494
Партия нового типа.
Раннее упоминание – в статье группы авторов «Против фальсификации истории большевизма... (По поводу 4-томника “История ВКП(б) под редакцией Ем. Ярославского”)» («Большевик», 1932, № 1). Здесь предлагалось «понять нашу большевистскую партию как партию нового типа эпохи империализма и пролетарских революций».
=> «Государство нового типа» (Л-144).
495
Партия порядка.
Первоначально «партией порядка» именовалось правое крыло французского Национального собрания, избранного после Февральской революции 1848 г. В России с 1906 г. «партия порядка» – наименование правого (проправительственного) крыла Государственной думы.
В 1921 г. «Правда» писала: «В нашем государстве мы – партия порядка. Этот порядок достался нам дорогой ценой. И мы обязаны всеми средствами охранять его против всех врагов – и внутренних и внешних» (передовая статья от 9 дек.).
496
Паша-мерседес.
С 1993 г. пресса обвиняла министра обороны Павла Грачева в приобретении «Мерседесов» за счет средств, предназначенных на строительство жилья для офицеров. По-видимому, впервые прозвище «Паша-мерседес» появилось в газете «Завтра», но широкую известность получило после статьи В. Поэгли в «Московском комсомольце» от 20 окт. 1994: «Паша-мерседес: Вор должен сидеть в тюрьме, а не быть министром обороны».
497
Первая леди страны.
Выражение появилось в Англии не позднее 1850-х гг. В значении «хозяйка Белого дома» оно утвердилось в ХХ в., после постановки в Нью-Йорке пьесы Ч. Нирдлингера «Первая леди страны» («The First Lady in the Land», 1911). Героиней пьесы была Долли Мэдисон, жена Дж. Мэдисона, который в 1801—1817 гг. занимал сначала пост государственного секретаря, затем – президента.
498
Перековка человеческого материала.
Строка из стихотворения В. Маяковского «Стих как бы шофера» (1929). Но выражение, по-видимому, появилось несколько раньше. Позднейшие варианты: «перековка человеческих характеров»; «перековка человеческих душ».
499
Песни, проникнутые кабацкой меланхолией.
Из постановления ЦК ВКП(б) от 4 сент. 1946 г. о кинофильме «Большая жизнь» (2-я серия): «Введенные в фильм песни (композитор Н. Богословский, авторы текстов А. Фатьянов, В. Агатов) проникнуты кабацкой меланхолией и чужды советским людям».
500
Пехота – царица полей.
Изречение получило широкое распространение со времени Великой Отечественной войны. Возможно, восходит к слогану американских пехотных войск «Пехота – царица сражений» («Infantry is the Queen of Battles»), автором которого считается американский генерал Уильям Нейпир (W. Napier, 1785—1860).
=> «Кукуруза – королева (царица) полей» (Ан-430).
501
Пещера Лейхтвейса.
Заглавие серии «копеечных романов приключений» (1909—1910): «Пещера Лейхтвейса, или 13 лет любви и верности под землею»; в качестве автора указывался В. А. Редер (псевдоним?).
Отсюда у Ильфа и Петрова: «Пещера Лейхтвейса. Таинственный соперник» («Двенадцать стульев», гл. 9).
502
Пивной путч. // Bierkeller-Putsch.
Попытка государственного переворота в Баварии, предпринятая Гитлером 8 нояб. 1923 г. Путч начался во время собрания горожан в крупнейшем пивном зале Мюнхена «Бюргербройкеллер» с участием членов баварского правительства.
503
Пинг-понговая дипломатия.
В апр. 1971 г. Китай посетила группа игроков в настольный теннис из США, Канады и других стран; поездка положила начало нормализации отношений между КНР и США. Тогда же появилось выражение «пинг-понговая дипломатия».
504
Пламенные революционеры.
Название биографической серии Политиздата, основанной в 1968 г.
Выражение, по-видимому, восходит к ХIХ веку; встречается в мемуарах В. Н. Фигнер «Запечатленный труд» (1922—1923).
505
Поздний реабилитанс.
О «реабилитации необоснованно репрессированных», нередко посмертной. Выражение, по-видимому, возникло после ХХI съезда КПСС (1961).
Давид Самойлов в своих воспоминаниях об эстонском поэте Леоне Тооме писал: «“Поздний реабилитанс” – едва ли не его острота» («Памятные записки», IV) (1995).
506
Поздно, Дубровский.
Фраза из школьного фольклора; восходит к повести А. Пушкина «Дубровский» и, возможно, кинофильму «Дубровский» (1936; реж. А. В. Ивановский). У Пушкина было: «Поздно, я обвенчана, я жена князя Верейского» (гл. XVIII); в фильме: «Я ждала вас. Теперь поздно».
=> «Спокойно, Маша, я Дубровский» (Ан-560).
507
Ползучая контрреволюция.
Первоначально – о «Пражской весне» (1968), затем – о движении «Солидарность» в Польше (нач. 1980-х гг.).
«Ползучая революция» – статья Троцкого о германской революции («Правда», 23 апр. 1919).
508
Политика есть (...) концентрированное выражение экономики.
Впервые – в тезисах ЦК к IХ съезду РКП(б) («Профессиональные союзы и их организации», опубл. 30 марта 1920) и в резолюции съезда от 1 апр. 1920 г. Неоднократно повторено Лениным, которого часто считают автором этого изречения.
509
Политика кнута и пряника.
В русской публицистике это выражение появляется на рубеже XIX—XX вв., первоначально в форме «плеть и пряник» (калька с немецкого языка). Ленин писал о «демагогической политике, которую наши немецкие товарищи назвали “Peitsche und Zuckerbrot” (плеть и пряник)» («Проект программы нашей партии», 1899).
510
Политика невмешательства.
25 июля 1936 г. Франция заявила о решении «ни в какой форме не вмешиваться во внутренний конфликт в Испании» и, в частности, не продавать оружия Испанской республике. 9 сент. 1936 г. в Лондоне начал работать Комитет по невмешательству.
«Принцип невмешательства» («le principe de la Non-intervention») был провозглашен после Июльской революции 1830 г. новым королем Франции Луи-Филиппом, взамен прежнего «принципа легитимизма».
511
Политика с позиции силы. // Positions of strength.
Внешнеполитическая доктрина, сформулированная Дином Ачесоном (Dean Acheson, 1893—1971). 15 фев. 1950 г. Ачесон, занимавший пост государственного секретаря США, заявил: «Как мы убедились на основании нелегкого опыта, единственный способ вести дела с Советским Союзом – это демонстрировать свою силу» («to create situations of strength»).
Еще раньше возник оборот «политика силы» – «Machtpolitik» (нем.), «powers politics» (англ.). Его источником считается изречение «Сила выше права» («Macht geht vor Recht») – так определил внутреннюю политику Бисмарка депутат парламента Пруссии Максимилиан фон Шверин (речь 27 янв. 1863 г.).