. Воспользовавшись всеобщим замешательством, Никки проскользнула в номер и сразу же увидела Тину.

– Это ты – Тина? – спросила она.

– Д-да… А что?

– Где Саммер?

– Саммер? Ее здесь нет. – Тина сделала невинные глаза.

– Лжешь! – рявкнула Никки. – Я видела, как вы с ней вошли сюда.

И, прежде чем кто-либо успел ей помешать, она бросилась к двери спальни и рывком отворила ее.

Саммер выронила сигарету и вскочила.

– Ой! – воскликнула она. – Что ты здесь делаешь, мама?

– Мама?.. – переспросил Норман Бартон, переводя взгляд с Никки на Саммер и обратно. – Мама?!..

– Мы немедленно едем домой, Саммер, – сказала Никки, из последних сил стараясь сохранить спокойствие, хотя с каждой секундой ее мужество стремительно убывало. Ее дочь, похоже, чувствовала себя вполне свободно в номере этого идиота-актера. – Немедленно, – повторила она как можно строже.

Саммер неохотно двинулась к двери. По выражению лица Никки она поняла, что сейчас надо подчиниться.

– Я… я не знаю, что тебе сказать, мама, – пробормотала она.

– Думаю, ты, как всегда, что-нибудь придумаешь, – отрезала Никки. – Кстати, твой отец тоже здесь.

Саммер остановилась так резко, словно налетела на невидимое препятствие.

– О нет! – взвизгнула она. – Я никуда с ним не поеду, никуда! Нет, мамочка, не отправляй меня к нему, пожалуйста!

– Почему же? – ледяным тоном осведомилась Никки.

– Пусть уйдет, иначе я никуда не пойду. Лучше я останусь здесь!

Никки нахмурилась.

– Ты соображаешь, что ты говоришь, Саммер?

– Пожалуйста, мам, не сейчас, – торопливо пробормотала Саммер. – Я все тебе объясню, только потом, когда никого не будет…

В спальню вошел Шелдон.

– Саммер, – строго сказал он. – Как ты себя ведешь?, – Что, черт побери, здесь происходит!? – завопил, приходя – в себя, Норман Бартон. – Кто вы такие?! Клуни, гони их к чертовой матери! А если не уйдут, позови управляющего.

Менеджер поспешно протиснулся в спальню кинозвезды и, на ходу бормоча извинения, попросил посторонних немедленно покинуть номер господина Бартона. Когда все четверо, включая Тину, оказались в коридоре, Клуни с грохотом захлопнула за ними дверь. Сам менеджер остался внутри, чтобы объясняться с рассерженным постояльцем.

К этому времени Саммер уже рыдала в голос, ее узкие плечи жалко вздрагивали.

– Что это с ней? – подозрительно спросил Шелдон. – Может быть, она под наркотиками?

– Наркотики тут ни при чем, ты, грязный извращенец! – набросилась на него Тина. – Просто Саммер боится тебя!

Шелдон побледнел.

– Попридержите язык; молодая леди! – прошипел он.

– А ты попридержи свой член, развратный старикашка! – парировала Тина.

– Может быть, кто-нибудь объяснит мне, в чем дело? – взмолилась Никки, прижимая Саммер к себе.

– Я уверена, что Саммер вам ничего не рассказывала, – горячо начала Тина. – Тогда скажу я. Вы должны знать!

– Что – знать?!

– Ее папашка – ваш бывший муженек – спит с Саммер.

Она не сказала мне, как долго это продолжается, но, похоже, с тех самых пор, как вы развелись. Он проделывал с ней все грязные штучки, на которые только способен развратный педофил, – это я вам говорю. Почему, вы думаете, Саммер сбежала от него? Да потому, что этот козел опять к ней полез! А вы сидите здесь и ни черта не делаете!

Никки неожиданно почувствовала внутри странную пустоту.

Она повернулась к Шелдону; он был бледен и смотрел в пол.

– Это правда, Шелдон? – спросила она, непроизвольно повышая голос.

– Эта мерзавка сама не знает, что говорит! – воскликнул он.

Никки отстранила от себя Саммер и посмотрела ей в глаза.

– Это правда, Саммер?

Саммер кивнула и, шмыгнув носом, снова уткнулась лицом в грудь матери.

– Я… я хотела тебе рассказать, но я не смогла. Ты была так далеко, и я не хотела огорчать тебя… Пожалуйста, мама, позволь мне жить с тобой! Пожалуйста! Я больше не хочу его видеть. Никогда!

Никки крепко прижала ее к себе.

– Ты никогда больше его не увидишь, Саммер. Обещаю…

Глава 75

Ричард выехал на бульвар Сансет, когда полиция уже перекрыла дорогу. Повсюду виднелись кордоны из полицейских машин со включенными «мигалками», между машинами ходили регулировщики в мокрых оранжево-желтых дождевиках.

Опустив стекло, Ричард выглянул в окно.

– В чем дело? – спросил он у проходившего мимо копа.

– Извините, сэр, но мы перекрываем шоссе. Вода поднялась слишком высоко, возможны оползни и обвалы.

146
{"b":"14630","o":1}