[
←17
]
кусок дерьма
Безжалостный ханитель
[
←18
]
Прощай
Безжалостный ханитель
[
←19
]
Спасибо
Безжалостный ханитель
[
←20
]
Слушаю
Безжалостный ханитель
[
←21
]
Какого хрена ты делаешь, мудак
Безжалостный ханитель
[
←22
]
брат
Безжалостный ханитель
[
←23
]
Младший брат
Безжалостный ханитель
[
←24
]
Иди на хуй
Безжалостный ханитель
[
←25
]
мудак
Безжалостный ханитель
[
←26
]
сын мой
Безжалостный ханитель
[
←27
]
предательский кусок дерьма
Безжалостный ханитель
[
←28
]
Мистер Идеальный
Безжалостный ханитель
[
←29
]
Доброе утро, профессор Риччи
Безжалостный ханитель
[
←30
]
Да
Безжалостный ханитель
[
←31
]
Римское Лето
Безжалостный ханитель
[
←32
]
Профессор
Безжалостный ханитель
[
←33
]
Идеально
Безжалостный ханитель
[
←34
]
Пансион/отель
Безжалостный ханитель
[
←35
]
Большое спасибо, Массимо
Безжалостный ханитель
[
←36
]
Извините, Мисс
Безжалостный ханитель
[
←37
]
Маленький ресторан
Безжалостный ханитель
[
←38
]
Ты прекрасна.
Безжалостный ханитель
[
←39
]
Извини
Безжалостный ханитель
[
←40
]
Простите. Моя жена выпила слишком много
Безжалостный ханитель
[
←41
]
Пресвятая Дева
Безжалостный ханитель
[
←42
]
Добро пожаловать
Безжалостный ханитель
[
←43
]
Мисс Валентино, Мистер Феррара, добро пожаловать домой.
Безжалостный ханитель
[
←44
]
Хорошо
Безжалостный ханитель
[
←45
]
терраса
Безжалостный ханитель
[
←46
]
прекрасна
Безжалостный ханитель
[
←47
]
ублюдок
Безжалостный ханитель
[
←48
]
Пожалуйста
Безжалостный ханитель
[
←49
]
Привет, Изабелла, приятно снова встретиться
Безжалостный ханитель
[
←50
]
Козел
Безжалостный ханитель
[
←51
]
Пошел нахуй, Раффа
Безжалостный ханитель
[
←52
]
До свидания, младший брат
Безжалостный ханитель
[
←53
]
Понятно
Безжалостный ханитель
[
←54
]
Площадь
Безжалостный ханитель
[
←55
]
Лжец
Безжалостный ханитель
[
←56
]
Молчи
Безжалостный ханитель
[
←57
]
Ты видел девушку?
Безжалостный ханитель
[
←58
]
Она великолепна. Я бы трахнул ее без сомнения. Надеюсь, босс позволит нам попробовать, прежде чем убить ее.
Безжалостный ханитель
[
←59
]
Девушка
Безжалостный ханитель
[
←60
]
Пожалуйста
Безжалостный ханитель
[
←61
]
Да, это правда
Безжалостный ханитель
[
←62
]
Сокровище