Но я не сделала этого. Потому что Руссо не сдаются без боя.
Даже если битва уже проиграна.
ГЛАВА 10. У ОЗЕРА
Ярослав.
Я не спал. Снова.
Лежал на диване в гостиной, смотрел на догорающие угли в камине и злился. На неё. На себя. На всё это дерьмо, в которое мы вляпались. Она была там, наверху, в десяти шагах от меня. В моём доме. В моей постели — формально, не физически. И я не мог пойти к ней, хотя хотел этого так, что яйца ныли. Не потому, что боялся отказа. Отказ я бы пережил. Я боялся, что она снова посмотрит на меня как на пустое место. Как на зверя, которого терпят только потому, что так решили отцы.
Она спустилась на рассвете. Я услышал её шаги по лестнице — лёгкие, осторожные. Она думала, что я сплю. Когда она вошла в гостиную, я сидел у окна с бокалом виски. В одних джинсах, босиком. Она замерла на пороге. Мой свитер висел на ней мешком, волосы растрёпаны, на лице — ни грамма косметики. И всё равно она была самой красивой женщиной, которую я видел.
— Не спится? — спросил я.
— Холодно. Одеяло тонкое.
— Надо было брать моё. Я не кусаюсь.
— Я тебе не верю.
— Правильно. Иногда кусаюсь.
Она не улыбнулась. Просто прошла к окну, встала рядом, но на расстоянии вытянутой руки. Мы смотрели на озеро — серое, спокойное, в предрассветной дымке.
— Зачем ты привёз меня сюда? — спросила она.
— Хотел узнать тебя. Настоящую.
— Зачем? Чтобы понять, как мной управлять?
— Чтобы понять, почему я не могу тебя забыть.
Она фыркнула.
— Это не моя проблема. Сам влюбился — сам лечись.
Я резко повернулся к ней.
— Ты всегда такая стерва?
— Только с теми, кто считает меня своей собственностью.
— Я никогда не считал тебя собственностью.
— Врёшь. Ты сказал «ты моя» через пять минут после того, как узнал, кто я. Ты лапал меня под столом на глазах у отцов. Ты ворвался в примерочную и требовал, чтобы я разделась. Это не про любовь, Ярослав. Это про контроль.
— А тебе не приходило в голову, что это может быть и тем, и другим? — я сделал шаг к ней. Она не отступила. — Что я могу хотеть тебя и одновременно любить?
— Любить? — она рассмеялась злым смехом. — Ты не знаешь значения этого слова. Ты знаешь «трахать», «брать», «иметь». Но не «любить».
— Откуда ты знаешь?
— Потому что такие, как ты, не умеют любить. Вас учат убивать. Вас учат завоёвывать. А чувства — это слабость. Так ведь говорил твой отец?
— Мой отец — старый дурак. Я не он.
— Докажи.
— Как?
— Никак, — она скрестила руки на груди. — Я не собираюсь тебе помогать. Если ты хочешь, чтобы я поверила в твою любовь, доказывай сам. Делами. А пока я твоя невеста. Через неделю — жена. Но это не значит, что я твоя.
— А та ночь? — я шагнул ещё ближе. Теперь нас разделяли сантиметры. — Ты была моей в ту ночь. Ты стонала, кричала, царапалась. Ты кончила три раза. Я считал.
Её глаза вспыхнули. Не от смущения — от злости.
— Та ночь была пьяной ошибкой. Хороший секс — не повод для брака.
— А что повод? Деньги? Власть? Союз кланов?
— Именно. Нас поженили не потому, что мы подходим друг другу. А потому что так нужно отцам. Я — товар. Ты — покупатель. Прими это и не строй иллюзий.
— Ты не товар.
— О, поверь, для моего отца — ещё какой. Ему плевать на мои чувства. Ему нужен союз. Ты — средство достижения цели.
— А ты? Что нужно тебе?
— Мне нужна свобода. Но её мне никто не даст. Поэтому я согласилась на этот брак. Не потому что ты мне нравишься. А потому что у меня нет выбора.
— Выбор есть всегда.
— У таких, как ты — да. У таких, как я — нет.
Я схватил её за плечи. Она напряглась, но не вырвалась.
— Послушай меня. Я не знаю, что такое любовь. Я не умею говорить красивые слова. Но я знаю, что с той ночи я не могу думать ни о ком, кроме тебя. Я искал тебя три месяца. Я перевернул город. И когда я нашёл тебя и узнал, что ты — моя невеста, я подумал, что это судьба.
— Судьба? — она криво усмехнулась. — Судьба — это когда ты выходишь замуж за того, кого любишь. А не за того, кто убил твоего дядю.
Я отпустил её. Отошёл на шаг.
— Откуда ты знаешь про Паоло?
— Карло рассказал. Мой дорогой дядюшка. Перед тем как твой отец его застрелил.
— Карло — предатель. Он работал на Корсаро.
— Это не отменяет того, что ты был там, когда убили Паоло. Ты держал оружие. Ты видел, как он умирал.
— Мне было тринадцать. Я был ребёнком.
— Ребёнок не убивает людей.
— В нашем мире убивает.
Она замолчала. Отвернулась к окну. Я видел, как её плечи напряжены, как она сжимает зубы. Она была в ярости. И в боли. Я не знал, как пробить эту броню.
— Я не извиняюсь за свою жизнь, — сказал я. — За то, что делал. За то, кем был. Это моя война. Но я обещаю тебе: я никогда не причиню боль тебе. И нашим детям.
Она хмыкнула, не оборачиваясь.
— Наши дети? Ты забегаешь вперёд, Северов.
— Я привык планировать.
— А я привыкла разбивать чужие планы.
— Значит, тебе будет интересно.
Она наконец повернулась. Посмотрела на меня. В её глазах горел вызов.
— Знаешь, что? Ты мне всё ещё не нравишься. Ты грубый, наглый, самодовольный. От тебя пахнет табаком и кровью. Ты убил моего дядю. Ты трахал половину города. Ты думаешь, что весь мир у твоих ног.
— И ты хочешь меня несмотря на это, — закончил я за неё.
— Я хочу тебя из-за этого, — поправила она. — И ненавижу себя за это.
— Ненависть и страсть — сёстры.
— Ты философ?
— Только когда пьян.
Она вдруг шагнула ко мне. Сама. Без приглашения. Взяла меня за ворот рубашки — не нежно, а жёстко, как будто собиралась ударить. Её лицо оказалось в сантиметре от моего.
— Слушай, Северов. Я не буду твоей женой в том смысле, который ты вкладываешь в это слово. Я буду исполнять супружеский долг, потому что так надо. Я буду спать с тобой, потому что ты хорош в постели, а мне нужно снимать стресс. Но я никогда не скажу, что люблю тебя. Понял?
— Понял. А я буду каждый день доказывать, что ты ошибаешься.
— Попробуй.
Она отпустила мой ворот и пошла к лестнице. У первой ступеньки обернулась.
— И свитер твой я оставлю себе. Он тёплый. В отличие от тебя.
— Замёрзнешь ночью — знаешь, где меня найти.
— Я не замёрзну. Я Руссо. Мы не мёрзнем.
Она ушла наверх. Я остался один. Смотрел на озеро, на то, как солнце поднимается из-за гор, заливая всё золотом. И улыбался. Она была невозможной. Грубой. Стервозной. Ядовитой. И я хотел её до скрежета в зубах.
Война продолжалась. И в этой войне не будет перемирий. Только битвы. Только огонь.
ГЛАВА 11. ВОЗВРАЩЕНИЕ
София.
Я вернулась домой и сразу поняла: что-то случилось. Особняк гудел, как потревоженный улей. Охрана бегала с мрачными лицами, мама сидела в гостиной с красными глазами, отец заперся в кабинете и не выходил уже час. Марко, мой верный страж, встретил меня у дверей и коротко доложил: нападение на конвой, двое убитых, груз пропал. Корсаро.
Я выслушала и молча поднялась в свою комнату. Бросила сумку на кровать. Села на подоконник и закурила. Руки не дрожали — я Руссо, мы не дрожим. Но внутри всё клокотало. Сначала этот брак. Потом поездка в горы с человеком, которого я ненавидела и хотела одновременно. А теперь ещё и война.
В дверь постучали. Я не ответила. Стук повторился.
— София, открой. Это я, Карло.
Дядя. Я не любила его. Скользкий тип, который всегда улыбался слишком широко и смотрел слишком пристально. Но он был братом отца, и я обязана была проявлять уважение.
— Войдите.
Карло вошёл, прикрыл за собой дверь. Его лицо было серьёзным, почти скорбным.
— Ты слышала про конвой?