Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

За все месяцы, прошедшие с тех пор, как Раф начал работать на меня, он ни разу не взял ни одного выходного. И теперь я чувствую себя полной сукой, потому что до этого момента до меня даже не доходило.

Он кивает головой через плечо на охранника во всем черном, стоящего у двери, ведущей вниз. — Альдо будет прикрывать меня сегодня.

Я смотрю на знакомого мужчину с длинным носом и серебристыми прядями, поблескивающими в его темных волосах. Он был одним из людей папы еще до моего рождения. — Тогда почему ты все еще здесь?

Он пожимает плечами. — Что я могу сказать, я помешан на работе.

— Очевидно.

— Так Альдо будет сопровождать меня на вечеринку сегодня вечером?

— На какую вечеринку? — Он вскакивает с шезлонга, и спинка сиденья с лязгом опускается.

— Я же говорила тебе, что все стажеры собираются сегодня вечером на аперитив.

— Черт, — бормочет он, потянувшись за телефоном. — Это у меня в расписании на завтрашний вечер.

— Непогрешимый Раффаэле Феррара совершил ошибку? — Я драматично ахаю. — Этого не может быть!

— Из-за разницы в часовых поясах у меня портится календарь.

— Как скажешь. — Я одариваю его дразнящей улыбкой, потому что так редко вижу его взволнованным, и я просто ничего не могу с собой поделать.

— Не имеет значения, я буду сопровождать тебя сегодня вечером. — Он растягивается на шезлонге, и я не могу оторвать глаз от рисунка тушью на его груди и перекатывающихся мускулов под ним. С тех пор как мы живем вместе, я близко познакомилась с его изнурительными тренировками. Неудивительно, что мужчина сложен как римский бог.

Несмотря на все его усилия по моему обучению, мое тело далеко от его совершенства.

— В этом действительно нет необходимости, — наконец выдавливаю я, оторвав взгляд от его торса. Еще одна ночная прогулка с моим порочно соблазнительным телохранителем во время пьянки грозит неприятностями.

— Все в порядке, я могу взять несколько часов отпуска завтра, чтобы наверстать упущенное.

— О, хорошо, потому что тогда у меня будет свидание с Массимо.

Он разражается чередой проклятий, от которых Альдо вздрагивает краем глаза. — Неважно, — выдавливает он сквозь зубы. — Мне не нужен перерыв. — Он снова садится, упираясь локтями в колени. Несмотря на его попытку сохранять хладнокровие и собранность, его нога подергивается, вибрируя по всему мускулистому бедру. — Ты действительно думаешь, что это хорошая идея — связываться с профессором, не говоря уже о руководителе программы стажировки?

— Я никогда не говорила, что мы собираемся встречаться, — огрызаюсь я. Я использовала слово "свидание" только для того, чтобы разозлить его.

— Ну, ясно же, что он хочет тебя трахнуть.

На этот раз у меня вырывается совершенно настоящий вздох. Не то чтобы я не заметила, как Массимо флиртует, но я не ожидала, что Раф будет так прямолинеен по этому поводу. — Откуда тебе знать?

— Потому что мне знаком этот образ. — Эти темные глаза скользят по моему бикини, впитывая меня дюйм за дюймом. Я извиваюсь под этим обжигающим взглядом, сжимая бедра, чтобы сдержать нежелательный прилив тепла.

— А что, если я тоже хочу его трахнуть? — Вопрос выплескивается наружу, потому что, очевидно, у меня нет ни грамма здравого смысла или хоть капельки чувства самосохранения.

— Осторожнее, principessa, — рычит он глубоко и негромко, чтобы Альдо не услышал.

— Что? Ты сказал, что проверил всех студентов и персонал, так что он в безопасности, верно?

— В моем присутствии когда я рядом, безопасно. — Он наклоняется ближе, пододвигаясь к краю стула. — Не для того, чтобы его член был где-то рядом с тобой.

— Мой отец тебе за это доплачивает? — Шиплю я, принимая его позу на краю шезлонга. — Он сказал тебе не разрешать мне встречаться? — Я привыкла ожидать и понимать даже чрезмерную опеку моего отца, но моего телохранителя? Это просто чересчур.

Мама знает о моей девственности, она сказала Papà? Хуже всего, рассказал ли он Рафу? О, Dio, я бы умерла от унижения, если бы его послали защищать мою чистоту.

— Он не сказал этого так многословно, нет…

— Но? — спросила я.

— Но защищать тебя — значит оберегать от всего этого, Изабелла. Я уже говорил тебе раньше, что я человек с полным спектром услуг.

— Значит, ты также собираешься трахнуть меня?

Широко раскрытые глаза Альдо устремляются в нашу сторону, и жар заливает мои щеки. Дерьмо!

— Да, конечно, я уложу и тебя, Белла, — практически кричит Раф в сторону охранника. Выражение лица Альдо заметно успокаивается, и он возобновляет расхаживание по периметру крыши. Затем Раф устремляет на меня свой дикий взгляд, ноздри раздуваются. — Ты пытаешься добиться моего увольнения? — он рычит. — Если ты это сделаешь, то первым же самолетом вылетишь обратно на Манхэттен.

— Что хорошего в том, чтобы быть здесь, если я ничего не могу сделать?

— Что ты имеешь в виду под словом “Что-нибудь?” Ты ходишь на работу каждый день, я отпускаю тебя на эту чертову вечеринку, и я даже позволю тебе пойти на свидание с этим чванливым профессором. Но я всегда с тобой.

Я качаю головой, на моем лбу отражается раздражение. — Это нечестно, Раф. Я заслуживаю хоть какого-то уединения. — Еще больше понизив голос, я шепчу: — И сексуальную жизнь.

Он раздраженно выдыхает, проводя рукой по волосам. — Ты собираешься довести меня до смерти, ты знаешь об этом?

— Но какой конец, верно? — Я одариваю его ухмылкой, прежде чем откинуться на спинку шезлонга и уткнуться носом в книгу. Мне нужно с кем-нибудь переспать сегодня вечером, с кем угодно, чтобы выбросить Рафа из головы.

Безжалостный хранитель (ЛП) - img_4

Мерцающие огни Рима отражаются от гладкой поверхности реки Тибр, когда мы приближаемся к назначенному месту встречи — Ривербару. Как следует из названия, с открытой террасы открывается вид на реку, откуда открывается потрясающий вид на воду и городской пейзаж за ней. Я так очарована прекрасным зрелищем, что почти не обращаю внимания на сварливого охранника рядом со мной.

Он шагает впереди меня, придерживая дверь открытой, и передо мной простирается шикарный бар с художественными светильниками и открытыми кирпичными стенами. Атмосфера наполнена энергией, знакомой энергией, которой я не ощущала с той ночи в Velvet Vault. На мгновение я переношусь на Манхэттен, в бар моего двоюродного брата, съеживаюсь под столом, когда воздух пронзают выстрелы.

Крепко зажмурив глаза, я отгоняю мрачные воспоминания о том, что будет дальше, отказываясь утонуть в лужах крови этой ночью. Dio, я скучаю по ним, по моему брату Винни, Серене и Мэтти, даже по Алессии и Алессандро… Они могут сводить меня с ума, но нет ничего лучше семьи.

— Ты в порядке? — Дыхание Рафа скользит по моему уху, возвращая меня в настоящее. Он наклоняется, и его пальцы переплетаются с моими. Темнота отступает в мгновение ока, его присутствие дарит глубину комфорта, которая удивляет меня.

— Ммм, — бормочу я, мой взгляд опускается на наши переплетенные пальцы. За все это время я ни разу не упомянула ту ночь в клубе. Помнил ли он те несколько слов, которыми мы обменялись перед тем, как начался хаос? Когда-нибудь я спрошу.

— Изабелла, сюда! — Знакомый голос заставляет меня обратить внимание на арку за баром и зону отдыха на открытом воздухе. Массимо жестом приглашает нас к группе высоких столов и больших удобных диванов прямо на берегу реки.

Раф убирает свой палец с моего, перемещая руку на поясницу. Слегка подталкивая, он ведет меня к двери. Зона отдыха на открытом воздухе представляет собой шикарное сочетание минималистской мебели и изысканного освещения в сочетании с плавными ритмами ди-джея, создающими уютную атмосферу.

Массимо шагает к нам, и я отчетливо вижу, как напрягся Раф, от заострившейся челюсти до сузившихся глаз и внезапной перемены позы. — Ciao, Изабелла, я так рад, что ты пришла. — Несмотря на убийственный взгляд моего телохранителя, мой профессор приближается, посылая пресловутый поцелуй в обе щеки. Храбрый человек.

35
{"b":"939671","o":1}