«Танкист» (2000), слова и муз. Жукова
– З -
ЗАБОЛОЦКИЙ Николай Алексеевич (1903—1958), поэт
1
Где напрасно пыталось искусство
К правде жизни припутать обман.
«В кино» (1954)
2
И сам я был не детище природы,
Но мысль ее! Но зыбкий ум ее!
«Вчера, о смерти размышляя...» (1936)
3
Посмотрите на предмет голыми глазами.
«Декларация ОБЭРИУ» (1927; опубл. в 1928 г.)
4
На службу вышли Ивановы / В своих штанах и башмаках.
«Ивановы» (1928)
5
Меркнут знаки Зодиака / Над просторами полей.
Спит животное Собака, / Дремлет птица Воробей.
«Меркнут знаки Зодиака...» (1929)
6
Я увидел во сне можжевеловый куст,
Я услышал вдали металлический хруст,
Аметистовых ягод услышал я звон,
И во сне, в тишине, мне понравился он.
«Можжевеловый куст» (1957)
7
Не позволяй душе лениться! / Чтоб в ступе воду не толочь,
Душа обязана трудиться / И день и ночь, и день и ночь!
«Не позволяй душе лениться» (1958)
8
А если это так, то что́ есть красота
И почему ее обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде?
«Некрасивая девочка» (1955)
9
Любите живопись, поэты!
«Портрет» (1953)
10
Ее глаза – как два тумана, / Полуулыбка, полуплач.
Ее глаза – как два обмана, / Покрытых мглою неудач.
Там же
11
Зацелована, околдована,
С ветром в поле когда-то обвенчана.
«Признание» (1957)
12
У животных нет названья. / Кто им зваться повелел?
Равномерное страданье – / Их невидимый удел.
«Прогулка» (1929)
13
Вся природа улыбнулась, / Как высокая тюрьма.
Там же
14
И смеется вся природа, / Умирая каждый миг.
Там же
15
Труда и творчества закон.
«Свадьба» (1928)
16
Тут природа вся валялась / В страшно диком беспорядке.
«Торжество Земледелия». Пролог (1929—1930)
17
Читайте, деревья, стихи Гезиода.
Первая строка стихотворения (1946)
18
Я не ищу гармонии в природе.
Первая строка стихотворения (1947)
ЗАВЕРЮХА Александр Харлампиевич (р. 1940),
министр сельского хозяйства РФ
19
* Россия должна накормить своих крестьян.
Из выступления на заседании Совета Министров РФ 3 фев. 1994 г.
ЗАДОРНОВ Михаил Николаевич (р. 1948),
писатель-сатирик
20
Великая страна с непредсказуемым прошлым.
«Якобы о прошлом», устный рассказ (опубл. в 1989 г.)
Ср. также: «Я не намерен предрешать прошлое»; так заявил британский министр по делам Северной Ирландии Уильям Уайтлоу (W. Whitelaw) после своего прибытия в Ольстер 2 дек. 1973 г.
ЗАЙЦЕВ Василий Григорьевич (1915—1991), снайпер
21
* За Волгой для нас земли нет!
Вероятно, впервые – в брошюре «Рассказ снайпера» (запись устных воспоминаний Зайцева): «Когда мне вручали награду, я сказал: “На той стороне Волги земли для нас нет, наша земля здесь, и мы ее отстоим”». Брошюра вышла в свет в окт. 1943 г.; в воспоминаниях речь идет об обороне Сталинграда в сент.—окт. 1942 г.
Широкую известность эта фраза получила после выхода в свет кинофильма «Великий перелом» (1945; сцен. Б. Чирскова, реж. Ф. Эрмлер). Один из персонажей фильма, лейтенант Федоров, говорит: «На том берегу для нас земли нет!»
ЗАМЯТИН Евгений Иванович (1884—1937), писатель
22
Я боюсь, что у русской литературы одно только будущее: ее прошлое.
«Я боюсь» (1921), заключительная фраза статьи
ЗАНГВИЛЛ Изрейел
(Zangwill, Israel, 1864—1926), английский писатель, деятель сионистского движения
23
Плавильный котел.
Загл. комедии («The Melting Pot», 1908)
«Америка (...) это огромный плавильный котел, в котором переплавляются и преобразуются все европейские национальности» (там же, I, 2). Встречается также перевод «плавильный тигель».
Выражение, по-видимому, встречалось и раньше.
В 1976 г. президент США Джимми Картер заявил: «Мы уже не плавильный котел, а прекрасная мозаика» (речь 27 окт. в Питтсбурге).
24
Каменная пустыня.
Там же, дейст. II
«Нью-Йорк – большая каменная пустыня».
=> «Асфальтовые джунгли» (Ан-308).
ЗАСТРОЖНЫЙ Владимир Кириллович (1924—1994),
поэт-песенник
25
В жизни раз бывает восемнадцать лет.
«Восемнадцать лет» (1959), муз. О. Гришина
ЗАХАРОВ Марк Анатольевич (р. 1933), режиссер
26
Да... уж!
Т/фильм «Двенадцать стульев» (1977) по роману И. Ильфа и Е. Петрова, сцен. и пост. Захарова
В романе «Двенадцать стульев» (гл. 39) было: «Гм... да! – гордо процедил Ипполит Матвеевич».
ЗАХОДЕР Борис Владимирович (1918—2000),
поэт, переводчик
27
Куда идем мы с Пятачком – большой-большой секрет!
Мультф. «Винни-Пух идет в гости» (1971) по книге А. Милна «Винни-Пух» (1926), сцен. Заходера и Ф. Хитрука, реж. Хитрук
Также: «Куда идет король – большой секрет» – «Песенка королевской стражи» из мультф. «Бременские музыканты» (1968), слова Ю. Энтина, муз. Г. Гладкова.
28
Безвозмездно, то есть даром.
Мультф. «Винни-Пух и день забот» (1972) по книге А. Милна «Винни-Пух» (1926), сцен. Заходера и Ф. Хитрука, реж. Хитрук
29
Мед, если он есть, то его сразу нет.
Там же
30
И я, и я того же мнения.
Там же
31
Кто ходит в гости по утрам, / Тот поступает мудро.