Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Бронза, конечно, не лучший материал, — говорил он, раскуривая свою трубку, — но в таких условиях сойдёт. А ядра у нас есть, и порох возьмем с корабля. Устроим этим рыбомордым весёлую жизнь!

Глезыр хихикнул, подыгрывая гному:

— Это точно, бородатый! Они упрыгают в ужасе, как вши с блохастого пса, когда увидят, как летит ядро! — Он показал, как будто прицеливается из пушки, и изобразил звуки взрыва, вызывая у гнома довольную улыбку.

Но вот Торрик вдруг пристально посмотрел на Элиару, его глаза блеснули хитрым огоньком.

— А что это тебя понесло в лес, чародейка? — спросил он, убирая трубку и скрещивая руки на груди. — Я бы понял, если бы пошла Галвина. Она — прирожденный воин, но ты? Неужели не могла усидеть в лагере?

Элиара сдержанно улыбнулась, стараясь придать себе беззаботный вид. Она чуть удобнее взялась за посох, словно так чувствовала себя увереннее.

— Просто мне было скучно ждать, когда вы, наконец, решите двинуться к тайнам этого острова. — Она пожала плечами, стараясь, чтобы голос звучал небрежно. — И я решила действовать сама. Но немного не рассчитала силы, вот и всё.

Гном, казалось, на мгновение поверил ей, но потом его глаза снова блеснули:

— И что же ты видела? — спросил он, подымая бровь. — Может, нашла что-то важное или интересное? Лес, пляжи… и, конечно, те большие насекомые, да? — Он изобразил на лице наигранную невинность, но при этом его взгляд изучал её реакцию.

Элиара изобразила усмешку, но внутри напряглась:

— Ничего особенного, Торрик. Конечно, я так и не решилась одна лезть к той пирамиде. Это было бы сумасшествием, не так ли?

Торрик хмыкнул, его губы изогнулись в недоверчивой улыбке, но спорить он не стал. Глезыр же в этот момент деловито точил кинжал, ловко прокатывая лезвие по камню, когда Элиара перевела взгляд на него:

— Глезыр, — начала она с чуть натянутой улыбкой, — не вернёшь ли ты мне жемчужное ожерелье, что нашёл? Оно ведь было моё, я оставила его где-то случайно, и… — Она сделала паузу, стараясь придать своему голосу убедительность. — Понимаешь, это действительно важно для меня.

Крысолюд замер, перестав точить кинжал, и медленно прищурился, глядя на неё с подозрением:

— Какое ещё ожерелье, чародейка? — протянул он, поднимая брови. — Я нашёл его у озера. И твоего следа там точно не было.

Элиара мгновенно изменила тактику, на её лице появилась грусть:

— Да, оно было моим, — сказала она, придумывая на ходу. — Я потеряла его давно, наверное, какая-то птица унесла. Это так здорово, что ты его нашёл, Глезыр. Ты ведь добрый крысолюд, верни его мне?

Глезыр фыркнул, его уши дёрнулись в сторону, словно он уловил что-то подозрительное в её голосе:

— Даже если бы это было правдой, я уже отдал его. Вчера. Лесным гоблинам, которые сидели на деревьях и тыкали в нас своими копьями. — Он усмехнулся, наслаждаясь выражением ужаса, промелькнувшим на лице Элиары. — Они вроде были очень рады подарку.

Чародейка вскочила, её глаза пылали негодованием:

— Как ты мог?! — крикнула она, забыв о сдержанности. — Раздавать ценные вещи каким-то грязным гоблинам! Грязная крыса!

— Глупая обезьяна! — огрызнулся Глезыр, поднимаясь на лапы и прижимая уши к голове. — Я-то думал, тебе всё равно, что валяется на земле. Теперь мы знаем, что нет! — Он кивнул головой в сторону лагеря. — Моя шкура точно чище твоих амбиций!

Элиара злобно вздохнула, бросив на него последний яростный взгляд, и молча ушла в сторону своей палатки. Торрик засмеялся, похлопывая Глезыра по плечу, его хриплый смех разносился по лагерю:

— Ты точно знаешь, как вывести её из себя, хвостатый.

Самсон сидел в своей палатке, облокотившись на грубо сколоченный стол, и при свете тусклой лампы делал записи в судовом журнале. Его кабинет в центральном здании всё ещё был не готов, и пока ему приходилось довольствоваться временными условиями. Листы журнала слегка шуршали под его рукой, когда он выводил строки о завершённой постройке и текущем состоянии лагеря.

В этот момент в палатку вошёл Драгомир, шаги его заглушил шум дождя, барабанящего по парусиновому потолку. Боцман вытер ладони о грубую ткань своих брюк и кивнул капитану:

— Мачту почти добили, Самсон. Думаю, к завтрашнему дню будет готова. Но она всё равно будет слабее прежней, для дальнейшего плавания может не хватить.

Самсон на мгновение отложил перо, опустив взгляд на слова, которые только что вывел. Потом поднял взгляд на Драгомира и устало потер виски.

— Иногда у меня такое чувство, что тут назревает что-то зловещее, понимаешь? — Он сделал короткую паузу, глядя в глаза боцману, как будто пытался найти в них подтверждение своим страхам. — И хочется просто поднять паруса, погрузить всех на корабль и вернуться домой. Но это будет то же, что признать своё бессилие. Признать, что мы испугались… — Он вздохнул, глядя куда-то в темноту палатки. — А если мы уйдём, то без Тихого Ужаса сюда могут приплыть экспедиции из Атоллии. Пираты, наёмники. Они сделают из Самсонии очередную пиратскую гавань. А я хочу, чтобы это место стало чем-то большим.

Драгомир ухмыльнулся, отпил глоток из своей старой фляги и ответил с лёгким сарказмом:

— Да ладно тебе, капитан. Рано или поздно пираты здесь всё равно появятся. Такие места всегда притягивают авантюристов. И неважно, будет тут наш лорд-капитан или нет.

Самсон нахмурился и уставился на страницы журнала, будто там могли найтись ответы на все вопросы. Потом задумчиво спросил:

— А помнишь того безумного старика, которого мы подобрали на том маленьком острове? Как он всё бормотал про зелёное небо и «голоса из пустоты»? А потом просто взял и умер на борту… Жуткий был случай.

Драгомир кивнул, лицо его стало серьёзным. Он на мгновение замер, будто вспоминая детали той встречи:

— Помню, капитан. Мы тогда с трудом смогли его уложить в койку, он кричал, что видит море, которое становится небом, и что оно зовёт его. Никто не понял, что это значило.

— Ну так вот… — продолжил Самсон, переводя взгляд на окно палатки, за которым всё так же моросил дождь. — У меня такое же ощущение, как тогда, после той встречи. Словно невидимые глаза смотрят на нас, ожидают чего-то. Хотя внешне вроде бы ничего не происходит.

Боцман поджал губы и снова глотнул из фляги:

— А что мы будем делать, капитан? Каков план? Стоим здесь, пока нас не сметут, или двигаемся дальше?

Самсон снова взял перо и сделал несколько коротких, но уверенных штрихов в журнале, словно пытаясь унять внутреннюю тревогу:

— План прост. Мы должны вернуться домой, но не раньше, чем узнаем, что это за серая пирамида. Даже если мы не сможем попасть внутрь или разгадать её тайны, то хотя бы поймём, с чем имеем дело. А когда мы вернёмся сюда снова, будем лучше подготовлены. И я обещал Доротее вернуться. Не хочу её обманывать.

Драгомир кивнул, его лицо вновь стало решительным.

— Понял, капитан. Будем придерживаться плана. — Он хлопнул Самсона по плечу, словно заверяя его в поддержке, и с хрустом распрямил спину. — Мы ещё покажем этим акуломордым, что нас так просто не согнать!

Капитан посмотрел вслед уходящему боцману, а потом бросил взгляд на карты, разложенные перед ним. Их новое приключение только начиналось, и под покровом дождя Самсон чувствовал, что тени прошлого вновь накрывают их. Но он знал, что они обязаны идти вперёд, несмотря на страхи и сомнения.

Глава 28. Зеленые и розовые

На следующее утро дозорный матрос вбежал в лагерь, едва переводя дыхание:

— Кэп! К аванпосту приближается группа гоблинов! Их десяток, не меньше!

Галвина подошла к Самсону и, поправив ремень с мечами, заметила:

— Это, должно быть, те самые лесные обитатели, которые утащили тела акулоидов, чтобы сварить из них свой… суп.

Самсон надел свою выцветшую шляпу и выпрямился, с лёгкой усмешкой глядя на дальний край леса:

— Похоже, они решили вернуться. Посмотрим, что им нужно. Может, пришли поблагодарить за подарочек нашего хвостатого друга.

77
{"b":"938018","o":1}