Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я назвала цену. В пять раз выше, чем стоило бы ведро мыла.

Матрена даже не моргнула. Она развязала узелок на поясе и высыпала монеты.

— Давай. Две.

Это был сигнал. Плотина прорвалась.

— И мне!

— Мне дайте!

— Вас тут не стояло, женщина!

— Больше двух в одни руки не давать!

Жак едва успевал заворачивать горшочки. Кузьмич, раздувая щеки от важности, сдерживал напор, рыча: «По очереди, бабоньки, не устраивайте тут Содом!».

— Осталось всего пять банок! — заорал Жак, хотя под прилавком стоял еще полный ящик. Гений. Он быстро учится создавать искусственный дефицит.

Через час прилавок был пуст.

Я сидела на ящике, пересчитывая выручку. Медяки и серебро приятно оттягивали карман. Это было не золото, но этого хватит на мясо, муку и, главное, на шелк для следующей коллекции.

— Мы богаты! — пищала Дуняша, прижимая к груди пустую корзину. — Варя, ты волшебница!

— Я просто знаю, чего хотят женщины, — устало улыбнулась я.

Вдруг толпа расступилась. Гул стих.

К нашему прилавку подошел человек. Высокий, в синей ливрее с серебряными пуговицами. Лакей. На груди — герб с волком.

У меня похолодело внутри. Граф? Уже? Неужели арест за незаконное предпринимательство?

Слуга посмотрел на меня сверху вниз, брезгливо морщась от запаха рынка.

— Что здесь за сборище? — спросил он ледяным тоном. — Его Сиятельство Граф Волконский проезжал мимо. Его лошади испугались шума.

Я медленно встала. Поправила изумрудный лиф.

— Прошу прощения, — сказала я громко, чтобы слышали все. — Передайте Графу, что его лошади испугались шума прогресса.

Слуга вытаращил глаза.

— И передайте, — я достала из кармана последний, маленький пробник скраба и небрежно кинула его лакею. Он поймал его на лету. — Пусть привыкает. Мы только начали.

Я подхватила свою команду под руки.

— Уходим. Красиво и с достоинством.

Мы шли сквозь расступающуюся толпу, оставляя за собой шлейф мяты, зависти и грядущих перемен.

Глава 7

Шоу на площади

Деньги не пахнут. Так говорил римский император Веспасиан. Он врал.

В этом мире деньги пахли рыбой, потом, чесноком и окислившейся медью. Я сидела на перевернутом бочонке в мыловарне и пересчитывала нашу выручку. Кучка монет выглядела внушительно для крестьянина, но жалко для должника Графа Волконского.

— Мало, — вынесла я вердикт, сгребая медяки в холщовый мешочек. — На эти деньги мы можем купить свободу разве что для козы. И то, если она пойдет по акции.

— Так скраб же кончился, Варя, — подала голос Дуняша. Она сидела у чана и с тоской смотрела на дно, где раньше была кофейная гуща.

— Значит, меняем ассортимент, — я встала и прошлась по нашей лаборатории. — Кофе нет. Что есть?

— Огурцы перезрелые, — буркнул Кузьмич, который полировал оглоблю тряпочкой, готовясь к новым битвам. — Сливки, что бабка Агафья за долг отдала. Ну и жир этот… нутряной.

Я прищурилась. В голове сложился пазл. Огурцы — увлажнение. Сливки — питание. Жир — основа. Если прогнать жир через угольный фильтр (спасибо печке), он перестанет вонять свиньей и начнет пахнуть… базой.

— Отлично, — хлопнула я в ладоши. — Мы запускаем линейку «Премиум». Назовем это… «Молодильное молочко Императрицы».

— Варя, нас за такое название в кандалы закуют! — ахнула Дуняша.

— Зато красиво. Слушайте план. На рынке нам делать нечего. Там аудитория неплатежеспособная. Нам нужны богатые мужья и их скучающие жены. Мы идем в центр. К ратуше и фонтану.

— Туда с телегой не пущают, — заметил Кузьмич. — Там, бают, «променад».

— А мы не с телегой. Мы с инсталляцией. Жак! — я повернулась к нашему кутюрье, который в углу пришивал кружево к мешку из-под муки. — Мне нужна ширма. Красивая. Загадочная. И большая бочка. Мы устроим им шоу Victoria’s Secret, только в лаптях и с огурцами.

* * *

Наше шествие по главной улице города напоминало бродячий цирк, который ограбил спа-салон.

Впереди шагал Кузьмич. Он был чисто выбрит (мною, опасной бритвой, под угрозой лишения алкоголя), трезв и суров. Он тянул тележку, на которой громоздилась огромная дубовая бочка, доверху наполненная теплой водой. Воду грели всё утро, и теперь от бочки шел пар.

Следом семенил Жак, неся складную ширму, обитую остатками бархата.

Замыкали процессию мы с Дуняшей. Сестра была закутана в плотный платок, скрывающий фигуру, как паранджа. Я же шла с видом хозяйки медной горы, периодически громко «шепча» случайным прохожим:

— Слышали? Сегодня у фонтана будут показывать секрет, который скрывали сто лет! Говорят, от него женщины молодеют на десять лет за минуту. Только тссс!

Сарафанное радио в мире без вайфая работало быстрее оптоволокна. К тому моменту, как мы добрались до площади с фонтаном, за нами тянулся хвост из зевак длиной в квартал.

Площадь была местом элитным. Здесь гуляли купчихи в шелках, чиновники с тросточками и офицеры, звенящие шпорами. На нас посмотрели как на прокаженных, вторгшихся в Версаль.

— Стоп машина! — скомандовала я.

Мы встали прямо у фонтана. Жак развернул ширму так, чтобы солнце било в неё сзади, создавая эффект нимба. Кузьмич встал в караул с оглоблей, скрестив руки на груди.

Я взобралась на бортик фонтана.

— Господа! Дамы! — мой голос звенел над площадью. — Подойдите ближе! Не бойтесь! Я не буду просить милостыню. Я пришла дать вам то, что нельзя купить за золото!

Народ начал подтягиваться. Скука — страшная сила, а мы были единственным развлечением, кроме голубей.

— Скука убивает брак! — заявила я, глядя на толстого купца, который шел под ручку с унылой женой. — Серость убивает любовь! Вы смотрите в зеркало и видите усталость? Я привезла вам солнце в баночке!

Толпа уплотнилась. Мужики подошли, надеясь на скандал или стриптиз. Женщины — надеясь на чудо.

— Вы не верите? — я драматично понизила голос. — Я докажу. Дуняша, на выход!

Жак отодвинул створку ширмы.

Дуняша скинула платок и теплый салоп. Она осталась в одной тонкой, белоснежной сорочке до пят. Это было на грани приличия, но все еще в рамках закона. Технически она была одета. Фактически…

— В воду! — приказала я.

Дуняша, зажмурившись от страха, ступила на лесенку и погрузилась в бочку по грудь.

Вода была теплой. В ней плавали лепестки роз, которые мы варварски ободрали с клумбы мэра по дороге сюда (прости, городское благоустройство).

Тонкая ткань сорочки намокла мгновенно. Она стала полупрозрачной, облепив тело сестры, как вторая кожа.

Над площадью пронесся коллективный мужской вздох.

Грандиозный бюст Дуняши, освобожденный от корсетов и телогреек, колыхался в воде, как два айсберга в океане страсти. Это было не пошло. Это было монументально. Рубенс рыдал бы от зависти в сторонке.

— Смотрите! — я зачерпнула из горшочка белую субстанцию («Молодильное молочко»).

Я начала наносить крем на плечи, шею и руки сестры.

Накануне я пошла на хитрость: слегка натерла левую руку и плечо Дуняши сажей и соком грецкого ореха, чтобы кожа казалась темнее и грубее. Теперь, под воздействием жирного крема и теплой воды, грязь сходила, обнажая сияющую белизну.

— Было — стало! — комментировала я, смывая пену. — Видите этот серый налет времени? А теперь смотрите сюда!

Кожа Дуняши сияла на солнце. Капли воды скатывались по ней, как жемчуг.

— Колдовство! — ахнула какая-то дама в шляпке с перьями. — Девка-то побелела! Помолодела!

— Не колдовство, а наука красоты! — парировала я.

Мужики лезли вперед, рискуя упасть в фонтан. Кузьмич рычал на особо ретивых, поигрывая дубиной.

И тут толпа раздалась.

К нам, расталкивая зевак животом, приближался человек в черной рясе. Отец Феофан, местный блюститель нравственности. Его лицо было красным от праведного гнева (или от одышки).

— Срамота! — взревел он, тыча в нас пухлым пальцем. — Блуд! Содом и Гоморра! Почто девку мочите прилюдно? В ведьмы метите⁈

8
{"b":"956794","o":1}