КРУЧЕНЫХ Алексей Елисеевич (1886—1968), поэт
233
Слово как таковое.
«Декларация слова как такового» (1913)
«Декларацию» подписал также В. Хлебников.
234
Заумный язык.
Там же
Отсюда – «заумь» в «Декларации заумного языка» (1921). «Декларацию» написал Крученых, а затем подписали также Г. Петников и В. Хлебников.
235
Дыр бул щыл / убешщур.
«Дыр бул щыл...» (1913)
В ходе позднейшего цитирования возникла форма «Дыр бул щил / убещур».
КУБЕРТЕН Пьер де
(Coubertin, Pierre de, 1863—1937), французский барон, основатель Олимпийского движения
236
Главное – не победа, а участие.
Девиз спортсменов-олимпийцев. Впервые, в несколько иной форме, – в речи 24 июля 1908 г. на банкете в честь открытия IV Олимпийских игр в Лондоне.
Кубертен перефразировал слова из проповеди американского епископа Энгелберта Толбота (E. Talbot, 1848—1928) перед олимпийцами 19 июля 1908 г.
237
О спорт, ты – мир!
«Ода спорту» (1912)
КУДАШЕВА Раиса Адамовна (1878—1964), поэтесса
238
В лесу родилась елочка, / В лесу она росла.
«В лесу родилась елочка...» (опубл. в 1903 г. как часть пьесы «Елка»), муз. Л. Бекмана (1905)
239
Трусишка зайка серенький / Под елочкой скакал.
Там же
240
Срубил он нашу елочку / Под самый корешок.
Там же
241
И вот она, нарядная, / На праздник к нам пришла
И много-много радости / Детишкам принесла.
Там же
В авторском тексте: «И вот ты здесь, нарядная...»
КУДЕНГОВ-КАЛЕРГИ Рихард
(Coudenhove-Kalergi, Richard, 1894—1972), австрийский дипломат
242
Пан-Европа.
Загл. книги («Pan-Europe», Вена, 1923)
Позже этот лозунг связывали с именем министра иностранных дел Франции Аристида Бриана, который 21 мая 1930 г. обратился к правительствам 27 стран с предложением создать «европейский федеративный союз».
КУЗНЕЦОВ Юрий Поликарпович (1941—2003), поэт
243
И улыбка познанья играла / На счастливом лице дурака.
«Атомная сказка» (1968)
244
Я пил из черепа отца.
Первая строка стихотворения (1977)
КУКИН Юрий Алексеевич (р. 1932),
автор и исполнитель песен
245
А я еду, а я еду за туманом, / За мечтами и за запахом тайги.
«За туманом», авторская песня (1964)
246
И перестань, не надо про Париж.
«Париж», авторская песня (1964)
КУКЛИН Лев Валерианович (р. 1931), писатель
247
Что у вас, ребята, в рюкзаках?
Назв. и строка песни (опубл. в 1964 г.), муз. Ю. Зарицкого
КУЛИДЖ Калвин
(Coolidge, Calvin, 1872—1933), президент США
248
* Дело Америки – делать дела. // The business of America is business.
Речь в Вашингтоне в Американском обществе издателей газет 17 янв. 1925 г.
Точная цитата: «The chief business of the American people is business» («Главное занятие американского народа – бизнес»).
КУЛИЕВ Кайсын (1917—1985),
балкарский поэт
249
Все еще впереди.
Назв. и рефрен песни (1968), пер. Н. Гребнева, муз. Э. Колмановского
250
Женщина, которая поет.
Назв. и рефрен песни из одноименного к/ф (1979), пер. с балкарского Н. Гребнева, муз. Л. Гарина и А. Пугачевой
Обычно – об Алле Пугачевой, сыгравшей главную роль в этом фильме. Текст песни представляет собой видоизмененное стихотворение Кулиева «Женщина, которую люблю».
КУЛЬЧИЦКИЙ Михаил Валентинович (1919—1943), поэт
251
Я раньше думал: «лейтенант» / Звучит «налейте нам»
и, зная топографию, / он топает по гравию.
Война ж совсем не фейерверк,
А просто – трудная работа,
Когда – черна от пота – вверх
Скользит по пахоте пехота.
«Мечтатель, фантазер, лентяй-завистник!..» (1942)
252
Не до ордена. / Была бы Родина. / С ежедневными Бородино.
Там же
Обычно цитируется: «Была бы Родина / с ежедневными Бородино» (по тексту ранних публикаций).
253
Мы запретим декретом Совнаркома
Кропать о Родине бездарные стишки.
«Разговор с т. Сталиным» (1940—1941)
Также в стихотворении Елены Ширман (1908—1942) «Поэзия» (1940): «Я верю силе трудовой руки, / Что запретит декретом Совнаркома / Писать о Родине бездарные стихи».
254
И коммунизм опять так близок – / как в девятнадцатом году.
«Самое такое», V (1940—1941)
255
Только советская нация / будет / и только советской расы люди!
Там же
256
Самое страшное в мире – / Это быть успокоенным.
«Скоро» (1939)
КУНДЕРА Милан
(Kundera, Milan, р. 1929), чешский писатель
257
Невыносимая легкость бытия.
Загл. романа («Nesnesitelná lehkost byti», 1984)
КУНИН Владимир Владимирович (р. 1927), писатель
258
Интердевочка.
Загл. повести о «валютной проститутке» (1988); экраниз. в 1989 г.
КУНЯЕВ Станислав Юрьевич (р. 1932), поэт
259
Добро должно быть с кулаками. / Добро суровым быть должно.
«Добро должно быть с кулаками...» (1959)
Согласно Е. Евтушенко, строку «Добро должно быть с кулаками» «дал нам, студентам [Литературного института], для упражнения Светлов» (заметка от составителя в антологии «Строфы века», 1995). По свидетельству Л. Аннинского, «едва эта фраза вырвалась у Михаила Светлова, как два молодых его собрата написали стихи, раскрученные из этой фразы» («Ядро ореха», 1965). С пометой: «М. Светлов» – строка «Добро должно быть с кулаками» послужила эпиграфом к стихотворению Евтушенко «Злость» (датировано 1955-м годом, опубликовано в 1960-е).
Сам Куняев разъяснял: «Светлов сказал что-то вроде того, что добро должно уметь себя отстаивать. (...) “Вот вам тема, напишите каждый стихотворение”. И я написал, Евтушенко написал, написал кто-то еще. Получилось так, что мое оказалось лучшим» (интервью в «Независимой газете» 30 нояб. 1995).