Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лишь звуки, издаваемые Максимом, когда он спускается вниз, нарушают напряженную тишину в комнате. Он опускается рядом с Константином и быстро осматривает его, на что Константин кивает, как бы подтверждая, что с ним все в порядке.

— Сколько из вас вошли в эту дверь, взглянули на разложенные мной веревки, и, закатив глаза, подумали: Мы что, бойскауты? — спрашивает мистер Браун, нарушая тишину.

Меня охватывает смущение, потому что именно об этом я и подумала. И, судя по тому, как половина других первокурсников неловко переминается с ноги на ногу, я такая не одна.

— Научиться правильно завязывать узлы, возможно, не так круто, как стрелять из пистолета или владеть ножом, — продолжает мистер Браун. — Но эти знания все равно помогут вам избежать смерти. Итак, давайте начнем.

Должна признать, начало урока было довольно впечатляющим. Когда мистер Браун начинает показывать различные узлы и объяснять, для чего они нужны и как их завязывать, все внимательно смотрят на него.

Я прилагаю все усилия на протяжении всего занятия, но меня вообще не беспокоит, что я не могу правильно завязать узлы. В конце концов, я не планирую становиться профессиональным убийцей. Мистер Браун, должно быть, чувствует мою легкую незаинтересованность, потому что он несколько раз подходит ко мне и неодобрительно смотрит на то, как я сижу на полу и пытаюсь повторить показанный им узел.

Моя задница все еще болит после вчерашнего наказания Кейдена. Чтобы уменьшить боль, я стараюсь менять положение как можно чаще, но это не очень-то помогает мне завязать узел.

Близнецы бросают на меня вопросительные взгляды, молча спрашивая, хочу ли я, чтобы они мне помогли. Я качаю головой и продолжаю попытки.

Однако, как только урок заканчивается и мистер Браун отпускает всех, я начинаю жалеть, что не старалась лучше, потому что он окликает меня, прежде чем я успеваю уйти.

— Мисс Петрова.

Боже, я слышу неодобрение в его голосе. Собравшись с духом, я поворачиваюсь к нему лицом.

— Да, сэр?

— Мне нужно, чтобы вы остались после занятий, — объявляет он.

У меня сердце уходит в пятки, и я подавляю вздох. Отлично. Я учусь в долбаном университете для наемных убийц, и мне все равно каким-то образом удалось получить наказание.

— Может, нам..? — Тихо спрашивает Максим, стоя рядом с Константином.

Я качаю головой.

— Нет. Увидимся дома.

Они переводят взгляд с меня на нашего преподавателя, а затем медленно кивают мне. После они выходят за дверь, оставляя меня наедине с разочарованным профессором.

Он стоит, скрестив руки на груди, и молча смотрит на меня в течение долгого времени, прежде чем, наконец, глубоко вздыхает.

— Подожди здесь, — говорит он. — Я сейчас вернусь.

Затем, не говоря больше ни слова, он тоже выходит за дверь и закрывает ее за собой.

Убедившись, что я осталась одна, я провожу рукой по лицу и стону. Не так я хотела провести остаток дня.

Сняв резинку, я провожу руками по волосам, а затем завязываю их в пучок. Я бросаю взгляд на свою белую футболку и короткую синюю юбку. Да, вероятно, я выбрала не самый лучший наряд для посещения занятий. Но сегодня утром моя задница и задняя поверхность бедер болели так сильно, что я не могла заставить себя надеть брюки. А поскольку я здесь не для того, чтобы стать наемным убийцей, я предпочла комфорт профессионализму. Однако теперь я не могу избавиться от ощущения, что это стало еще одной причиной, по которой мистер Браун возненавидел меня.

Позади меня открывается дверь. Повернувшись, я уже готова извиниться.

— Простите, сэр, — начинаю я. — Я должна была...

— Сэр? Боже мой, какой вежливой ты стала с тех пор, как я отхлестал тростью твою идеальную маленькую попку.

Мое сердце замирает, когда я сталкиваюсь лицом к лицу с Кейденом Хантером. На его губах играет ухмылка, когда он неторопливо идет по залу. Я инстинктивно делаю шаг назад.

— Ты, — выпаливаю я, в то время как мой пульс учащается.

Кейден уверенно движется в мою сторону, с каждым шагом его мощное тело излучает силу и абсолютный контроль.

— Я.

— Тебя не должно быть здесь. — Мой взгляд мечется между его лицом и закрытой дверью за его спиной. — Мистер Браун вернется в любую секунду.

Его холодная ухмылка становится только шире.

— Нет, не вернется.

— Да, он сказал... — Умолкнув, я, наконец, понимаю, что происходит. — Ты все это подстроил.

Кейден в насмешливом подтверждении лишь играет бровями.

— Блять, — ругаюсь я себе под нос.

Мои ноги натыкаются на коробку, набитую веревками, и я вдруг понимаю, что продолжаю пятиться. Дерьмо. Мне нужно добраться до двери. А не позволять ему отталкивать меня все дальше от нее.

Остановившись, я быстро осматриваю комнату, пытаясь составить какой-нибудь план. Кейден продолжает сокращать расстояние между нами.

Поскольку в комнате нет ничего, что могло бы мне помочь, я делаю единственное, что в моих силах. Я бросаюсь к двери.

Мой желудок сжимается, когда Кейден обхватывает меня рукой за талию и сбивает с ног, прежде чем я успеваю пройти мимо него.

Ему требуется всего несколько секунд, чтобы развернуть меня, повалить грудью на пол и всем своим весом навалиться сверху.

Я упираюсь ладонями в холодный пол, пытаясь использовать руки как опору, чтобы подняться. Но из-за мощного тела Кейдена, навалившегося на меня, я не могу оторвать грудь от пола больше чем на дюйм. Раздраженно стиснув зубы, я поворачиваю голову, посмотрев на него через плечо. Но он смотрит в другую сторону, так что я вижу лишь его мускулистую спину.

— Как твоя задница? — Спрашивает Кейден, и хотя я не вижу его лица, я слышу в его голосе ехидную ухмылку.

Поскольку я не намерена отвечать на этот вопрос, я просто поворачиваю голову назад и смотрю на дверь, до которой так и не смогла добежать.

Я ахаю, и боль пронзает мою задницу, когда Кейден сильно шлепает по ней.

— Когда я задаю тебе вопрос, ты отвечаешь, — безжалостно заявляет Кейден. — Понятно?

— Да, — выдавливаю я из себя.

— Хорошо.

Он нежно проводит ладонью по тому месту, где отшлепал меня. Это успокаивает боль и посылает мурашки по всему телу.

Пока я все еще пытаюсь разобраться в нахлынувших на меня эмоциях, Кейден наклоняется в сторону и достает несколько мотков веревки из коробки, стоящей рядом с нами.

— Подожди, — протестую я. — Что ты...

Но мой вопрос обрывается на полуслове, потому что мне приходится подавить стон, когда Кейден внезапно наклоняется вперед, прижимая свой твердый член к верхней части моей задницы. Я все еще настолько ошеломлена реакцией своего тела на этого полного психопата, что едва чувствую, как он обхватывает мою лодыжку. Только когда он сгибает мою ногу так, что моя икра прижимается к задней поверхности бедра, до меня наконец доходит, что происходит.

— Нет, не надо...

— Ты так и не ответила на мой вопрос, — перебивает Кейден и начинает связывать мою ногу веревкой.

Двигая бедрами, я изо всех сил стараюсь отвести ногу назад, но теперь моя икра плотно прижата к задней поверхности бедра этой веревкой.

— Отвечай, или я снова отшлепаю тебя, — предупреждает Кейден, потянувшись к другой моей лодыжке.

Я отказываюсь от попыток освободить левую ногу и вместо этого сосредотачиваюсь на том, чтобы не дать Кейдену схватить и правую. Сдвинув ее в сторону, я вслепую стараюсь убрать ее подальше от его руки.

Его ладонь снова касается моей задницы.

Я сдерживаю нечто среднее между стоном и рычанием.

— Болит, — огрызаюсь я в ответ на его вопрос, прежде чем он успевает сделать это снова.

Его твердый член касается моей задницы, когда он снова наклоняется вперед и хватает меня за правую лодыжку. Меня охватывает еще одна крайне неприятная дрожь.

— Хорошо, — отвечает Кейден, сгибая эту ногу в том же положении, что и левую. — Это должно послужить тебе уроком: никогда больше не прикасайся к моим вещам.

— Мудак, — бормочу я в бетонный пол.

16
{"b":"961806","o":1}