Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Земля! — голос матроса прозвучал громко, перекрывая шум волн.

На палубе мгновенно оживились. Самсон, держа в руках свою трубу, с важным видом поднялся на мостик, всматриваясь в горизонт. Его челюсти были сжаты, взгляд сосредоточен. Он долго изучал очертания земли, которые едва проглядывали вдали, и наконец улыбнулся уголками губ, узнав знакомую линию берега.

— Атолл Гилберта! — воскликнул он, его голос был полон торжественного удовлетворения. — Это начало Атоллии, друзья мои.

Драгомир, стоявший рядом, хитро подмигнул капитану и задал вопрос, который был уже больше ритуалом, чем настоящим вопросом:

— Нести Помидорку, капитан?

Самсон картинно взмахнул рукой, словно отдавая команду целому флоту:

— Конечно, нести Помидорку, Драгомир!

На этот раз не только старые моряки, но и новички с удивлением и некоторым недоумением высыпали на палубу. Слышались шепотки и пересуды, пока они пытались понять, что же это за «Помидорка» такая, и почему её нужно нести. Но старые моряки лишь ухмылялись и пожимали плечами, оставляя тайну до самого важного момента.

Спустя пять минут Драгомир торжественно вынес на палубу чучело ярко-красного попугая с пышным хвостом, который когда-то был настоящим, но теперь больше походил на забавную игрушку. Рядом с ним на подносе лежала широкополая шляпа с золотой пряжкой — капитанская шляпа.

Самсон взял попугая с уважением, как если бы принимал самое ценное сокровище. Он аккуратно поместил чучело на своё плечо, прикрепив его так, чтобы не упало, а затем водрузил на голову шляпу. Попугай слепо смотрел бусинами своих глаз, его чучело слегка перекосилось на плече, но капитан был более чем доволен. Он расправил плечи, постучал по полю шляпы и с видом победителя сделал несколько важных шагов по палубе, постоянно поправляя «Помидорку», чтобы тот не свалился.

— Ну как вам? — подмигнул он матросам, когда встал прямо под солнцем, а его тень длинной полосой растянулась по доскам палубы.

Старые моряки тут же захлопали в ладоши, улыбаясь и подшучивая, а кто-то даже начал тихонько напевать старую морскую песенку про попугая на плече у капитана.

Новички — Гругг, Галвина, Лаврентий и Элиара — смотрели на всё это с полным недоумением. Они стояли, не зная, как реагировать, пока Самсон, замеив их замешательство, не рассмеялся. Он пояснил:

— Знакомьтесь, это Помидорка. Давняя морская традиция. Заходя в Атоллию, нужно иметь попугая на плече. — Его голос звучал торжественно, почти как у жреца на службе. — По легенде, попугай приносит удачу. Капитан Эдвард Мулих однажды заплыл в Атоллию без попугая. Его бедный пернатый спутник погиб, пока они были в Порции. Ну а дальше всё пошло не по плану: шторм, скалы, корабль разбился вдребезги. С тех пор ни один уважающий себя капитан не зайдёт в воды Атоллии без попугая.

Матросы поддержали слова капитана дружным гулом и одобрительными кивками, словно были свидетелями важных событий.

Гругг, который внимательно слушал объяснение, потянулся и спросил, несколько смущённо подбирая слова:

— Капитан, а шляпа зачем?

Самсон посмотрел на него с широкой улыбкой, игриво подмигнул и, поправляя шляпу на голове, ответил:

— Шляпа нужна, чтобы попугай знал, кто здесь капитан, Гругг! Конечно, он должен видеть, кто главный на борту, чтобы случайно не вздумал перехватить командование.

На этот ответ новички не удержались и рассмеялись, хотя по-прежнему чувствовали лёгкую неловкость, наблюдая столь странную традицию.

Гругг долго разглядывал чучело попугая, нахмурившись так, что складки на его лбу стали глубже. Наконец, он поднял руку и задал вопрос, который мучил его больше всего:

— Капитан, а что, если "Помидорка" оживёт? Ну, вы же говорите, что это традиция, магия какая-то… А вдруг ночью он слетит вам с плеча и начнёт раздавать приказы?

На секунду на палубе повисло молчание, а потом раздался дружный хохот. Самсон, от души смеясь, похлопал огра по плечу.

— Если "Помидорка" начнёт командовать, Гругг, я позволю ему это. Может, он справится лучше меня!

Даже Элиара позволила себе улыбнуться, глядя, как капитан картинно прохаживается с чучелом на плече.

— Ваша традиция, капитан, выглядит как будто… немного странно, — сказала она, подходя ближе и изучая чучело попугая. — Но, пожалуй, в этом что-то есть. Магия символов и ритуалов всегда сильна в таких вещах.

Самсон кивнул, не собираясь терять серьёзность своего ритуала, и обвёл взглядом море прямо по курсу, где уже виднелись очертания атолла.

— В море, Элиара, многое держится на вере, — ответил он, глядя на горизонт. — Если попугай на плече добавляет команде уверенности, то почему бы и нет? Впереди нас ждёт Атоллия, и уж лучше перестраховаться, чем потом разбираться с последствиями.

Экипаж замер, вслушиваясь в его слова, но напряжение быстро рассеялось, когда Самсон снова улыбнулся и картинно указал рукой на берег.

— А теперь… Драгомир, направляй нас к удаче!

Драгомир вновь подхватил штурвал, направляя судно к зелёным холмам атолла Гилберта. А Самсон с важным видом ещё раз поправил Помидорку у себя на плече, глядя вперёд, в ту сторону, где начиналась Атоллия. На корабле царило приподнятое настроение, ведь морская традиция, какой бы странной она ни была, подарила экипажу надежду, что впереди их ждут удачные дни.

Глава 6. Добро пожаловать в Атоллию

Когда «Рыба-меч» приблизилась к атоллу Гилберта, команда замерла, любуясь открывшимся видом. Лагуна сверкала в солнечном свете, её кристально чистые воды играли оттенками бирюзы, отбрасывая на окружающие острова танцующие отблески. Небольшие островки, покрытые тропической растительностью, выглядели зелёными оазисами, разбросанными посреди моря. На одном из них, словно напоминание о былых днях, лежали останки старого полуразрушенного корабля, чьи мачты торчали из песчаных дюн, словно костлявые пальцы, тянущиеся к небу.

Новички на борту с интересом смотрели на эту картину: для многих из них это было первое погружение в экзотический мир Атоллии. Гругг даже удивлённо раскрыл рот, глядя на невиданные растения и на ярких птиц, порхающих над водой.

— Много слухов о таких местах слышал, но не думал, что так красиво! — пробормотал он, а его глаза блестели от восторга.

Драгомир, стоявший на мостике, лениво осматривал горизонт, опершись на штурвал.

— Первое впечатление обманчиво, — сказал он с усмешкой, оборачиваясь к новичкам. — Почти все эти острова слишком малы, чтобы на них кто-то жил. Исключение — центральный остров, который дал имя атоллу. Тут жил старый моряк по имени Гилберт. Никто толком не знал, кто он и откуда пришёл. Вечно нелюдимый, а когда и говорил, то с таким странным акцентом, что никто не мог понять, из какого он королевства. Теперь уже не проверить, откуда он прибыл. Гилберт давно умер от старости, а дом его обветшал и рухнул, оставив лишь воспоминания.

Элиара внимательно посмотрела на остров и покачала головой.

— В таких местах всегда есть что-то загадочное, — сказала она тихо, словно для себя. — Истории, которые умирают вместе с их героями.

Самсон тоже оглянулся на остров, но быстро перевёл взгляд на горизонт впереди. Атолл остался позади, и теперь им предстояло двигаться дальше по курсу. Впереди в ясном небе показались паруса: большой корабль, чей силуэт быстро становился всё отчётливее.

— Галера по курсу! — доложил один из матросов, прищурившись глядя на приближающееся судно.

Когда «Рыба-меч» и галера оказались достаточно близко друг к другу, экипажи обеих судов смогли разглядеть друг друга без подзорных труб. На галере развевался странный черно-белый флаг с символом сердца — простой, но от этого не менее загадочный. Обычные торговцы такие знамёна не поднимали.

Вскоре моряки с галеры стали размахивать оружием — саблями, алебардами и арбалетами. Драгомир нахмурился и напрягся, но на его лице было видно, что в душе он понимал, что это не серьёзная угроза.

23
{"b":"938018","o":1}