Когда очередное «ух ты!» срывается с губ, я оглядываюсь опасливо. Однако своего дражайшего супруга поблизости не нахожу. Едва мы переступили порог праздничного зала, он мгновенно забыл про моё существование. И мне бы радоваться, да только я осталась одна в совершенно незнакомой обстановке. Люди вокруг — все сплошь важные господа и дамы, глядят на меня надменно и перешёптываются.
— И сдаётся мне, обсуждают они не мой блистательный внешний вид, — произношу я себе под нос.
Пытаюсь не обращать внимания и отвожу взгляд, но тут же замечаю Франца. Он стоит чуть в стороне с яркой белокурой девушкой в пенсне. Они оживлённо разговаривают о чём-то, смеются. Девушка без стеснения касается его плеча. И пусть это выглядит невинно, но их близость очевидна.
«Да уж, — думаю я, сжимая кулаки. — Пусть я и не знаток здешних нравов, но между ними явно какие-то шуры-муры. Теперь понятно, чего остальные вылупились. Видно, скандала ждут. Люди любят сплетни. Что в моём мире, что в магическом — всё одно. Хлебом не корми, дай только перемыть кому-то кости».
Становится не по себе. В груди появляется неприятное чувство. Но я тут же себя одёргиваю: ведь не сделала же ничего плохого. Кто изменяет, тот пусть и стыдиться, а мне стыдиться нечего.
_________________________
(1) Возок — санный экипаж с закрытым кузовом, мягкими сидениями, тёплыми покрывалами и окошками.
Глава 4
Озираюсь по сторонам растерянно. Вот уж и правда, попала с корабля на бал. Вокруг представители местной знати. Играет музыка, множество светильников мерцают мягким светом. Я думаю про себя, что не может же быть такого, чтобы среди множества людей не нашлось и для меня приятной компании. Замечаю двух почтенных дам неподалёку. Они смотрят на меня и о чём-то шушукаются. Встречаюсь взглядом с одной из них и киваю, улыбнувшись. Та смущённо кланяется в ответ. Что ж, контакт установлен, дальше дело за малым.
— Добрый день, — говорю я, подходя к дамам чуть ближе.
— Добрый день, баронесса, — отвечают они с явной тревогой в голосе.
— Прошу прощения, но вы, случайно, не знаете, кто эта девушка, с которой говорит мой муж? — спрашиваю я, стараясь сохранять беззаботность в тоне.
Женщины переглядываются. После одна из них, что постарше, отвечает осторожно:
— Это Лаура Бене, достопочтенная. Она лучшая ученица магической школы и… первая красавица нашего города.
Оборачиваюсь и хмурюсь. Что-то явно не так с местными стандартами красоты, раз первая красавица города выглядит вот так. Нет, эта Лаура высокая и стройная, но в то же время бледная и плоская как доска. И что только Франц в ней нашёл?
Я снова ощущаю лёгкое головокружение. Видимо слишком много людей вокруг, а оттого воздуха не хватает. Ещё и корсет сдавливает грудь.
— Нельзя ли тут где-нибудь присесть? — спрашиваю, чувствуя, как темнеет в глазах. — Мне с утра что-то нездоровится.
— Конечно, госпожа, — женщины чуть оживляются. — Мы как раз собираемся в клуб рукоделия, что недавно открыли для дам, не владеющих магией. Пойдёмте с нами.
Вероятно, дамы воспринимают моё дурное самочувствие, как реакцию на предательство мужа, а потому жалеют меня. Они представляются как фрау Грета и фрау Леона. Вместе мы отправляемся в соседний зал. Разговор как-то плавно заходит о вышивке и плетении кружев. Как ни странно, они оказываются вполне приятными собеседницами. Всё же привычка сплетничать никому не к лицу.
Я постепенно расслабляюсь. Разглядываю их работы и даже рисую для них несколько узоров на тонком пергаменте. На некоторое время словно забываю, где нахожусь. Всё напоминает мне субботнюю ярмарку в торговом центре, где мы со знакомыми мастерицами любили обмениваться советами.
— А я увлекаюсь изготовлением декоративных свечей, — забывшись произношу я. Дамы удивлённо вскидывают брови.
— Надо же, как необычно, — произносит фрау Грета. — В наше время свечи днём с огнём не сыщешь. Всё заменили светильники на магических кристаллах.
Её подруга кивает в подтверждение. Я озираюсь по сторонам и с удивлением осознаю, что всё, что я прежде принимала за свечи на самом деле ими не является.
— Достопочтенная, если у вас найдётся время, может, вы изготовите для меня такую свечу? — осторожно спрашивает фрау Леона.
— Конечно… — отвечаю я и вдруг задумываюсь о том, что все мои расходники и формы остались в другом мире. Впрочем, наверное, что-то простое я смогу и тут сделать. Я улыбаюсь своим новым знакомым. И на душе становится так легко.
Но идиллия внезапно нарушается. Двери резко распахиваются, и в клуб врывается Франц. Его взгляд холоден, а челюсти сжаты так сильно, что, кажется, вот-вот затрещат.
— Как ты посмела уйти без моего разрешения?! — кричит он, хватая меня за руку. А после вытаскивает из комнаты.
Я открываю рот, чтобы ответить ему, как он этого заслуживает, но внутри будто что-то замыкает. Он груб и резок со мной, а ведь с этой Лаурой он был таким мягким и милым. Это обижает ещё сильнее.
За всё время в дороге он не говорит ни слова и даже не смотрит на меня. Когда мы возвращаемся домой, он всё тем же грубым тоном велит мне отправляться в свои покои.
Там Клара помогает мне снять корсет и множество юбок, а после переодеться в домашний наряд.
— Ну, как всё прошло, госпожа? — спрашивает она осторожно.
— Клара, скажи, а в этом мире люди разводятся? — произношу я, словно не слыша её вопроса.
— О Небо! И чего это вы о таком задумались? — начинает причитать служанка.
— Да вот, планирую, уйти от нашего барона, пока он меня совсем не извёл. Ну а что? Девушка я видная. Годков мне теперь немного. Не сошлись характером с одним, значит, сойдёмся с другим!
Клара бледнеет и испуганно шепчет:
— О нет, госпожа, только не говорите такое барону! Иначе он придёт в ярость.
— Так и чего теперь? Всё жизнь, что ли, мучать себя и его из-за страха? Терпеть холод и дурное обращение, лишь бы одной не остаться? Нет, Клара. Раз не пришлась я ему по душе, значит, не судьба. Надо быть гордой. И ценить себя. Иначе пиши пропало.
Клара смотрит на меня едва не плача.
— Вы не понимаете. Вы как раз таки его судьба, его истинная пара! А злится барон потому, что вы не владеете магией. Я слышала, что в роду фон Байер есть пророчество. Оно говорит, что если дракон женится на своей истинной, то она приведёт его к величию. Однако истинной господина оказались вы, девушка из самой обычной семьи, не владеющая магией.
— Вот, значит, как? — произношу я задумчиво.
Теперь понятно, чего он так лютует. Женился на Мари, потому что ждал чудес расчудесных. А когда понял, что кина не будет, то с расстройства налево бросился. Мужское решение, ничего не скажешь. Сейчас его фаворитка — Лаура, красавица и студентка магической школы. Видать, решил бесталанность жены компенсировать способностями и образованием любовницы. Ну и флаг ему в руки, да только я страдать из-за него не собираюсь. Я все эти мытарства ради любви ещё в молодости пережила, и больше тратить время на них не хочу. Если и в этом мире судьба связала меня с изменником, я уж лучше одна как-нибудь проживу.
Франц
Мари с уязвлённым видом поднимается по лестнице на второй этаж. Смотрю ей вслед задумчиво. Дракон во Мраке, наблюдая за всем моими глазами, негодует. Ему не нравится, что я строг с ней. Но я не могу иначе. Год на исходе. Ещё немного и будет поздно.
— Н-да, жаль твою супругу. Страдает, бедняжка, и даже не понимает, что не так, — произносит ректор Клаус, проходя в мою гостиную.
— Во-первых, это не твоё дело, Август! — отвечаю я, разворачивая схемы, что мне вручила Лаура. — А во-вторых, не помню, чтобы приглашал тебя в гости.
— Друг мой, Франц, и в кого ты такой холодный и чёрствый? Разве, чтобы навестить этот дом, мне нужно приглашение? Помню, как твой отец, стоя на том же самом месте, где стоишь сейчас ты, сказал мне, что я здесь всегда желанный гость!