Она не знала, что ждёт её внизу, но чувствовала, что этот путь ей предначертан. Свет водорослей дрожал и переливался, подгоняя её дальше, будто сама лестница призывала её продолжать спуск. Забыв про опасность, про усталость, про других членов команды, что остались далеко позади, Элиара погрузилась в воду по шею, но всё равно продолжала спуск, увлечённая этим зовом древнего океана, в поисках тайн, что могли бы изменить её жизнь навсегда.
Забыв обо всем, она думала только о древних богах, о могуществе, которое они могли ей дать, и о власти, которая, возможно, ждала её в темных водах этого таинственного мира.
Элиара спускалась всё глубже по древней лестнице, и, словно по волшебству, вода вокруг неё теряла свои привычные свойства. Вопреки здравому смыслу, она перестала чувствовать давление и плотность воды, дыхание девушки оставалось ровным и лёгким, будто она всё ещё находилась на суше. Она погружалась с головой в прохладные глубины, и каждый шаг приносил ей всё больше уверенности в том, что здесь действует некая древняя магия. «Это невозможно!» — думала она, разглядывая свои руки, которые, казалось, скользили сквозь воду, не ощущая её сопротивления.
Вокруг раскинулся удивительный подводный мир, освещённый странным мягким светом, исходившим от переливающихся водорослей, которые обвивали колонны и затопленные арки. Элиара с удивлением заметила очертания подводного города вдалеке: руины белоснежных колонн, покрытые кораллами, странные статуи, обросшие морскими водорослями, и остатки строений, похожих на древние храмы. Всё это создавало впечатление, будто она попала в затонувший мир, где каждый уголок таил в себе древнюю историю.
Её шаги оставляли на песчаном дне лёгкие следы, которые тут же исчезали, будто вода забирала их себе. Внезапно к Элиаре приблизились два грациозных создания верхом на дельфинах, которые выплыли из тумана морских глубин. Их движения были плавными и быстрыми, как у рыб, но лицами и фигурами они напоминали эльфов, хотя и весьма необычных.
Элиара ощетинилась, готовая использовать заклинания на случай нападения, но морские эльфы, как она подумала, не проявляли агрессии. Женщина с нежной улыбкой слезла со своего дельфина и сделала грациозный шаг по песчаному дну. Её платье, состоявшее из мерцающих ракушек и водорослей, переливалось всеми оттенками синего и зелёного, словно океанская глубина сама обернулась вокруг неё.
— Здравствуй, дитя, — произнесла женщина мелодичным голосом так нежно, словно тихая волна коснулась слуха.
Элиара нахмурилась, не убирая руки от посоха. Её окружали волшебство и опасности этого мира, и доверять незнакомцам было глупо.
— Где я? Что это за место? — спросила она, чувствуя, как странное любопытство борется в ней с настороженностью.
Женщина улыбнулась ещё шире, а её спутник, молчаливый, но столь же изящный, наблюдал за чародейкой с интересом.
— Ты спустилась по лестнице глубин, — объяснила женщина. — Это древний путь, проложенный самим Аммонисом, и лишь избранные могут пройти по нему. Ты находишься в подводном царстве, где можно дышать и говорить, как на суше, если тебя принял океан.
Элиара чуть расслабилась, хотя её настороженность не исчезла полностью. Девушка присмотрелась к необычным эльфам и заметила на их шеях жабры, а также перепонки между пальцами, которые делали их ещё более похожими на морских существ, чем на обычных эльфов. Их кожа была цвета светлой бирюзы, а волосы струились серебром, словно это лунный свет отражался в глубинах океана.
— Вы похожи на эльфов, но я никогда не слышала о таких, как вы, — ответила она с ноткой вызова в голосе.
Женщина слегка наклонила голову, и её длинные серебристые волосы легли волнами на плечи.
— Мы — морские эльфы, — ответила она с гордостью. — Наш род малочисленен. Мы были теми, кто отказался от власти Бессмертного Короля и откликнулись на зов Аммониса, когда он предложил нам убежище в своих глубинах. Он благословил нас жизнью под водой, где мы свободны от надземных войн и гнёта.
Мужчина наконец заговорил, его голос был низким и звучал, как далёкий рокот волн:
— Мы были свидетелями многих падений и восхождений, многих забытых и молодых империй. Но твоё появление здесь — это знак. Ты избрана увидеть то, что скрыто от других, дитя суши. Пойдём с нами, и тебе откроется многое. Я Сиарлинн, королева морских эльфов.
Элиара задумалась. Это могло быть ловушкой, но всё, что она узнавала об этих землях, только подогревало её жажду знаний и открытий. Она чувствовала, что ей открываются двери к древним тайнам, о которых на поверхности мало кто может даже догадываться. Это был шанс узнать нечто, что перевернёт её представление о магии и богах.
— Я пойду с вами, — ответила она решительно, и её голос разнёсся по воде, словно эхо, отражаясь от каменных колонн. Внутренний огонь её любопытства горел ярче страха.
Морские эльфы обернулись, и вот, сопровождаемая своими загадочными проводниками, Элиара шагнула дальше в подводное царство, не зная, что ждёт её за следующей занавесью воды и древности.
Элиара шла в сторону построек, а её новые знакомые плыли рядом на дельфинах. Вокруг простирались коралловые сады, переливающиеся нежными оттенками, словно подводные луга. Мужчина с подозрением посмотрел на Элиару и спросил:
— Не было ли с вами Аллара?
Элиара нахмурилась:
— Я не знаю, кто это.
Он кивнул, но остался настороженным.
— Аллар Мироходец — это эльф, очень опасный, с поверхности. Лучше избегать его, а при возможности — устранить.
Сиарлинн рассмеялась, её смех был похож на звон колокольчиков в воде.
— Не волнуйся, Дрелонн, Аллара с ней точно не было. Я внимательно смотрела.
Элиара подняла бровь:
— Вы следили за нами?
Сиарлинн ответила с лёгкой улыбкой:
— С самого первого дня вашего прибытия. Появление чужеземцев здесь — большое событие, это случается редко.
— А разве не опасно держать Лестницу Глубин там, где её могут заметить жители суши? — спросила чародейка, поглядывая на своих сопровождающих.
Дрелонн посмотрел на неё с холодной уверенностью:
— Лестница является там, где мы этого желаем. И да, мы ждали не вас всех, а только тебя.
Элиара не скрыла удивления, но старалась держать свои мысли при себе. Сиарлинн продолжила:
— Ты умная и способная. Мы видим это в тебе. — Её голос стал более тёплым, почти ласковым, и Элиара ощутила, как эти слова льстят её амбициям. Ей хотелось задать множество вопросов о древних тайнах, но она понимала, что каждый из этих вопросов может раскрыть больше, чем она готова показать.
Сиарлинн махнула рукой, и перед Элиарой открылся вид на подводное царство: в воде виднелись руины древних зданий, украшенные раковинами и кораллами, их колонны уходили в бескрайнюю глубину, где мерцали странные огни.
— Мы уже несколько сотен лет живём здесь, вдали от суеты суши, — сказала эльфийка, её голос был печальным, словно шум далёких волн. — Наши сородичи выбрали путь Бессмертного Короля, а мы предпочли океан и благословение Аммониса.
— Я знаю о Войне Выживания, — сказала Элиара, останавливаясь у кораллового обелиска, на котором играли световые узоры. — Но расскажите мне про Аммониса. Ведь, говорят, он стал союзником демонов.
Дрелонн улыбнулся, его глаза блеснули из-под серебряных прядей.
— Демоны были всего лишь одним из инструментов. Аммонис видел дальше и глубже, чем многие могли представить. Он знал, что власть над морями требует не только силы, но и жертв.
Глава 24. Пропажа
Утро в лагере началось с переполоха: Элиара пропала. Один из матросов, позевывая, сказал, что выходил ночью по нужде и заметил, как она торопливо пробиралась в сторону леса. Он не стал её окликать — мало ли что у магов на уме. Может, заклинания какие или ритуалы. Лаврентий нахмурился, глядя в сторону горизонта, где вода сливалась с небом, и тяжело вздохнул:
— Именно этого я и опасался. Бедная девочка, её разум оказался не готов к тем древним тайнам и богам, к которым она так стремилась. Теперь же, возможно, её ум совсем затуманен.