Имелось в виду использование медицины, и прежде всего психиатрии, для преследования инакомыслящих в СССР. За распространение своей книги в самиздате Подрабинек был осужден в 1978 г., а в 1979 г. книга была опубликована в Нью-Йорке.
ПОДРЕВСКИЙ Константин Николаевич, поэт
139
Ехали на тройке с бубенцами.
«Дорогой длинною» (не позднее 1925 г.), муз. Б. Фомина
140
Дорогой длинною, / Погодой лунною.
Там же
141
Да, выходит, пели мы задаром.
Там же
ПОЖЕНЯН Григорий Михайлович (р. 1922), поэт
142
Мы с тобой два берега / У одной реки.
«Мы с тобой два берега...», из к/ф «Жажда» (1959), муз. А. Эшпая
143
Если радость на всех одна – / На всех и беда одна.
«Песня о друге» из к/ф «Путь к причалу» (1961), муз. А. Петрова
144
Таков закон: / Третий должен уйти.
Там же
ПОЗДНЕЕВ Лев Владимирович (р. 1909), сценарист
145
На полях останется труха, / Ха-ха!
«Песня сорняков» из мультф. «Чудесница» (1957), муз. А. Варламова
146
Я культура хлебная, / Я и ширпотребная!
«Песня кукурузы» из того же мультф., муз. А. Варламова
ПОЙГИН М. П.
147
Не уходи, побудь со мною.
«Не уходи, не покидай» (1900), муз. Н. Зубова
ПОКРОВСКИЙ Михаил Николаевич (1868—1932), историк
148
* История – это политика, опрокинутая в прошлое.
«Общественные науки в СССР за 10 лет», доклад 22 марта 1928 г.
Имелась в виду «буржуазно-дворянская историография», в которой «история (...) ничего иного, кроме политики, опрокинутой в прошлое, не представляет». Также: «История это есть политика прошлого, без которой нельзя понять политику настоящего» («Институт истории и задачи историков-марксистов», речь 18 нояб. 1929).
По-видимому, Покровский отталкивался от высказывания британского историка Эдварда Фримана (E. A. Freeman, 1823—1892): «История есть политика прошлого, а политика – история настоящего» («Методы исторического исследования», 1886). В других источниках это изречение приписывается британскому историку Дж. Сили (J. Seeley, 1834—1895).
ПОЛ Лесли
(Paul, Leslie, 1905—1985), ирландский писатель
149
Сердитые молодые люди. // The Angry Young Men.
От названия автобиографической книги Л. Пола «Сердитый молодой человек» («The Angry Young Man», 1951). Выражение «сердитые молодые люди» (или: «молодые рассерженные») вошло в обиход после премьеры пьесы Дж. Осборна «Оглянись во гневе» (1956).
ПОЛЕВОЙ Борис (1908—1981), писатель
150
Повесть о настоящем человеке.
Загл. повести (1946)
151
* Литературный власовец.
«Пастернак – это литературный Власов» – заявил Полевой на общем собрании московских писателей 31 окт. 1958 г. (в связи с публикацией за рубежом романа «Доктор Живаго»).
Статья «Кому выгодна антисоветская шумиха?» с подзаголовком: «По поводу очередного пасквиля литературного власовца» – появилась в «Литературной газете» 16 янв. 1974 г. (подпись: «Литератор»). Поводом послужила публикация за границей книги А. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ».
Встречалось также выражение «духовные власовцы»: «Эка! Правдолюбцами рядятся, / На поклон идут к врагам страны. / Власовцы духовные родятся! / Мужики об этом знать должны» (В. Фирсов, «Я пою о зорях и озерах...») («Октябрь», 1966, № 6).
ПОЛЕТАЕВ Николай Гаврилович (1889—1935), поэт
152
Портретов Ленина не видно: / Похожих не было и нет.
Века уж дорисуют, видно, / Недорисованный портрет.
«Портретов Ленина не видно...» (1923)
ПОЛОНСКИЙ Георгий Исидорович (р. 1939), сценарист
153
Счастье – это когда тебя понимают.
К/ф «Доживем до понедельника» (1968), сцен. Полонского, реж. С. Ростоцкий
ПОЛТОРАНИН Михаил Никифорович (р. 1939),
журналист, политик, министр печати РФ
154
Лагерный иврит.
24 янв. 1994 г., выступая в телепрограмме «Момент истины», Полторанин сказал, что часть прессы, подверженная «русофобии», перешла на «лагерный иврит».
ПОЛЯКОВ Владимир Соломонович (1909—1979),
эстрадный драматург
155
Но я, конечно, дико извиняюсь.
«Зависть», сценка из репертуара Ленинград. т-ра миниатюр (начало 1960-х гг.?)
156
Бу сделано! Бу сде!
Там же
Ср. также у А. Галича: «Я отвечу по-партийному – / Бу сде(...)!» (авторская песня «Да, игрушку мы просерили», 1969—1970).
157
Личный покой – прежде всего. Покой, и можете себе представить – порядочек.
Там же
158
Женщина, я не боюсь этого слова, женщина – это друг человека.
«Любовь! Любовь! Любовь!» («Лекция о любви»), сценка из спект. Ленингр. т-ра миниатюр «Смеяться, право, не грешно» (1953)
Повторено в фильме «Кавказская пленница» (1967): «Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина – друг человека».
159
Жена, подруга, спутница.
Там же
И несколько дальше: «А муж адекватно должен быть предельно внимательным, предельно чутким, предельно, я не боюсь этого слова, ласковым – к кому? К жене, подруге, супруге и к спутнице».
160
Я человек простой. Я говорю стихами.
К/ф «Мы с вами где-то встречались» (1954) с участием А. Райкина, сцен. Полякова, реж. Н. Досталь и А. Тутышкин
161
Ведь делают, когда хотят!
Там же
162
Вот в таком духе, в таком разрезе.
Там же
Это – реплика из скетча Полякова «Лестница славы», написанного для Ленинградского театра миниатюр.
ПОЛЯКОВ Юрий Михайлович (р. 1954), писатель
163
Апофегей.
Загл. повести (1989)
164
ЧП районного масштаба.
Загл. повести (1985)