Литмир - Электронная Библиотека

— Ты его покажешь? — радостно спросила Катя.

— Конечно. Он совсем недалеко. Можем сходить прямо сейчас, — с готовностью отозвался Мальвин и даже поднялся с места, допив свой чай в один глоток.

— Отлично, давайте сходим, — Катя тоже поднялась с места. Ее щеки раскраснелись, глаза пьяно блестели. Ой не зря я не притронулся к чаю.

— Кстати, — как бы невзначай поинтересовался у Кати Мальвин, — Тебе удалось пробудить магию теней?

— Не удалось, — соврала Катя с улыбкой, — Родилась бесталанной, бесталанной помру.

— Жаль, — отозвался Мальвин задумчиво, — Тогда, боюсь, проход в тени так и останется недоступен. Без магии тени не пройти.

В следующий миг я увидел, что он готовит какое-то заклятие. Я еще раньше понял, что он маг, только пока не понял, какой стихией владеет. Незаметно мысленно призвал Шишка. Не стал пока превращать его в снаряд, а просто посадил на свое левое плечо. Мы с Катей видим моего магического помощника, а Мальвин — нет. Пусть пока Шишок останется под рукой в качестве невидимого козыря в рукаве.

Мы вышли из дома, и Мальвин повел нас по тропинке, петляющей между деревьев. Его заготовленное заклятие светилось маленькой звёздочкой, но Мальвин его не активировал. Я начал думать, что это заклятие он заготовил на случай, если нам придется защищаться от каких-нибудь диких зверей. Возможно, этот лес только выглядит тихим и дружелюбным, кто знает, какое зверье здесь водится.

По лесу мы шли минут двадцать, никаких зверей нам не встретилось. Затем спустились в овраг, сильно заросший колючим кустарником. Мальвин остановился перед неглубокой пещерой, скорее всего вырубленной в куске выступающей скалы.

— Вот это и есть проход в тени, — запросто сказала Мальвин.

— Можно зайти? — спросила Катя, кивнув на пещеру.

Прогулка по свежему воздуху ее отрезвила, глаза блестеть перестали. Видимо, чай был не отравлен, а просто сильно бодрил.

— Конечно, можно, — с улыбкой ответил Мальвин, опять показав зубы.

Катя вошла первой, за ней я, а затем Мальвин разрядил-таки свое заклятие. Все тело как будто стянуло очень тугими узлами, я упал. Катя упала рядом. Мы оказались практически неподвижны, разве только могли дышать, да и то не полной грудью. Грудную клетку тоже стянуло невидимой веревкой.

Мальвин деловито по очереди усадил нас, прислонив спинами к стене пещеры.

— А вы что думали? — Он присел на корточки так, чтобы мы могли его видеть, продолжая скалиться своей улыбкой, — Думали, я вам поверю?

— Ну и сука же ты, Мальвин, — сухо сказала Катя.

— От суки слышу, — парировал бывший жених, — Не надо было врать.

— Что ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты сняла бабкину печать с прохода в тени, — Мальвин пожал плечами, — Это же очевидно.

— Я уже сказала, что не владею…

— Не надо мне врать! — брызжа слюной, заорал Мальвин Кате в лицо, — Ты пробудила бабкину магию!

— Ты психопат, — спокойно ответила Катя.

— Может, я и психопат, но я не слепой, — злорадно сообщил Мальвин, — Сказать тебе, как ты прокололась?

Катя промолчала.

— Молчишь? Ну так я тебе и так скажу. По вашим зрачкам! Ты изменила зрачки себе и своему дружку… как там его?… неважно… я прекрасно помню про это ваше родовое умение. Твоя бабка умела менять внешность. Ты тоже умеешь. Ну, что скажешь?

— Менять внешность я и раньше умела, — возразила Катя, — Меня это не делает полноценным магом тени. И ты это знаешь.

— Знаю, — радостно согласился Мальвин, — Я много, знаешь ли, перелопатил архивов. Я потратил кучу денег, чтобы узнать про магию тени все, что только можно. А знаешь, что еще я знаю?

— Видимо, все, — безразлично сообщила Катя.

Мальвин Катин сарказм пропустил мимо ушей.

— Я знаю, что умение менять свою внешность еще не делает тебя магом тени, но… ты изменила зрачки не только себе, но и своему дружку. А вот это уже показатель!

— Ты попутал, Мальвин, — встрял я, решив поддержать Катино вранье, — Я герон. У меня с детства такие зрачки.

Мальвин рассмеялся и достал из кармана маленькое зеркальце. Это зеркальце он поднес к моим глазам.

— С детства, говоришь?

— Упс, косяк, — признал я.

Катя не обновляла нашу с ней внешность больше суток. За это время зрачки почти вернули исходный вид. Теперь они лишь отдаленно сохраняли прежний эффект квадратной формы.

— Макс, наверно пора призвать Шишка, — сказала Катя.

— К сожалению, я призвал его заранее, — ответил я, — Он попал под заклятие и тоже не может пошевелиться.

— Жаль, — Катя вздохнула и снова обратилась к бывшему жениху, — Мальвин, давай договоримся.

— О чем?

— Ты отпустишь Максима, я сниму бабкину печать.

— Я никого никуда не отпущу, пока не будет открыт проход тени. Не держи меня за идиота.

— Тогда не вижу смысла его открывать. Ты нас живыми не выпустишь.

— Ну, смысл есть, — радостно возразил Мальвин, — Вы можете умереть легко, а можете умирать долго и мучительно. Заклятие, которое я на вас набросил, называется «петля анаконды». Оно сдавливает медленно… очень медленно, но неуклонно. Оно будет постепенно ломать ваши кости. Поверьте, это очень мучительная смерть.

— Если мы умрем, проход тени навсегда останется для тебя закрыт, — напомнила Катя.

— А вот тут ты ошибаешься. Твоя бабка поставила на проход печать рода. Это очень сильная печать. Но у печати есть одна слабина. Если в роду никого не осталось, печать разрушается сама собой.

— Тогда тебе придётся убить не только меня, но и маменьку, и остальную родню…

— Ты еще не поняла, сука? Я уже извел все твое поганое семейство! — снова заорал Мальвин, — Я спалил ваш родовой особняк неистовым огнем саламандры. И когда на утро мои люди пересчитывали обугленные трупы, не досчитались только одного твоего. Если ты сейчас упрешься, печать все равно будет снята. Только умирать вы с дружком будете очень мучительно, а мне придется привлечь другого мага тени и тоже его убить. Сдохни легко, не заставляй меня множить трупы и страдания.

Глава 13

— Какой любопытный у вас разговор, — снова встрял я, — Знаешь, Мальвин, ты, возможно, зря выкинул меня из беседы.

— Это почему же?

— Потому что мне, я полагаю, будет проще уговорить Катю снять бабкину печать.

— Боюсь, ты ее плохо знаешь, — оскалился Мальвин.

— Спорить не стану. Я действительно ее плохо знаю. Но думаю, знаю чуть лучше тебя.

— Ладно, — легко согласился Мальвин, — Уговори ее.

— Обязательно попробую уговорить, — пообещал я, — Но у меня, как у приговорённого к смерти, может быть одно маленькое желание.

— Даже не начинай, — пригрозил Мальвин, — Никаких желаний.

— Ну хотя бы вопрос можно задать? Я же никуда не денусь.

— Вопрос можешь задать, — великодушно согласился Мальвин, — Только не слишком увлекайся. Скоро петля анаконды сдавит тебя настолько, что говорить ты не сможешь. Только хрипеть и выть.

— Благодарю за совет. Постараюсь быть краток. Скажи, Мальвин, это ты отправил убийц к Меньшикову?

— Я не идиот, чтобы резать курицу, несущую золотые яйца. Меньшиков — поставщик полосатых макров, — ответил Мальвин серьезно, — Но если ты говоришь про трех магов с квадратными зрачками, то отправил их в самом деле я.

— Они напали на Меньшикова, — проинформировал я Мальвина.

— Я сразу подозревал, что этим остолопам с квадратными зрачками нельзя доверять, — скривился Мальвин, — Хочешь сделать хорошо, сделай это сам… что я сейчас и сделаю, наконец.

— Так ты послал их убить Катю? — догадался я.

— Ага, — подтвердил бывший жених, — Катю и тебя, заодно.

— Откуда ты про нас узнал?

— Меньшиков свел меня с Вольдемаром Боленским, — сообщил Мальвин охотно, видимо, устал сидеть в глуши без человеческого общения, — Меньшиков решил выстроить новую цепочку поставок, а у меня как раз есть хороший маршрут.

— Не очень хороший у тебя маршрут, — возразил я, — Через грозовой мир ходить рискованно.

17
{"b":"957310","o":1}