Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Святая Матерь, этого нам только не хватало! Если там вампир, то это ужасные новости! — Его голос дрожал. — Вампиры — это высшая нежить, они очень сильны, коварны и хитры. Мы можем даже не понять, когда окажемся под их чарами. Они не те, с кем следует шутить!

Элиара, опершись на стену, нахмурилась и обдумывала услышанное.

— Для настоящего вампира странно пить кровь животных, — задумчиво сказала она, её пальцы теребили прядь волос. — Если я правильно понимаю их природу, они предпочитают кровь людей, это даёт им силу и позволяет сохранять рассудок. Возможно, это не вампир в общепризнанном понимании, а что-то другое. Или же… он скрывается и не хочет, чтобы подумали что он вампир.

Глезыр, который дремал на лавке после долгой ночи, вдруг проснулся, услышав слово «вампир». Он сонно потёр глаза, приподнялся и посмотрел на капитана подозрительно, прищурив свои маленькие красные глаза.

— Подождите, капитан, вы сказали, что Алрика нет на месте? — его голос стал настороженным. — А что если сам Алрик и есть этот вампир? Может, этот старикашка, Гай, решил использовать нас, чтобы от него избавиться? Тогда всё становится понятнее: за наше же золото мы ещё и его проблему решаем!

На миг в каюте повисла тишина. Слова крысолюда словно застыли в воздухе, добавляя к общей тревоге ещё и подозрение. Самсон нахмурился и тяжело задумался, прокручивая слова Глезыра в голове.

— Это очень смелая версия, Глезыр, — медленно произнёс он, глядя на крысолюда с уважением и опаской. — И самая пугающая из всех, что я слышал. Но Гай сказал, что Алрик сейчас занят войной с другими пиратскими бандами. Возможно, он действительно отсутствует по этой причине… а может, и нет. Мы должны быть готовы ко всему.

Торрик хлопнул ладонью по своей секире и ухмыльнулся, его голос был наполнен бравадой и решимостью.

— Какая разница, кто или что этот вампир, — сказал он с уверенностью. — После выстрела в голову из моей аркебузы он точно перестанет пить кровь! Только подпустите меня поближе.

Галвина, облокотившись на стол, склонила голову и деловито заговорила.

— Нам нужно разработать стратегию. — Её голос звучал твёрдо, будто она вновь вернулась на поле боя. — Я предлагаю разделиться. Одни пойдут к фермерам в центре острова и поговорят с ними, узнают, что они видели. Другие пойдут к рыбакам на другой конец острова, вдруг они тоже что-нибудь заметили ночью на воде. А кто-то должен остаться в городе и попытаться разузнать, что говорят в местных тавернах. Мы должны собрать как можно больше информации.

Самсон кивнул, одобряя её план. Он знал, что в этом вопросе опыт Галвины, как бывшего командира, окажется бесценным.

— Хорошо, — сказал он. — Я отправлюсь в город, там меня уже знают и, возможно, будут более разговорчивы. Вы тоже разбейтесь на группы по трое и отправляйтесь в деревни. Сначала поговорите, выслушайте всё, что рассказывают, а потом решим, как действовать дальше.

Глезыр, который уже было собирался затянуться новым листиком дурелиста, вдруг резко поднял голову.

— А как же Драгомир? — спросил он, с подозрением оглядывая капитана. — Он пойдёт в город с тобой, а? Может, всё-таки пригодится?

Самсон, услышав это, мрачно нахмурился. Он посмотрел на Глезыра и остальные лица, которые теперь ждали его ответа, и ответил с тяжёлым вздохом:

— Нет. Драгомир остаётся на корабле. — Его голос звучал жёстко, словно это решение далось ему с трудом. — Ему лучше оставаться в тени, пока мы не разберёмся, что происходит. Я не хочу, чтобы он привлекал к себе лишнее внимание.

Элиара посмотрела на капитана с удивлением, но потом поняла, что спорить бесполезно. Лаврентий тихо прочитал молитву за безопасность всех.

Галвина же поднялась и подтянула свои ремни на доспехах, её глаза горели решимостью.

— Ладно, капитан, если такова твоя воля, то так и будет. Но учти, мы будем ждать от тебя вестей, так же как и ты — от нас. Если кто-то к закату не вернётся, значит, дело куда хуже, чем кажется.

Капитан кивнул и, развернувшись, посмотрел на своих спутников с уверенностью, которую ощущал далеко не полностью.

— Давайте, отправляйтесь, и будьте осторожны. Мы должны узнать, с чем имеем дело, до того, как это чудовище, кем бы оно ни было, начнёт убивать людей. А если это и правда вампир… тогда я хочу, чтобы мы встретили его подготовленными.

Команда разделилась, каждый принял свою задачу и направился в разные стороны острова. Но в сердце оставалось тревожное опасение: что за тьма скрывается за этими странными убийствами, и какие ещё тайны хранит остров Черного Сердца?

Галвина, Лаврентий и Торрик, завершив скромный завтрак, отправились по пыльной дороге в сторону центра острова, к фермерам, которые жили на отдалённых участках, где происходили загадочные убийства животных. Дневное солнце грело спины, а лёгкий бриз приносил с океана свежий солёный воздух, смешанный с ароматами тропических цветов.

Дорога была хорошо утрамбованной, по ней часто проезжали телеги с грузами, направлявшиеся в Корону, и в воздухе стоял запах влажной земли. Торрик шёл впереди и, раскрыв рот, выводил мелодию на языке тёмных гномов, мелодию, которая перекатывалась странными резкими звуками, словно удары по камню. Галвина и Лаврентий шли чуть позади, прислушиваясь к этой незнакомой песне.

— Вот интересно, что же происходит, когда больше одного из вас собираются? — Галвина прищурилась, глядя на гнома. — Сколько же шума и возни вы производите?

Торрик на мгновение замолк и обернулся к ней, в его глазах светилась задорная искра.

— Ты ничего не понимаешь, женщина, — с насмешкой отозвался он, поднимая палец в знак учителя. — Мы, тёмные гномы, куда более дисциплинированны, чем кажемся, когда в этом есть необходимость! Если бы в твоей армии повстанцев был хотя бы десяток-другой наших штурмовиков, — он сделал паузу, словно придавая вес своим словам, — то никакие рыцари вам были бы не страшны.

Галвина уже было открыла рот, чтобы возразить, её глаза блеснули привычной упрямой решимостью, но Лаврентий вежливо вмешался, разведя руками и прерывая их перепалку.

— Во имя Святой Матери, давайте не будем подшучивать и враждовать друг с другом, — с мягкой, но настойчивой улыбкой произнёс он. — Такие разговоры ни к чему хорошему не приведут. Мы здесь, чтобы помочь, а не выяснять, кто из нас сильнее или праведнее.

Галвина неохотно кивнула, бросив на Торрика недовольный взгляд, но затем переключила внимание на окрестности. Пейзаж вокруг них стал меняться: вдоль дороги распахнулись зелёные луга, покрытые яркими пятнами незнакомых цветов. В зарослях тропических деревьев кричали птицы с разноцветными перьями, изредка пролетая над ними, словно яркие стрелы, а в густой листве шуршали какие-то неведомые существа. Воздух был полон жизни и движения, но красоту этой природы омрачала тень странной и пугающей тайны, которую они должны были разгадать.

Наконец они добрались до деревни — это оказалось небольшое поселение с низкими домиками, сложенными из камня и дерева, крыши которых покрывали соломой. Загоны для животных стояли на открытых площадках, но многие из них были пусты — местные предпочитали после наступления темноты держать скот в безопасных сараях. У забора одного из таких домов сидел старик, курящий трубку, и наблюдал за проезжающими телегами.

К ним подбежал молодой мужчина с загорелым лицом и всклокоченными волосами, его одежда была вся в пятнах от работы на земле. Он окинул взглядом необычную троицу, с интересом задержав взгляд на бородатом гноме и клирике.

— Эй, вы не из города, да? — спросил он с заметным акцентом, его тон был настороженным, но в глазах читалось любопытство.

Лаврентий улыбнулся и ответил дружелюбно:

— Да, мы недавно прибыли на корабле. Я клирик Святой Матери, и мы хотим помочь вам.

При упоминании о клирике лицо мужчины просветлело, и он быстро заговорил:

— Клирик Святой Матери? — его голос стал менее резким. — Благослови меня, святой отец. Пожалуйста, благослови меня, чтобы ночные страхи нас миновали.

31
{"b":"938018","o":1}