Литмир - Электронная Библиотека

— Для начала наведаемся к гоблину. Спросим, что он знает про полосатые макры. Ушлый торгаш наверняка что-нибудь да знает.

— Так что? Едем к гоблину? — спросил Миша, запихивая головы обратно в пакет.

— Едем, но не сразу. Сперва насшибаем макров. А то, если мы приедем к гоблину с пустыми карманами, он позеленеет от расстройства.

— Так он вроде и так зеленый, — Виктор усмехнулся.

— Тем более. Не будем усугублять и добавлять зелени в непростую жизнь вечнозеленого существа.

Мы загрузились в гравикар, и я скомандовал ехать в замок хаоса. Компас привел нас к нему очень быстро. Подозреваю, замок нас ждал и держал наготове все свои ворота распахнутыми во все доступные миры.

— Здравствуй, хозяин. Я скучал, — обрадованно прогудел замок, когда мы прошли за стену.

— Здравствуй, замок, я тоже по тебе скучал. Как обстановка? — спросил я по-хозяйски.

— Обстановка стабильная. Мы с Бахтом играли в домино. Счет пять-два.

— Надеюсь, в твою пользу?

— Конечно, в мою. Я же вижу все его костяшки.

— Так. Есть работка для тебя… и для Бахта тоже заодно.

— Слушаю хозяин.

— Нам надо набить макров хаоса. Поможешь нагнать под стены побольше химер?

— Конечно, хозяин. Ты только дуй в манок, а я усилю твой зов.

Забравшись на стену, я начал дуть. Очень скоро под стенами замка собралось под сотню химер.

— Думаю, достаточно, — сообщил я, убирая манок, — Ребята, за работу.

Замок тоже помогал истреблять химер, работая со стены двумя стрелометами. Видимо, в самом деле этих безмозглых тварей не любят даже сами хаоситы. Когда все химеры полегли, я снова привлек Бахта для разделки туш. Несколько макров как и в прошлый раз отдал замку для подзарядки, остальные улеглись в моем кармане. Теперь ехать к гоблину не стыдно.

Бахт был отправлен обратно в темницу, а мы отправились к гоблину. Добрались до места, когда в том мире почти стемнело. Большинство прилавков на минирынке опустело, продавцы разошлись, но гоблин нас как будто ждал.

— Кротовский, — сказал он недовольно, — Я чувствовал, что ты ко мне едешь, только ты не очень спешил.

— Зато не с пустыми руками, — для мотивации я зачерпнул в кармане несколько макров и показал зелёному в раскрытой горсти.

— Ладно, — подобрел гоблин, — Что нужно?

— Нужны налаженные поставки гравикаров.

— Гравикаров? — не понял гоблин.

— Нашу карету после твоего апгрейда мы стали называть гравикаром.

— Удачное название, — похвалил гоблин, — О каких объемах пойдет речь?

— Десяток потенциальных покупателей уже имеется. И это пока только русский сектор.

— Неплохо, — улыбнулся гоблин, — Тоже нужен апгрейд или…

— Или, — перебил я гоблина, — Нужны сразу артефакты с готовыми гравикарами.

Гоблин поморщил лоб, что-то про себя посчитал и озвучил ценник.

— Триста пятьдесят кворков за штуку, — выдал он, — И твои заказчики будут получать артефакт, упакованный в красивую коробочку, перевязанную красной ленточкой.

— Так, коробочку и ленточку из цены убирай, а то как-то дороговато выходит.

— Чего это дороговато? — гоблин удивлённо округлил «честные» глаза.

— Апгрейд кареты обошелся всего в семьдесят кворков. Откуда еще двести восемьдесят прилипло?

— Не в семьдесят, а в семьдесят шесть.

— Контора пишет, — возразил я меткой фразой великого комбинатора.

— Ну хорошо, Кротовский, если ты так мелочен, четыре кворка скину. За карету будет двести семьдесят… что ты на меня так смотришь? За карету цена без запроса.

— За карету, изготовленную по технологии семнадцатого века. Это твои слова, между прочим, — напомнил я гоблину.

— Кротовский, твоя карета — произведение искусства, образчик высокого мастерства зодчества семнадцатого века. Ты теплое с мягким не путай, — гоблин начал горячиться, — Рембрандт тоже писал по технологии семнадцатого века, его картины от этого в цене не теряют.

— В прошлый раз словосочетание «технология семнадцатого века» ты почему-то произносил без придыхания, как-то даже презрительно произносил.

— Кротовский, не цепляйся к интонациям. Тебя это не красит.

— Ладно. Уговорил, — я высыпал на прилавок все добытые макры, — На первый гравикар хватает?

— Хватает, — гоблин пересчитал макры, забрал и выложил вместо них небольшой серебряный брусок, — Этот гравикар почти такой же крутой как у тебя.

— Почти?

— Почти, — подтвердил гоблин, — Твой гравикар все-таки премиальный. Аналогов нет и не будет.

— Умеешь ты вовремя польстить.

— Польстить мне не трудно, считай это вместо сдачи. Я же тебе обещал скидку.

— Так, на скидку вместо сдачи я хочу получить от тебя информацию.

— Смотря какая информация, — хмыкнул гоблин, — Информация, Кротовский, самый дорогой товар.

— Что ты знаешь о полосатых макрах?

— Вот так и знал, что ты спросишь что-нибудь этакое, — расстроился гоблин, — Кротовский, ну на кой черт тебе сдались полосатики?

— Так, гоблин, достал набивать себе цену. Макров с собой больше нет, но могу оставить в залог этот гравикар, — я пододвинул к нему серебряный брусочек, который только что приобрел.

— Не надо, Кротовский, — гоблин отодвинул артефакт от себя, — Я все равно про полосатые макры знаю очень мало.

— Но ты их покупаешь?

— Покупаю.

— У кого?

— Вот этого я тебе точно сказать не могу. И дело не в деньгах. Коммерческая тайна — это святое.

— Ну хоть намекни. Дай хоть какую-то инфу из открытого доступа.

— Ладно, Кротовский, намек я тебе дам. Жирный такой намек, чтобы ты потом не говорил, что я тебя не предупреждал.

— Жду с нетерпением.

— Не лезь в это, Кротовский, — гоблин моего игривого тона не поддержал, — Поверь, мир огромен. Ты сделаешь еще много ценных находок. Найдёшь способ разбогатеть с гораздо меньшим риском.

— Ты меня пугаешь, что ли?

— Не пугаю, а предупреждаю, — гоблин оттянул вверх указательный зеленый пальчик, — Рынок полосатых макров очень криминализирован. Тебе только за одни вопросы голову открутят. Еще раз говорю, не лезь.

— Окей, намек понял. Спасибо за информацию, — сказал я совершенно серьезно.

— Очень надеюсь на твое благоразумие, Кротовский, — гоблин заметно расслабился и добавил, видимо, чтобы перевести мои намерения в менее опасное и более конструктивное русло, — Мы с тобой на гравикарах не хуже заработаем. И только не говори, что вкрутишь меньше ста процентов. Не поверю.

— Лечить меня не надо… готовь брусочки.

Глава 6

В Сансити вернулись поздно под светом звезд.

— Пора нам оборудовать спальные места в нашем офисе, — сказал я, — Дорога с работы домой занимает много времени.

— А мы с Мишей уже заказали двухъярусную кровать, — отозвался Виктор, услышав мои слова, — Надоело ютиться в каморке. Там только одно спальное место. Мише приходится ночевать в салоне.

— И куда вы хотите ставить эту двухъярусную кровать?

— В подвал поставим. Там места хватает. Ее уже привезли, осталось только собрать.

— Тогда в каморке освободится лежанка, — вслух рассудил я, — Катя сможет там ночевать. А я тогда в салоне.

— Макс, давай сегодня переночуем как обычно дома. Завтра подумаем.

— Давай подумаем. Офис мы уже перенесли на изнанку, пора бы совсем переехать.

Миша высадил нас у бара. Мы перешли на лицо, сели в машину и поехали домой. По дороге я пытался вспомнить, что съестного у меня имеется в холодильнике, но выходило, что только пельмени.

— Кать, у меня дома только пельмени.

— Отлично. А у меня есть сметана. Пельмени со сметаной будет самое то.

— Заметано.

Доехав до нашего лофта и поднявшись на свой четвертый этаж, я пошел ставить воду на пельмени, а Катя сходила к себе за сметаной.

— Макс, надоели вареные пельмени, — заявила она, зайдя ко мне в комнату.

— Что ты предлагаешь? Сырыми их есть?

— Пожарим на сковородке. Я помню, у тебя было подсолнечное масло.

7
{"b":"957310","o":1}