Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Той ночью я почти не спала, а когда мне это удалось, мои сны были полны кошмаров.

Я проснулась измученной, с темной тучей, нависшей над моим сердцем. Демоны и оборотни охотились за мной, и я только что подставила единственного человека, который, казалось, больше всех заботился о моей безопасности.

Аконит. Я понятия не имела, что именно это было, но, хотя оно обожгло мне кожу и глаза, оно практически вывело из строя других волков. Когда я закрывала глаза, я видела, как Сэм смотрит на меня в ответ, с ненавистью.

Я закрыла лицо руками, плюхнувшись обратно в кровать. Я должна была загладить свою вину. Проблема была в том, что я никогда особенно не умела извиняться или изображать раскаяние. Это был практически иностранный язык.

За завтраком я спросила Кейси, как лучше извиниться перед оборотнем, и он ухмыльнулся.

— Принеси ему мертвого кролика. Вкусного и гнилого.

Спасибо, капитан Услужливость.

Поскольку от моего кузена мало что можно было добиться, остаток утра я провела в одиночестве, а в десять утра попросил такси высадить меня в «Эклипсе».

Мускулистый вышибала прислонился к стене ресторана, листая что-то на своем смартфоне. У него был волчий вид, горячий и угрожающий. Большинство оборотней, которых я встречала в Мэджик-Сайд, были невероятно хороши собой. Должно быть, в этой стае был какой-то сексуальный волчий ген.

Мужчина сунул телефон в карман и остановил меня мясистой рукой.

— Подожди. Ты несешь это с собой?

— Что несу?

Он навис надо мной.

— Аконит. Я слышал, что ты устроила на ярмарке в Полнолуние. Я не могу допустить, чтобы ты принесла это сюда.

— Нет, только что выбросила.

Он зарычал и принюхался. Смог бы он учуять запах, если бы он был при мне?

— На меня напали демон и банда оборотней, — огрызнулась я, отступая назад.

— Не используй это оправдание. Ты распылила это на альфу и оборотней, пытающихся защитить тебя. Никогда не используй это дерьмо, когда я рядом, или пожалеешь об этом.

Я протиснулся мимо него.

— Ну, все обнажили клыки и когти и рычали. Как я должна была заметить разницу?

Я вошла в бар и тут же пожалела о своих словах. Четверо оборотней посмотрели на меня убийственными взглядами, остановив прямо на полпути. Я надеялась, что в то утро здесь будет пусто.

Вот и все, что нужно для того, чтобы отложить извинения.

Выражение предательства в глазах Сэм ранило особенно глубоко. Три дня назад она заботилась обо мне, когда я была пьяна и плыла по течению в мире, которого не понимала. В ответ я навредила ей, пока она пыталась спасти мою задницу.

Я выпрямила спину и подошла к бару. Она повернулась ко мне спиной и начала заполнять полку спиртным.

Я заслужила это. И даже больше.

Я не могла поверить, что это то же самое место, куда я ходила ужинать с Джексоном. В тот вечер все было насыщенно, оживленно, наполнено волнением, музыкой и волшебством. Теперь, при свете дня, я могла видеть трещины и ощущать горечь в воздухе.

Положив руку на стойку бара, я пробормотала:

— Послушай, мне жаль, что ты вчера попала под перекрестный огонь, Сэм. Я не знала, что было в баллончике, и я была действительно напугана и совершенно уверена, что вот-вот умру.

Она медленно повернулась с невозмутимым видом, затем оперлась руками о стойку.

— Ты хоть представляешь, как это чертовски больно? Тебе следовало меня послушать. Я сказала тебе подчиниться. Почему ты не слушаешь ничего, что кто-либо говорит?

Ее тон был холодным и пренебрежительным, и я вспылила. Я понизила голос, так что это был острый шепот.

— Когда ты впервые встретила меня три дня назад, я не знала, что все это существует. С тех пор на меня напало больше оборотней, чем я могу сосчитать, и меня чуть не задушил демон, который выглядел так, словно вышел прямо из фильма Тима Бертона. Извини меня, если я не была готова слушать в тот момент, когда Джексон собирался перегрызть мне горло. Несколькими минутами раньше я наблюдала, как он сломал позвоночник другому волку у меня на глазах.

— Он не собирался перегрызать тебе глотку.

— Да, ну, после того, как меня чуть не разорвали на куски, я не собиралась рисковать. Ты понимаешь, к чему я клоню? — Я подчеркнула эти последние слова и посмотрела на других оборотней в комнате.

Я была на грани нервного срыва, так что им лучше дать мне поблажку.

Мужчина, сидящий за стойкой бара, медленно повернулся на стуле, пока не оказался лицом ко мне. Видела ли я его прошлой ночью? Несколько глубоких борозд прорезали его лоб, а глаза сверкнули чистой ненавистью.

— Тебе нужно иметь в виду, что ЛаСаль здесь не рады, прежде чем ты начнешь болтать без умолку, — сказал он, его голос был почти рычащим. — Тебе повезло, что ты сейчас нужна альфе, но как только все закончится, никогда больше не ступай своими грязными ногами на территорию стаи, или я вытащу тебя отсюда за твои грязные рыжие волосы. Ты понимаешь, к чему я клоню?

У меня сжалось горло.

Каждый взгляд в комнате был одинаковым. Они ненавидели меня здесь, и дело было не только в аконите. Они презирали мою семью. Это была кровная месть, и я оказалась не в той части города.

— Я не ЛаСаль, — сказала я. — Я Кейн. И я не хочу иметь ничего общего с той враждой, которую вы затеяли. Уверяю вас, я ничего так не хочу, как убраться отсюда ко всем чертям.

Чем скорее мы выследим того, кто охотился на меня, тем скорее я смогу оставить этих оборотней и их дерьмо позади.

Мужчина соскользнул со своего места и подошел ко мне, возвышаясь над моей головой. Его подпись бушевала вокруг меня. Он был чрезвычайно силен, от него разило водкой, и говорил он с неприкрытой злобой.

— Кровь есть кровь. Ты ЛаСаль, нравится тебе это или нет. Считай это своим предупреждением, маленькая ведьма. В следующий раз этого не будет.

С этими словами он направился к двери и вышел.

Я оскалила зубы, когда он уходил — что было нелепо, потому что у меня не было клыков, — но это было правильно. Слезы разочарования грозили выползти наружу, поэтому я сжала кулаки.

Что именно я сделала, чтобы со мной так обращались? Чтобы пьяницы лезли мне в лицо и угрожали? Я не была частью той дерьмовой истории, в которую они меня втянули, как просто сопутствующий ущерб.

Стакан воды со льдом скользнул по гранитной стойке бара в мою сторону, и я обернулась. У Сэм было грустное выражение лица, но голос немного потеплел.

— Не многие люди противостоят Билли.

— Он кажется настоящим придурком.

— У него есть веские причины ненавидеть твою семью, но он не причинит тебе никаких неприятностей. Не с Джексоном — Альфой. Он не допустит, чтобы тебе причинили вред.

Другие оборотни в баре отвернулись, как будто даже звук имени Джексона мог заставить их подчиниться. Было так много непонятного о нем или его положении альфы. Он сохранял власть над своей стаей, даже когда его не было рядом.

Я подумала о власти, которую он, казалось, имел надо мной, и вздрогнула.

Каждый раз, когда я была рядом с ним, мой разум затуманивался. Он бесконечно расстраивал меня, и часть меня жаждала разозлиться на него. Но в моих мыслях всегда присутствовало подрывающее подводное течение, желание подчиняться, угождать, повиноваться. И когда он был рядом, я как будто хотела подчиниться всем своим телом. Судя по накалу страстей между нами, я была совершенно уверена, что в постели он будет великолепен. Боже, почему я только об этом подумала?

Сэм широко улыбнулась и взяла несколько стаканов, еще не вынутых из посудомоечной машины.

— Что-то смешное? — Я сделала глоток напитка, который она мне дала.

— О, ничего. Просто интересно, как твои мысли перешли от Билли — самого страшного волка в нашей стае — к сексу с Джексоном.

28

Саванна

46
{"b":"955975","o":1}