Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Мы сказали: нужна фабула! (...) Будьте революционными или контрреволюционными писателями, мистиками или богоборцами, но не будьте скучными. Поэтому: на Запад!»; «Пока не поздно – в фабулу, в интригу, в настоящую народную литературу. (...) На Запад!»

=> «На наших штыках мы принесем (...) счастье и мир. На Запад!» (Т-154).

ЛУС Анита

(Loos, Anita, 1893—1981), американская писательница

302

Джентльмены предпочитают блондинок.

Загл. романа («Gentlemen Prefer Blondes», 1925); мюзикл по роману был поставлен в 1948 г., экраниз. в 1953 г.

Следующий роман Аниты Лус назывался: «Но женятся джентльмены на брюнетках» (1928); экранизирован в 1955 г. под названием «Джентльмены женятся на брюнетках».

ЛЬВОВСКИЙ Михаил Григорьевич (1919—1994),

драматург, поэт

303

Глобус крутится, вертится, / Словно шар голубой.

«Глобус» (1947), мелодия М. Светлова

Песня была написана для дипломного спектакля по пьесе Л. Малюгина «Старые друзья». Львовский написал две первые строфы, следующие строфы – неизвестных авторов.

304

На Тихорецкую состав отправится,

Вагончик тронется – перрон останется.

«На Тихорецкую состав отправится», из пьесы Львовского «Друг детства» (1961), муз. М. Таривердиева

ЛЬВОВСКИЙ Михаил Григорьевич (1919—1994);

КРОНГАУЗ Анисим Максимович (1920—1987)

305

Ни мороз мне не страшен, ни жара.

«Песенка о зарядке» (1950), муз. М. Старокадомского

ЛЬЮИС Синклер

(Lewis, Sinclair, 1885—1951), американский писатель

306

У нас это невозможно.

Загл. романа-предостережения об опасности правой диктатуры в США («It Can’t Happen Here», 1935)

ЛЮКСЕМБУРГ Роза

(Luxemburg, Rosa, 1871—1919), деятель германской и польской социал-демократии

307

Свобода – это всегда свобода для инакомыслящих.

«Русская революция: Критическая оценка», 4 (1918; опубл. в 1922 г.)

– М -

МАЗУРКЕВИЧ Владимир Александрович (1871—1942), поэт

1

Дышала ночь восторгом сладострастья.

«Уголок» (1900), муз. Д. Сартинского-Бея (1906)

Авторское заглавие – «Письмо».

2

Наш уголок я убрала цветами.

Там же

3

Любовь сильна не страстью поцелуя.

Там же

МАЙОРОВ Николай Петрович (1919—1942), поэт

4

Мы были высоки, русоволосы.

Вы в книгах прочитаете, как миф,

О людях, что ушли не долюбив,

Не докурив последней папиросы.

«Мы» (1940)

МАКАНИН Владимир Семенович (р. 1937), писатель

5

Человек свиты.

Загл. рассказа (1982)

МАКАРЕВИЧ Андрей Вадимович (р. 1953), рок-музыкант

6

Давайте делать паузы в словах.

Назв. и строка песни (1981), слова и муз. Макаревича

Все цитируемые здесь песни Макаревича написаны для группы «Машина времени».

7

Сегодня битва с дураками.

«День гнева» (1975), слова и муз. Макаревича

8

Все они марионетки / В ловких и натруженных руках. / (...)

И в процессе представленья / Создается впечатленье,

Что куклы пляшут сами по себе.

«Марионетки» (1976), слова и муз. Макаревича

9

Не стоит прогибаться под изменчивый мир,

Пусть лучше он прогнется под нас.

«Однажды мир прогнется под нас» (1997), слова и муз. Макаревича

10

Она идет по жизни, смеясь.

Назв. и строка песни (1986), слова и муз. Макаревича

11

Жизнь удалась.

Там же

12

Мы себе давали слово / Не сходить с пути прямого.

«Поворот» (1979), слова Макаревича, муз. А. Кутикова и П. Подгородецкого

13

Вот / Новый поворот, / И мотор ревет.

Там же

14

Пока горит свеча.

Назв. и рефрен песни (1979), слова и муз. Макаревича

15

Все очень просто: / сказки – обман.

Солнечный остров / скрылся в туман.

«Ты или я» (1973), слова и муз. Макаревича

16

Кто-то ошибся – / ты или я.

Там же

МАКАРОВ Саша, гитарист

17

Вы просите песен, их нет у меня.

«Вы просите песен...» (1910-е гг.), романс

=> «Вы просите песен? Их есть у меня» (С-128).

МАКАРТУР Дуглас

(MacArthur, Douglas, 1880—1964), американский генерал, командовал американским корпусом в Корейской войне

18

В войне победу ничем не заменишь. // In war there can be no substitute for victory.

Речь в конгрессе США 19 апр. 1951 г.

Макартур требовал расширить масштаб Корейской войны и перенести военные действия на территорию КНР.

Это изречение было известно и раньше; встречалось в книге Д. Эйзенхауэра «Письма к Мэри» (1944).

МАККАЛЛЕРС Карсон

(McCullers, Carson, 1917—1967), американская писательница

19

Сердце – одинокий охотник.

Загл. романа («The Heart Is a Lonely Hunter», 1940)

Источник – цитата из Уильяма Шарпа (псевд. Фионы Маклеод, 1855—1905): «Сердце мое – одинокий охотник, / Который охотится на одиноком холме» («Одинокий охотник», VI).

МАККАРТИ Джозеф

(McCarthy, Joseph Raymond, 1908—1957), американский сенатор, глава комиссии по расследованию антиамериканской деятельности

20

Двадцать лет предательства.

Назв. серии речей («Twenty Years of Treason», 1954)

В 1932—1952 гг. у власти находились президенты-демократы Ф. Рузвельт и Г. Трумэн, которых Маккарти обвинял в «левизне» и измене национальным интересам.

МАККОЙ Хорас

(McCoy, Horace, 1897—1955), американский писатель

21

Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли?

84
{"b":"111678","o":1}