Мел не заметил, как Диньяна встала и вышла из комнаты, – настолько увлёкся мыслями о том, как всё будет, если у него получится. Лисса сейчас выглядела как больная уставшая девочка, но даже так она была очень красива. Мел погладил её по лицу и поцеловал в лоб.
– Всё будет хорошо. Скоро будет, слышишь? Ты боец. Поборись ещё чуть-чуть. Пожалуйста. Ради меня и матери.
Конечно, Лисса его не слышала. Но отчего-то Мелу стало легче. Он зажёг лампу, заправленную маслами мяты и лаванды, чуть приоткрыл верхнюю створку окна и тоже покинул комнату больной.
* * *
– Чужаков у нас уже тысячу лет никто не видел, поэтому вас вся деревня ждёт, – сообщил Кастер, юноша-древун, встретивший Алиду и Ричмольда на подходе к поселению.
Кастер был очень красив. Высокий, гибкий, хорошо сложённый, с гладкой бронзовой кожей, коротко остриженными чёрными волосами и искристыми медными глазами. Он двигался с ленивой грацией танцора, а простая льняная одежда настолько ему шла, что представить его в чём-то другом было бы сложно. Алиде он не очень понравился: слишком улыбчивый, слишком говорливый, слишком смазливый. Было странно смотреть, как они с Ричмольдом идут бок о бок: оба высокие, но совсем разные, как берёза и каштан. Неуклюжая походка Ричмольда, плохая осанка и застенчивая манера вести разговор как никогда раньше бросались в глаза. Слишком светлокожий, слишком рыжеволосый – астроном выделялся, как мотылёк в пчелином улье. Почему-то Алиду это беспокоило. Она боялась, что он чувствует себя посторонним.
– Эй, тётушка Аго, не пяльтесь, вас видно из-за занавески! – выкрикнул Кастер, когда они проходили по деревенской улице. Лицо сморщенной старушки исчезло в окне. – Все хотят на вас поглазеть, – сообщил он, поворачиваясь к гостям. – Ничего, ещё успеют. Это, кстати, наперстянковый садик. Из этих цветов мы делаем многие целебные снадобья. У вас растут такие?
Алида с сомнением покосилась на полянку, сплошь усаженную растениями с вытянутыми белыми и розовыми свечами соцветий.
– А у нас считается, что они ядовиты.
– Если выжать сок из целого стебля и выпить, то, конечно, отравишься. А если добавить в чашку с водой одну каплю вываренного сока, а потом каплю получившейся смеси добавить в котёл с лекарством, то пойдёт только на пользу.
Алида задумчиво почесала нос. У древунов явно были свои понятия о травничестве и свои старинные рецепты снадобий, и это взбудоражило её воображение. Сколькому можно было бы научиться, если остаться тут подольше! Сколько тайн, сколько удивительных секретов хранят травники и целители чужих земель! То, чем они занимались с бабушкой, теперь казалось только основой, первыми шагами в постижении науки врачевания.
Алида постояла ещё немного, разглядывая огородик с травами возле аккуратного дома из светлого дерева. Невзрачные, без ярких ароматных цветов, травы влекли её тонкими пряными ароматами. Алида вздохнула и погладила листок незнакомого растения.
– Пошли? – спросил Рич. Кастер уже ушёл вперёд и ждал их, облокотившись на невысокую ограду.
– Да, – согласилась Алида, поворачиваясь к другу. – Пойдём.
– Тебе нравится тут, верно? Эти маленькие дома, сады с цветами и травами…
Рич обвёл рукой дворик и украдкой улыбнулся.
– Нравится, – призналась Алида. – Наверное, я хотела бы здесь остаться. С бабушкой.
– Значит, останемся.
Рич развернулся и зашагал вперёд. Алида замерла на миг, думая, оговорился он или нет? И ей показалось или он действительно стал чуть сильнее сутулиться, смутившись? Алида покачала головой и поспешила за ним, догонять Кастера.
– А правда, что у вас, за Водой, дома строят прямо один на другом? – спросил Кастер у Рича, когда они поравнялись.
– Городские земли стоят слишком дорого, чтобы позволить людям строить одноэтажные дома, как у вас, – напыщенным тоном произнёс Рич. – Не один на другом, а в несколько этажей. Жилые дома – в два-три этажа, архивы, ратуши, библиотеки и другие государственные постройки ещё выше. А уж Библиотека Биунума славится своими высокими… – Рич кашлянул и неловко замолчал, но Кастер не заметил эту заминку.
– Как же вы наверх карабкаетесь? – с придыханием изумился Кастер. – По стене – и в окно?
– Лестницы. – Рич повёл плечом. – Слышал, в ратуше Авенума работает механический лифт, а столичные архитекторы вот-вот огласят проект самодвижущейся лестницы.
Кастер восхищённо присвистнул.
Алида вертела головой по сторонам, стараясь не упустить ни одной живописной детали, но всё-таки прислушивалась к разговору юношей.
Это была та же самая деревня, где Алида уже гостила, но осень раскрасила улочки совсем иначе, и дома теперь утопали в красной пене рябиновых гроздей, укрывались покрывалом золотистых яблоневых листьев с зелёными, жёлтыми и багряными яблоками на ветках. Рудбекии и астры доставали почти до подоконников, а чёрные семена подсолнечника были готовы лопнуть от спелости прямо в соцветиях.
– А Дрей?! – внезапно вспомнила Алида. – К вам приезжал мальчишка с альпакой по имени Липучка. Как они?
– О-о, хочешь посетить дворик альпак? Давай позже, ладно? Они не отпустят тебя, пока не дашь кусочек яблока каждому из них. Дрей тут прижился. Отличный малый, у него от девчонок отбоя нет – как же, чужестранец.
Кастер завистливо хмыкнул и остановился у широкой калитки. За низким забором из белых берёзовых стволов виднелся добротный дом, наполовину оплетённый краснеющими лозами дикого винограда.
– Ну вот, мы и пришли. Мой дом, – деловито сообщил Кастер и, отперев калитку, сделал приглашающий жест.
– Большой! – восхитилась Алида. – Твои родители – старосты?
– Что-то вроде того. У нас нет королей и владык, нет богатеев и нищих. Но нашу семью уважают в деревне, а уважение у нас ценится дороже, чем у вас – золото. Заходите, чего вы.
Земля у древунов тоже, видимо, не считалась чем-то особо ценным, оттого они не стремились отхватить себе участок побольше, а довольствовались скромными палисадниками и огородами на несколько грядок – именно такими, чтобы хватало на семью.
Семья Кастера была зажиточной, это сразу бросалось в глаза. Помимо основного дома на участке умещались сарай, курятник, два хлева и гостевой домик. По двору важно прохаживались упитанные куры и кролики. Алида на всякий случай схватила Мурмяуза в охапку, чтобы не дать ему поохотиться на чужое имущество.
Кастер показал им двор и сад с огородом, а потом подвёл к гостевому дому, не такому большому, как основной, но тоже крепкому и добротному. Алида разглядела, что резьба на фасаде изображает сиринов, сидящих на еловых ветвях, а наличники украшены росписью из желудей и дубовых листьев.
– Вы у нас важные гости. Можете оставаться сколько нужно. Если нравится основной дом, живите там. Но, может, вам больше по душе этот, гостевой. К нам иногда приезжают родственники из других поселений, иногда сестра с мужем гостят, но до Средьзимовья никого вроде бы не ждём, так что комнаты свободны. Решайте сами. В гостевом потише, если вы будете какие-то свои вопросы решать или… – глаза Кастера блеснули предвкушением чего-то потрясающего, – или опыты какие ставить.
– Мы не действуем такими методами, наша цель – изучение и наблюдение, – разочаровал его Ричмольд.
Кастер запыхтел.
– Да-да, мы со всем разберёмся, – вставила Алида, устраивая Мурмяуза поудобнее на плече. – Комнаты в основном доме нам вполне подойдут. Не хотим обременять твою семью ещё больше, так что так будет удобнее: вам не придётся носить обеды в гостевой дом. К тому же мы скоро двинемся в книгохранилище. Кстати, Кастер. Подскажи, фикларсия ещё цветёт? И что это вообще за растение такое? Если у нас оно и растёт, то называется как-то иначе.
– Фикларсия? – нахмурился древун. – А-а, это такие невзрачные двухцветные цветочки! Не знаю, не обращал внимания. Летом точно цвела… Тут недалеко была целая поляна. Хотите, покажу?
Алида вопросительно посмотрела на Ричмольда. Тот кивнул.
– Покажи. Но только после того, как мы подкрепимся с пути.