— Но ты не остановил его.
— Меня там не было… — Джузеппе делает паузу и глубоко вздыхает. — И я сожалею об этом каждый день. Что это сделало с ним, что это сделало с Рафом, со всеми нами… Я никогда этого не забуду.
В моей груди вспыхивает искорка надежды. — Так что ты хочешь сказать?
— Я разговаривал с Рафом задолго до того, как вы двое прибыли в Рим, и даже тогда я мог сказать, насколько ты была важна для него. — Глубокие морщины пересекают его лоб, когда он смотрит на меня, на лице написано сожаление. — Возможно, однажды я подвел своего брата, но я не позволю этому случиться снова.
— Значит, ты мне поможешь?
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы тебя не постигла та же участь, что Лауру и их будущего ребенка.
У меня сводит живот, кажется, в десятый раз за сегодняшний день. — Что? Их ребенок?
— Merda, — прохрипел он сквозь стиснутые зубы. — Ты не знала…
— Нет. — И теперь я задаюсь вопросом, что еще Раф скрывает от меня.
— Прости. Я уверен, что он рассказал бы тебе, когда пришло время, если бы рассказал все остальное.
Я фыркаю от смеха, обхватывая себя руками за грудь, как щитом. — Или, может быть, все это было просто уловкой, чтобы заставить меня доверять ему.
Джузеппе качает головой, и то же сожаление омрачает его черты. — Он никогда бы так не воспользовался памятью о Лауре.
Я сцепляю пальцы в узел, этот вопрос вертится у меня на кончике языка. — Твой отец сказал, что назначил Раффаэле моим телохранителем.… это правда?
Он медленно кивает. — Он ждал возможности проникнуть к Кингам с тех пор, как твой дядя, Данте, начал действовать на нашей территории.
— Итак, Раф…
Он поднимает руку, качая головой. — Насколько мне известно, мой брат ни о чем из этого не подозревал. Он был такой же пешкой в этом деле, как и ты.
Похлопывая по осколку стекла в кармане, чтобы убедиться, что он все еще там, я смотрю на Джузеппе, разрываясь между отчаянным желанием поверить ему и недоверием к своей интуиции, потому что любовь делает тебя глупой и слепой. — Думаю, мы узнаем, когда он придет за мной.
ГЛАВА 55
Сжечь все дотла
Раффаэле
Вдох. Выдох. Вдох. Выдох.
Я заставляю себя найти спокойствие, которого не чувствует мое тело, когда пешком подхожу к воротам отцовского дома с рюкзаком, перекинутым через плечо. Изысканно оформленная вилла в средиземноморском стиле расположена на холме, под которым раскинулся весь Рим. Papà говорил, что это заставляет его чувствовать себя королем — владеть таким огромным поместьем после его скромного начала. Для меня это не что иное, как экстравагантное напоминание о худшем дне в моей жизни, и я был бы более чем счастлив сжечь его дотла. И, наконец, сегодня я…
Я никогда не думал, что вернусь. И теперь я здесь, вынужденный вернуться в то место, где Papà украл первую любовь моей жизни, чтобы спасти вторую, женщину, которую я хочу видеть рядом со мной всю оставшуюся жизнь. Эта мысль, даже наедине с моим собственным разумом, поражает. Я никогда не думал, что снова смогу испытывать подобные чувства. Я поклялся, что он никогда не получит Изабеллу, и я намерен сдержать свое слово. Я чувствую это до глубины души, она здесь.
И я вытащу ее, даже если для этого придется уничтожить всю мою семью.
Я перелезаю через кованые железные ворота, бесшумно спрыгиваю на сочную траву, затем достаю пистолет из кобуры и крепко сжимаю его в кулаке. Затем я крадусь вдоль внешней стены, стараясь не наткнуться на бродячих охранников. Papà настолько предсказуем, что его система безопасности не изменилась за десять лет. Я обхожу территорию в поисках каких-либо признаков присутствия Изабеллы, прежде чем обрушу весь ад на моего отца и его людей.
Где ты, Иза?
Мое сердце по очереди колотится о ребра, пока я бесшумно передвигаюсь по вилле. Винный погреб был бы самым безопасным местом для содержания пленника. Это то место, куда я бы ее отвел. Спеша в заднюю часть дома, где дверь в старый подвал прячется за зарослями бугенвиллеи, мои пальцы сжимаются вокруг рукоятки, кожа покрывается потом. Я делаю размеренные вдохи, отказываясь позволять узлу страха и ярости, поселившемуся в моей груди, контролировать меня.
Я найду Изабеллу.
Я верну ее домой.
Поворачивая за угол, я обнаруживаю двух стражей, стоящих у входа в старый подвал. Это необычно. Пара напряженно стоит по обе стороны ржавой металлической двери, у каждого в руке уже есть оружие. Должно быть, это для Изы. Если только мой отец не стал разбойником, захватив в плен какого-нибудь другого нового врага.
— Hai visto la ragazza?57 — От слов охранника о девушке у меня перехватывает дыхание. — È stupenda. La scoperei senza dubbio. Spero che il capo ci permetta di provarci prima di ucciderla.58
Ярость бурлит в моих венах, когда я слышу отвратительные слова этого человека, он хочет трахнуть мою Изабеллу. Мои ноги двигаются прежде, чем я успеваю их остановить. Я бросаюсь за угол и направляю дуло своего пистолета, уже оснащенного глушителем, в голову второго охранника. Я нажимаю на спусковой крючок, и парень рушится на пол, прежде чем я бросаюсь на того, кто сделал отвратительный комментарий об Изе.
Мне нужно почувствовать хруст его костей под моим кулаком и струйку его крови на костяшках пальцев, прежде чем я убью его. Я отвожу руку назад и отпускаю ее. Щелчок по его носу посылает волну удовлетворения темному монстру, скрывающемуся под поверхностью. Я бью его снова и снова, его голова подпрыгивала на бетоне.
— Она моя ragazza59, — шиплю я. — Ты никогда не осквернишь ее своими грязными руками.
Он открывает рот, чтобы заговорить, но я засовываю внутрь дуло своего пистолета, не давая ему это сделать. Не раздумывая, я нажимаю на спусковой крючок, затем вскакиваю на ноги, когда темно-красное пятно забрызгивает мои ботинки. Вытирая кровь со своих рук о черную рубашку охранника, я обыскиваю его карманы в поисках ключа от подвала. Нащупав связку ключей, я кладу ее в карман, прежде чем снять рюкзак с плеча в поисках жидкости для розжига. Окунув два тела в едкую жидкость, я зажигаю спичку и бегу к двери в подвал.
В тот момент, когда толстый металл захлопывается за моей спиной, я слышу торопливые шаги снаружи. Merda. У стены стоит старый стул, я хватаю его и придвигаю к двери. Надеюсь, это даст мне еще несколько секунд. Убийство тех двоих мужчин не входило в мои планы, но я просто не мог контролировать себя после того, что этот stronzo сказал о моей Изабелле. И вот почему я раскручиваюсь по спирали, потому что без этого контроля я не что иное, как воплощение хаоса.
Возьми себя в руки, Раффаэле.
Делая неровные вдохи, я иду по темному коридору, пытаясь унять бешено колотящееся сердце, чтобы прислушаться к приближающимся охранникам. Как только служба безопасности Papà найдет эти тела, они сразу же примутся за Изабеллу. Я увеличиваю шаг, сокращая расстояние между нами за секунды. Как будто невидимая привязь ведет меня прямо к ней. Она близко, я это чувствую.
В конце коридора появляются двойные двери винного погреба, и я замедляю шаг, ужасные воспоминания о прошлом вторгаются в мое подсознание.
— Нет, Papà, нет, пожалуйста, ti prego60. — Я стою на коленях в этом проклятом винном погребе и умоляю.
Он насмехается надо мной, и в его темном взгляде нет ничего, кроме чистой злобы. — Слишком поздно, figlio mio, ее судьба решена вместе с твоей, traditore pezzo di merda.
Я быстро моргаю, чтобы прогнать ужасные образы, которые приходят следом. Я умру первым, прежде чем позволю такому случиться с Изабеллой. Я останавливаюсь у двери, пытаясь разобрать хоть какой-нибудь звук. Сквозь щели просачиваются приглушенные голоса. Сделав на цыпочках последние несколько шагов, я прижимаюсь ухом к старому брусу.