Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

232

* Если от многого взять немножко, это не кража, а просто дележка.

«Сказки об Италии», XXVI (1913)

Фраза бытует и в других вариантах, напр.: «Если от большого взять немножко, это не воровство, а только дележка». В оригинале: «Когда от многого берут немножко, это не кража, а просто дележка!» Двустишие дано у Горького как цитата из итальянской песни.

233

В жизни (...) всегда есть место подвигам.

«Старуха Изергиль», II (1895)

«В жизни всегда есть место подвигам» – обычная тема школьных сочинений в СССР. Отсюда у Вен. Ерофеева: «Я согласился бы жить на земле целую вечность, если бы прежде мне показали уголок, где не всегда есть место подвигам» («Москва – Петушки», гл. «Москва. Ресторан Курского вокзала») (1969).

234

Горящее сердце Данко.

Там же, III

235

Страсти-Мордасти.

Загл. рассказа (1917)

Источник – русская народная песня: «Придут страсти-мордасти, / Приведут с собой напасти».

236

Хозяева жизни.

Загл. очерка из цикла «Мои интервью» (1906)

«Истинные хозяева жизни вашей – всегда мертвецы, и хотя тобой правят живые люди, но вдохновляют их – покойники».

237

Вперед и выше!

«Человек», поэма (1904)

Повторено неоднократно, напр.: «Так шествует мятежный Человек – вперед! и – выше! всё – вперед! и – выше!» Еще раньше – в письме Горького Л. Андрееву от 16 авг. 1900: «Валяйте во всю мочь и вперед и выше, выше!»

В советское время это выражение получило особую известность как цитата из заключительной речи Горького на I Всесоюзном съезде писателей 1 сент. 1934 г.: «Вперед и выше – (...) это путь, единственно достойный нашей страны, нашей эпохи». Годом раньше Горький назвал свою статью о Павлике Морозове: «Вперед и выше, комсомолец!» («Правда», 29 окт. 1933).

Возможный источник – название и рефрен баллады Г. Лонгфелло «Exelsior» (1842).

=> «Все выше, выше и выше» (Г-80).

238

** Учитесь у классиков!

Вероятно, обобщенная формула, возникшая на основе нескольких высказываний Горького, напр.: «Вы, молодежь, должны учиться владеть техникой литературной работы так же мастерски, как владели ею наши классики» (письмо к Б. Полевому от 10 янв. 1928); «Литературной технике, языку надобно учиться именно у Толстого, Гоголя, Лескова, Тургенева (...)» («О пользе грамотности», 1928).

ГОФФ Инна Анатольевна (1928—1991), поэтесса

239

Скоро осень, за окнами август.

«Август» (1965), муз. Я. Френкеля

240

А в окна мои ломится

Ветер северный, умеренный до сильного.

«Ветер северный (Бессонница)» (ок. 1970), муз. Я. Френкеля

241

Поле, русское поле.

«Русское поле», из к/ф «Новые приключения неуловимых» (1965), муз. Я. Френкеля

ГРАЧЕВ Павел Сергеевич (р. 1948),

министр обороны РФ

242

* Один десантный полк решил бы дело за два часа.

26 нояб. 1994 г. антидудаевская оппозиция в Чечне предприняла неудачную попытку захвата Грозного. На встрече с журналистами 28 нояб. Грачев опроверг сообщения об участии в этом штурме российских военнослужащих и заявил: «Если бы воевала армия, то по крайней мере одним парашютно-десантным полком можно было бы в течение двух часов решить все» («Известия», 29 нояб.).

ГРЕБЕННИКОВ Сергей Тимофеевич (1920—1988);

ДОБРОНРАВОВ Николай Николаевич (р. 1928),

поэты-песенники

243

Гайдар шагает впереди.

Назв. и строка песни из кантаты «Красные следопыты» (1962), муз. А. Пахмутовой

244

Держись, геолог, крепись, геолог!

«Геологи» (1959), муз. А. Пахмутовой

245

Главное, ребята, сердцем не стареть.

Назв. и первая строка песни (1963), муз. А. Пахмутовой

246

Под крылом самолета о чем-то поет / Зеленое море тайги.

Там же

247

Куба – любовь моя!

Назв. и строка песни (1962), муз. А. Пахмутовой

Ср. также: «Хиросима – моя любовь» – название французского кинофильма («Hirochima, mon amour», 1959), сцен. Маргерит Дюра, реж. А. Рене.

248

Опустела без тебя земля...

Как мне несколько часов прожить?

«Нежность» (1966), муз. А. Пахмутовой

249

Суровый бой ведет ледовая дружина;

Мы верим мужеству отчаянных парней.

В хоккей играют настоящие мужчины —

Трус не играет в хоккей.

«Трус не играет в хоккей» (1968), муз. А. Пахмутовой

250

Великолепная пятерка и вратарь.

Там же

251

Когда усталая подлодка / Из глубины идет домой.

«Усталая подлодка» (1966), муз. А. Пахмутовой

ГРЕБЕНЩИКОВ Борис Борисович (р. 1953),

музыкант, автор песен

252

Ангел всенародного похмелья.

Назв. песни (1993), слова и муз. Гребенщикова

Все цитируемые здесь песни Гребенщикова написаны для группы «Аквариум».

253

Где та молодая шпана, / Что сотрет нас с лица земли?

«Молодая шпана» (1981), слова и муз. Гребенщикова

254

Она может двигать собой.

«Она может двигать» (1985), слова и муз. Гребенщикова

255

Эта земля была нашей, / Пока мы не увязли в борьбе.

Она умрет, если будет ничьей; / Пора вернуть эту землю себе.

«Поезд в огне» (1987), слова и муз. Гребенщикова

256

Поколение дворников и сторожей.

«Поколение дворников» (1987), слова и муз. Гребенщикова

257

Рок-н-ролл мертв, а я еще нет.

«Рок-н-ролл мертв» (1983), слова и муз. Гребенщикова

=> «Слишком стар для рок-н-ролла, / Слишком молод, чтобы умереть» (А-55).

ГРЕБНЕР Георгий Эдуардович (1892—1954);

РАВИЧ Николай Александрович (1899—?),

сценаристы

258

Вперед, орлы!

К/ф «Суворов» (1940), сцен. Гребнера и Равича, реж. В. Пудовкин и М. Доллер

ГРЕЙ Джон

(Gray, John), американский психолог

259

Мужчины – с Марса, женщины – с Венеры.

39
{"b":"111678","o":1}