Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Назв. жанровой картины (1952)

РИД Джон

(Reed, John, 1887—1920), американский журналист и писатель

44

Десять дней, которые потрясли мир.

Загл. книги об Октябрьской революции («Ten Dаys That Shook the World», 1919)

РИЛЬКЕ Райнер Мария

(Rilke, Rainer Maria, 1875—1926), австрийский поэт

45

Все, что мы побеждаем, – малость, / Нас унижает наш успех.

«Созерцание» из сб. «Книга образов» (1902—1906), пер. Б. Пастернака

РИПЛИ Роберт Лерой

(Ripley, Robert LeRoy, 1893—1949), американский журналист

46

Хотите верьте, хотите нет. // Believe It or Not.

Загл. отдела курьезов в «Нью-Йорк глоуб» (с 1918 г.); текст и иллюстрации Рипли

В 1928 г. вышел 1-й выпуск книги Рипли «Хотите верьте, хотите нет!». Само это выражение впервые зафиксировано ок. 1914 г.

РИСМЕН Дэвид

(Riesman, David, 1909—2002), американский социолог

47

Одинокая толпа.

Загл. социологической книги («The Lonely Crowd», 1950)

РИТТЕР Николай А., автор романсов

48

Ах, зачем эта ночь / Так была хороша!

«Ах, зачем эта ночь...» (1910-е гг.?), аранжировка Н. Бакалейникова (1915)

49

Ямщик, не гони лошадей! / Мне некуда больше спешить,

Мне некого больше любить, / Ямщик, не гони лошадей!

«Ямщик, не гони лошадей» (1905), муз. Я. Фельдмана

РО Франц

(Roh, Franz, 1890—1965), немецкий искусствовед

50

Магический реализм.

Загл. книги: «Постэкспрессионизм. Магический реализм. О новейшей европейской живописи»(«Nach-Expressionismus. Magisches Realismus. Probleme der neuesten europäischen Malerei») (1925)

Итальянец Массимо Бонтемпелли (M. Bontempelli) в книге «Приключения человека ХХ века» (1928) применил это выражение к литературе. Примерно с 1963 г. о «магическом реализме» стали писать М. Астуриас и А. Карпентьер.

РОБИН Лео

(Robin, Leo, 1900—1984), американский поэт-либреттист

51

Бриллианты – лучшие друзья девушки.

Назв. песни («Diamonds Are a Girl’s Best Friend», 1948), муз. Дж. Стайна

Песня была написана для мюзикла «Джентльмены предпочитают блондинок» по одноименному роману Аниты Лус (1925).

=> «Бриллиант – это вечная ценность» (Ан-228).

РОГОЖКИН Александр Владимирович (р. 1949), кинорежиссер

52

Ну вы, блин, даете!

К/ф «Особенности национальной охоты» (1995), сцен. и пост. Рогожкина

По свидетельству Алексея Булдакова, исполнителя роли Генерала в фильме, «фразу я “спер” у [А. В.] Панкратова-Черного, это любимая его присказка» («Ваш досуг», 2000, № 32, с.5).

53

Горячие финские парни.

Там же

Ср. также: «И до чего ж вы, немцы, горячий народ!» – из кинофильма «Веселые ребята» (1934), сцен. В. Масса, Н. Эрдмана и Г. Александрова, реж. Александров.

54

Нет, нет, нет и еще раз да!

Там же

РОДЕН Огюст

(Rodin, Auguste, 1840—1917), французский скульптор

55

Взять глыбу мрамора и отсечь от нее все лишнее.

Определение искусства ваяния в беседе с Полем Гселлем (опубл. в журн. «L’Art», 1911)

Эта мысль восходит к эпохе античности: «В каждом куске мрамора (...) заключаются (...) головы, достойные резца (...) Праксителя. Ведь все они делаются путем скалывания. (...) То, что изваялось, (...) находилось внутри» (Цицерон, «О дивинации», II, 21, 48; пер. М. Рижского).

Затем у Леонардо да Винчи: «Скульптор (...) должен уничтожать лишний мрамор (...), торчащий за пределами фигуры, которая заключена внутри него»; «Скульптор (...) снимает лишнее» («Спор живописца с поэтом, музыкантом и скульптором», 477); пер. А. Губера.

РОДЖЕРС Уилл

(Rogers, Will, 1879—1935), американский сатирик

56

Все мы невежды, но в разных специальностях.

(«Нью-Йорк таймс», 31 авг. 1924)

РОДИОНОВ Станислав Васильевич (р. 1931), писатель

57

Криминальный талант.

Загл. повести (1974) и т/фильма по ней (1989)

РОДИЧЕВ Федор Измайлович (1853—1933),

деятель кадетской партии

58

Столыпинский галстук.

Речь в Государственной думе 17 нояб. 1907 г.

«...В то время, когда русская власть находилась в борьбе с эксцессами революции, только одно средство видели, один палладиум в том, что г. Пуришкевич называет муравьевским воротником, и что его потомки назовут, быть может, столыпинским галстуком».

«Муравьевский галстух» (а не «воротник») – выражение из речи В. М. Пуришкевича 12 марта 1907 г. в защиту военно-полевых судов: «А где убийцы, все ли они вздернуты и получили муравьевский галстух?» (граф М. Н. Муравьев был прозван «вешателем» за усмирение польского восстания 1863 г.).

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ Роберт Иванович (1932—1994), поэт

59

Что-то с памятью моей стало,

Все, что было не со мной, помню.

«За того парня», из к/ф «Минута молчания» (1970), муз. М. Фрадкина

60

За себя и за того парня.

Там же

«И живу я на земле доброй / За себя и за того парня».

В дек. 1974 г. «За себя и за того парня» стало названием «трудового почина» в честь 30-летнего юбилея победы над Германией. Московские комсомольцы И. Скриник и И. Бондарева предложили выполнять план за себя и за погибшего на войне работника своего предприятия.

61

То ли гроза, / То ли эхо прошедшей войны.

Там же

62

Не думай о секундах свысока.

«Мгновения», из телесериала «Семнадцать мгновений весны» (1973), муз. М. Таривердиева

63

Свистят они, как пули у виска,

Мгновения, мгновения, мгновения.

Там же

64

От первого мгновенья до последнего.

Там же

65

Не надо печалиться / (...)

Вся жизнь впереди – / Надейся и жди.

«Не надо печалиться» (1975), муз. А. Экимяна

«Вся жизнь впереди» – песня на слова М. Ножкина, муз. Д. Тухманова (1971).

125
{"b":"111678","o":1}