Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Чья-то рука ударила меня по лицу, приводя в чувство. Я отшатнулась и схватилась за горящую щеку, затем зарычала и пнула нападавшего по яйцам. Он все еще боролся с действием зелья и упал на колени, морщась от боли.

— Разве твоя мама никогда не говорила тебе не бить девочек? — выдавила я между приступами кашля.

Прежде чем я успела среагировать, его кулак молниеносно взметнулся и ударил меня в живот. Я отлетела на несколько футов назад и врезалась в противоположную стену. Боль взорвалась у меня в животе, и я судорожно глотнула воздух.

— Ты в порядке? — крикнул Кейси через плечо. В дверях появился еще один мужчина с багровыми глазами и прыгнул к Кейси, выпустив когти.

Мои глаза вылезли из орбит, и я попыталась крикнуть предупреждение, но получилось только карканье.

Кейси увернулся от когтей и метнул в мужчину вспышку сияющего света. Она попала оборотню в грудь и вышвырнула его обратно через дверь.

Оборотень, которого я бросила на пол, схватил Кейси за лодыжку и дернул его на землю. Он повернул руку, и лодыжка Кейси хрустнула. Мой кузен разразился потоком проклятий, которые шокировали даже меня, и обдал оборотня струей огня.

Оборотень взвыл от боли, когда огонь обрушился на него каскадом. Его лыжная маска вспыхнула, и кожа на лице сгорела. Меня затошнило от запаха горелой плоти и полиэстера. Он вскочил на ноги и размытым пятном вылетел за дверь, за ним последовал другой.

— Вы, маленькие неженки! Возвращайтесь и сражайтесь! — Кейси крикнул им вслед.

Схватившись за живот и давясь после яда, я встала и подняла Кейси на ноги.

— Давай, мы не можем позволить им уйти.

Он вздрогнул и прихрамывал на одну ногу.

— Ты что, спятила?

— Возможно, но это шанс схватить одного из этих ублюдков. Пошли!

Я вытащила его на улицу и спустила по лестнице. Его лодыжка распухла, и мне пришлось всю дорогу поддерживать его. К счастью, парня за стойкой регистрации все еще не было. Я надеялась, что нападавшие не прикончили его.

Если только он не работал с ними.

— Ключи! — Я протянула руку и толкнула Кейси на пассажирское сиденье. Он закатил глаза и бросил мне ключи, но, направившись к другой двери, я замерла на полпути к машине.

Трое оборотней, напавших на нас из засады, притаились на другой стороне улицы, их красные глаза были устремлены на меня. Страх и гнев охватили меня, каждый боролся за контроль. Тот, в которого Кейси запустил огненный шар, шагнул к нам. Его кожа выглядела так, словно почти зажила, и я вздрогнула.

Этих монстров было не остановить.

Кейси опустил стекло и протянул руку с огненным шаром, парящим над его ладонью.

Оборотень остановился, а затем все трое бросились к старой машине, припаркованной на обочине.

Огненный шар Кейси взмыл в воздух и взорвался на тротуаре рядом с ними, сбив одного из них с ног. Стекло в витрине ближайшего магазина разлетелось вдребезги от взрыва.

— Какого черта ты делаешь? — Заорала я, запрыгивая на переднее сиденье «РАВ-4» и поворачивая зажигание.

Оборотни забрались в свою машину и помчались по дороге, петляя через улицу.

Я рванула с места и помчалась за ними.

Кейси ухмыльнулся мне, одной рукой держась за ручку.

— Готовлю барбекю. Я проголодался по стейкам из оборотней.

— И я та, кто спятил? Ты законченный псих, Кейси.

Ему было слишком весело, и я была почти уверена, что взрывать дерьмо на территории стаи было запрещено.

За это придется чертовски дорого заплатить.

20

Джексон

— А что насчет команды Траверс Сити? Они подпишут сделку? — Спросил я, перебирая бумаги на своем столе.

Я работал допоздна, потому что все остальные стаи вокруг пытались надавить мне на яйца, а женщина ЛаСаль отнимала у меня время — даже когда ее не было рядом.

Почему я не мог выбросить эту чертову женщину из головы?

Я не мог поверить, что у нее хватило наглости вломиться в мой гараж и угнать свою машину. Ее дерзость и полное пренебрежение к моему авторитету приводили в бешенство.

— Они подпишут, если ты согласишься отдать им десятипроцентную долю, — сказала Барб по телефону.

Сэм и Реджина удивленно посмотрели на меня. Очевидно, что это было уже слишком, учитывая, что мы брали на себя все риски, перевозя автомобильные запчасти с черного рынка через границы штатов.

— Пять процентов. И я добавлю ящик средств, отключающих магию, — сказал я.

На том конце провода повисла пауза.

— Восемь процентов.

— Семь.

— Хорошо, — вздохнула Барб. — Я отправлю документы по факсу сегодня вечером. Приятно было иметь с тобой дело, Джекс, как всегда.

Сэм ухмыльнулась.

— Неплохая сделка. Способ избавиться от этих отключающих магию устройств.

Она была в приподнятом настроении после того, как надрала задницу парню ЛаСаль. Я глубоко сожалел, что не смог увидеть это сам. Она могла устроить настоящий ад, когда это было необходимо, но, как правило, Сэм предоставляла мне информацию. Все в городе, независимо от вида, хотели попасть в «Эклипс», поэтому ее работа в баре позволяла ей торговать с демонами, дьяволами и фейри всю ночь напролет.

Зазвонил мой мобильный, и я ответил.

— Да?

— Босс, на 67-й улице прогремело несколько взрывов. Судя по сообщениям, это маги, — сказал Тони.

Ты, должно быть, издеваешься надо мной.

— Что? — прорычал я. — ЛаСаль?

— Ни слова. Сейчас направляюсь в ту сторону.

— Это было прямо возле мотеля «Волшебная луна».

Саванна, блядь, Кейн. Должно быть, это она и ее чертов кузен.

— Мы сейчас будем. Не дай ей уйти.

Я повесил трубку и сжал кулаки.

Эта женщина была чертовски надоедливой, и, будь моя воля, я бы приковал ее к своему столу, где она не смогла бы причинить еще больше разрушений.

От этого образа мой волк зашевелился, а мышцы напряглись. Черт. Я провел рукой по волосам и вихрем пронесся через «Эклипс», Реджина и Сэм последовали за мной.

По крайней мере, они могли отличить, когда следовать, а когда задавать вопросы.

Мой телефон зазвонил снова.

Саванна. Кстати, о самом дьяволе.

Я ударил кулаком по экрану и зарычал:

— Ты взрываешь дерьмо на моей территории после того, как мои волки выпроводили тебя? Ты что, с ума сошла, черт возьми?

— Заткнись и слушай, — сказала она.

Ярость захлестнула меня, и я стиснул телефон. Что-то хрустнуло.

— В мотеле на меня напали красноглазые психованные волки. Сейчас мы преследуем оборотней.

Я услышал визг шин и проклятия ее двоюродного брата на заднем плане.

Черт. Почему меня не предупредили, что на нее напали в мотеле? Я оставил там кое-кого именно по этой причине, так как знал, что рано или поздно она вернется за своими вещами.

— Оставайся на гребаной территории и не выпускай их из виду! — Я заорал в телефон.

Мы выскочили через заднюю дверь «Эклипса», пока Саванна выкрикивала подробности случившегося по громкой связи. Мы запрыгнули в мой грузовик, и зверь с ревом ожил.

— Где ты сейчас находишься?

— Где мы находимся, Кейси? — Последовала пауза. — 67-я улица и Айронвуд. Тащи свою задницу сюда!

Я услышал взрыв на другом конце линии, и она отключилась.

Я нажал на газ. Грузовик рванулся вперед, шины завизжали по асфальту.

— Если этот ее двоюродный брат-мудак швыряется огненными шарами в Доках в центре города, я спущу с него шкуру и повешу на стене, — огрызнулась Реджина.

Я бы не стал винить мою вторую заместительницу за это. Она была лучшей подругой моей сестры, и ей все еще нужно было свести счеты.

— Я должна отдать ей должное, Джекс. Сначала ее машина, а теперь это? Саванна — чертова дикарка. — На лице Сэм была приклеена дерьмовая ухмылка.

Ей действительно понравился рыжий монстр? Я зарычал и бросил на нее взгляд.

— Не сейчас, Сэм.

33
{"b":"955975","o":1}