Литмир - Электронная Библиотека

— Такое ощущение, будто здесь больше никто не живет, — сказала Катя.

— У меня такое же ощущение. Пошли, посмотрим.

Мы оказались правы. На полу хижины обнаружили два тела. Судя по всему, это была пожилая супружеская пара. Вместе жили отшельниками, вместе приняли смерть. По характеру ранений я определил, что скорее всего их убили магией.

— Видимо, они были такими же посредниками, как Мальвин, — сказала Катя, когда мы вышли на воздух, — Тоже жили в уединении в очень примитивных условиях.

— Видимо так. Хотя мне до сих пор кажется странным, почему Мальвин согласился жить в таких условиях: одиночество, плохо устроенный быт. Зачем им такая жизнь?

— Мальвином двигала жадность, в этом я не сомневаюсь, — сказала Катя, — А эти двое… мало ли у людей может быть причин?

— Всякое бывает, тут ты права. Иногда мне кажется, что я бы согласился остаться жить вместе с тобой в нашем замке… или в гильдии.

— Ни в замке, ни в гильдии нас бы двоих не оставили, — Катя улыбнулась, — И ты, Макс, не смог бы долго усидеть на одном месте.

— Чего это не смог бы?

Вместо ответа она показала мне язык. Я отправил Катю в гравикар, а сам достал из салона копье с широким наконечником и щит, которые использовал вместо лопаты. Копьем рыхлил почву, щитом ее зачерпывал и отбрасывал. Похоронив оба тела в общей могиле, вернулся в гравикар.

— Итак. Посредники убиты. Ниточка оборвана?

— Не факт, — Катя замотала головой, — Хорь сказал, знак приведет нас на место. А это только что-то вроде промежуточной станции.

Я пожал плечами и достал компас. Стрелка указала новое направление. Мы отправились дальше.

Глава 22

Вышло так, как и предсказала Катя. Настроенный на пряжку компас привел нас в мир полосатиков, только в другое место. Я вышел из гравикара, чтобы осмотреться. На самом деле не так уж далеко мы находимся от пещер, в которых вели обмен с неандертальцами.

Я сразу узнал чадящие на горизонте вулканы. Сориентировавшись по сторонам света, понял, что на этот раз мы оказались на другой стороне плодородной обширной долины. Пещеры неандертальцев находятся в скале, опоясывающей долину с севера, а теперь нам открывается вид на долину с юга.

— Макс, что ты там так внимательно разглядываешь?

— Пытаюсь оценить размеры долины.

— И сколько по-твоему выходит?

— Диаметр — километров двадцать, а то и все тридцать. Это что-то вроде природного оазиса, причем довольно большого. В долину текут чистые ручьи, она защищена от ветров-суховеев, едкие выбросы из вулканов сюда почти не попадают.

— И что?

— А то, что эта долина кишит буйной растительностью и живностью. Неудивительно, что второй источник макров тоже находится рядом с ней.

— Лично я пока никого не вижу.

— Полагаю, просто надо подождать. Скорее всего нас уже срисовали, скоро выползут.

В подтверждение моих слов из зарослей вышла группа очередных аборигенов. Только эти не были похожи на заросших косматых неандертальцев. Эти были полностью лысыми, да еще с вертикальными зрачками. Прям рептилоиды какие-то. Они наставили на нас копья и угрожающе зашипели словно змеи. Ну точно рептилоиды-динозавроиды.

— Э, ребята. Давайте без драм. Вот знак, узнаете? — я попытался заговорить миролюбиво, — Вижу, что узнаете. Так что, опускайте свои тыкалки. Давайте перейдем к взаимовыгодному обмену.

Рептилоиды явно меня поняли, но опускать «тыкалки» не пожелали. По-моему, только еще больше распалились.

— Оруш-ж-шие, — злобно прошипел самый крупный из них, вооруженный мечом.

— Легко, — ответил я с наигранной беззаботностью и повернулся к задней двери гравикара в полоборота, собираясь ее открыть.

Ближайший ко мне рептилоид, снова зашипел и дернулся, махнув в мою сторону копьем, изображая выпад, словно дурной пес, не способный удержаться от агрессии, как только к нему повернешься спиной.

— Значит так, ребята, — я снова повернулся к аборигенам лицом и повысил голос, — Если вы не способны держать себя в руках, обмен не состоится.

— Оруш-ж-шие или умреж-шь, — пригрозил большой и, видимо, главный.

— Понятно. По-людски с вами нельзя, — я недобро ухмыльнулся и призвал Шишка, — Ты на чистый базар выйти хочешь, образина? Я тебе устрою. Быковать вздумал, шланг чешуйчатый. Всякого я в жизни видел, но пресмыкающиеся меня на понт еще брать не пытались.

Как говорится, если драка неизбежна, бей первым… или как минимум дай понять, что врежешь без раздумий. Катя взяла меня за руку, чтобы в случае атаки со стороны рептилоидов распространить на меня свое защитное поле. Я призвал Шишка, превратив его в снаряд. Пусть только хоть один дернется, раскидаю по кустам, не сдерживая сил. Переломы ребер, челюстей, тупых черепов я им гарантирую по самому минимуму.

Главшланг увидел мой боевой настрой и, как положено главарю шайки наглых, но трусоватых гопников, решил не эскалировать.

— Не тронем тебя, — пообещал он, — Доставай оруж-шие.

— Ты не понял, родное сердце, это я вас не трону, если будете себя хорошо вести, — сообщил я и гаркнул неожиданно для аборигенов, — Оружие на землю или всех положу, уроды!

Чтобы подкрепить слова делом, я ударил Шишком того, кто на меня дергался. Бил по касательной, чтоб не угробить ненароком, но так даже эффектней получилось. Дикаря-рептилоида сбило с ног, и он укатился под высокий папоротник.

Аборигены опять зашипели злобно по-змеиному, но копья бросили. Ушибленный поднялся на ноги и оброненного копья с земли поднимать не стал. Еще бы, я ударил невидимым оружием, не пошевелив пальцем. Дикари впечатлилась. Вдвойне опасней тот, кто способен ударить так, что его удар не виден.

Убедившись, что урок хороших манер подопечными усвоен, я перешел к обмену. Только спиной к этим придуркам больше не поворачивался. Обошел гравикар с другой стороны и открыл противоположную дверь. Оттуда и перекидал оружие на землю. Рептилоиды кинулись его подбирать, набирая в охапки.

— Макры гоните, — напомнил я аборигенам, что они тоже должны соблюсти свою часть сделки.

Крупный вооруженный мечом рептилоид в самом деле оказался главным. Во всяком случае именно он полез в набедренную сумку, зачерпнув из нее горсть полосатых макров. Взвесил в ладони, прикинул что-то и несколько макров ссыпал обратно в сумку. Оставшиеся макры швырнул на землю к моим ногам.

— Да я смотрю, ребята, страху вы не имеете, — разочарованно сообщил я, — Мало того, что макров дали раза в четыре меньше, чем нужно, так еще подать нормально не захотели.

В самом деле, косматые неандертальцы за вдвое меньшее количество оружия дали макров намного больше. А то, что эти макры мне «любезно предоставили» подбирать с земли, явно показывает неуважение со стороны вожака.

— Больж-ше оружия — больж-ше макров, — озвучил главный свое условие.

— Так. Положили оружие на землю. Обмен отменяется, — сказал я жестко.

Главный окрысился, опять на меня зашипев. Остальные, как по команде, тоже показали зубы. Что-то, похоже, моя демонстрация силы их не убедила. Я начал дубасить их Шишком направо и налево. Один рептилоид успел швырнуть в меня копье, но оно ударилось о защиту, созданную Катиным браслетом и отскочило, не причинив нам вреда.

Я по-прежнему старался никого не убить, а только проучить. Для меня это новый опыт. Раньше я затачивал Шишка в качестве снаряда с одной целью — оказать наибольшее пробивающее воздействие. Теперь я вернул ему форму мяча, которую он имеет естественно.

Мои удары и так оказались достаточно чувствительными. Рептилоиды были хорошенько избиты. Убежать я им тоже не позволил, как только кто-то пытался скрыться в зарослях, получал подсечку и град ударов по мягким частям тела. М-да, боюсь рептилоиды после такой обработки сидеть на попе смогут не скоро.

— Ну что, парни, будете дальше быковать, или начнем общаться нормально?

— Обш-шаться, — прошамкал главный разбитыми губами.

— Тогда рассаживайтесь вот здесь на полянке, чтоб я вас всех видел. Начнем сначала. Итак, поскольку счетом вы не владеете, обмен будет происходить следующим образом: за один предмет оружия — один макр. Понятно?

30
{"b":"957310","o":1}