Литмир - Электронная Библиотека

Най проигнорировал эту насмешку так же, как это сделала Элла, и поспешил вернуться на свое место, потому как пилот, со всем тщанием вернувшийся к панели управления, явно готовился выкинуть очередной трюк. Не хотелось бы получить несколько синяков из-за неприятного падения по милости Вэйла…

—Ну как там? —Вдруг поинтересовался пилот.

—Что “как”? —Без задней мысли выпалил Най, с опозданием поняв, что мозги он, видимо, выплюнул вместе с легкими.

—Жилые отсеки, дубина!

—Нормально, —Пожал плечами молодой человек, в глаза не видевший эти самые отсеки, —Вполне… комфортабельно.

Вряд ли Вэйла сильно интересовал ответ — он был целиком и полностью поглощен набором какой-то комбинации кнопок и тумблеров. Когда ожидание затянулось на несколько минут, Най не выдержал:

—Что ты делаешь?

Губы пилота растянулись в искренной, но оттого не менее пугающей улыбке:

—Сейчас увидишь.

Спустя пару секунд Най почувствовал под подошвами ботинок легкий рокот. Если бы “Атлантика” была зверем, именно так звучало бы ее рычание — тихо и мягко, с каждым мгновением все нарастая до уровня настоящего рыка.

Боковые заслоны, спрятанные в корпусе корабля, со скрежетом отодвинулись, выпустив наружу какие-то механизмы (Наю не было видно, какие именно), и спустя мгновение абсолютной тишины корабль сорвался с места с такой силой, как если бы кто-то вздумал дать пинка бешеному псу.

—Ух-х-х-ху! —С детским восторгом вскрикнул Вэйл, приподнявшись в своем кресле и вскинув кулак в победном жесте.

После этого рывка подъем аппарата в воздух казался Наю детской шалостью, но “Атлантика” и не думала сдавать позиции — скорость она не только не сбавляла, но и, кажется, даже увеличивала. Город, над которым они плыли несколько мгновений назад, теперь был лишь зубчатым частоколом на горизонте, а корабль продолжал нестись вперед, мимо полей и лесов, кажущихся с такой огромной высоты однообразной зеленой массой.

—Хороша чертовка! —Вэйл откинулся в кресле, —И правда что ли угнать?

—Поворачивай обратно, —Затушил пламя его радости Най, —И сбавь скорость. Мы все-таки над людьми пролетаем…

—Слушай, Лапуль, —Пилот повернулся к Элле, —Может, сбросим его? Где-нибудь над скалами или над водой, чтобы наверняка…

—Преднамеренное убийство карается отбыванием заключения в ряду тюрем Шестого кольца, —Чуть погодя, отозвалась она своим безразличным голосом.

Вэйл разочарованно фыркнул:

—Да уж, подсунули помощницу…

Несмотря на недовольство, он все-таки сбавил скорость, и, с прежним пренебрежением к аккуратности, развернул “Атлантику” в обратном направлении.

—Так, пока время есть, —Пилот развернулся на кресле и поочередно окинул взглядом своих спутников, —Не пора ли нам прошманать наши “набпасики”?

—Что? —Нахмурился Най.

Вэйл явно не собирался ему отвечать.

—Лапуль, раз уж у тебя в башке вся подноготная, тебе должно быть виднее, —Обратился он к Элле, —Где тут набпасы хранятся?

Най чувствовал себя идиотом. И продолжал бы ощущать себя на чужой вечеринке, если бы Элла без проблем ответила Вэйлу. Но она молчала, вытаращив на него бесстрастные, но от этого не менее прекрасные глаза.

—Набор пассажира, если так угодно, —Объяснил ей пилот.

Красивые глаза моргнули. Элла по-прежнему молчала.

—Я… не могу найти эту информацию в базе данных, —Чуть погодя, выдала она, —Необходимо дождаться полной загрузки.

Вэйл с облегчением выдохнул и искоса глянул на Ная:

—Что ж, она хотя бы не умнее нас. А то я уже испугался, что все лавры достанутся не нам, а я тете-роботу.

Глава 4

Вэйл прекрасно знал, какое впечатление он производит на людей в гневе. Но Карельт оказался крепче большинства — он не моргнул и глазом, когда пилот, едва не сорвав с петель дверь его кабинета, ворвался к нему и грохнул на стол огромный, почти в половину его роста, тяжеленный мешок, набитый всякой автоматикой.

—Что такое? —Только и спросила квадратная рожа Карельта, подняв глаза на Вэйла.

Пилот на секунду вспомнил о том, что за спиной у него стоит Най — может, маленько сдать назад и предоставить слово человеку чуть более сдержанному и не в пример более образованному?

Но Най молчал, как рыба об лед, и Вэйл подсуетился взять все в свои руки:

—Какого черта на борту только один набпас!? Корабль рассчитан на семь человек!

Да, Вэйл был пиратом, и половина набпасов, которыми он пользовался, как и половина кораблей, на которых он летал — а может, и больше — были присвоены не самым честным путем, но то, что касалось комплектации корабля непосредственно перед вылетом (особенно, если этот вылет не подразумевал пополнения груза по дороге) было для него важнейшим пунктом подготовки. Тем более, когда у тебя на борту не прожженные ребята, знакомые с межпланетными перелетами сто лет, а два беспомощных дилетанта!

Как-никак, Вэйл отвечал за сохранность их задниц. Пусть и с небольшой оговоркой…

—А я-то тут при чем? —Карельт уставился на мешок с таким недоумением, словно видел набпас впервые в жизни.

—В этой конторе ты отвечаешь за корабли! —Отчеканил пилот.

—Только за их техническое состояние, —Отмахнулся транспортник, —Остальное на совести перекупщиков, что продают музею транспорт.

Вэйла мало удовлетворил такой ответ. Точнее, он окончательно вывел его из себя:

—А если перекупщики тебе в следующий раз вместо корабля летающую калошу подсунут!?

Позади раздался то ли смешок, то ли кашель. Не обратив внимания на этого придурка Ная, пилот продолжил:

—И как у тебя только еще ни одна экспедиция не провалилась!?

Повисло гнетущее молчание, но полный ярости взгляд Вэйла Карельт все-таки выдержал. Аккуратно сцепив короткие пальцы в замок, он с вызовом склонил голову набок:

—Ты сам был в восторге от корабля! Теперь что изменилось?

Вэйлу показалось, что все это время он говорил со стеной.

—То, что на корабле нет снаряжения! Мы как будем один костюм на троих делить!?

“Хотя, Най, конечно, и в рукав влезет” — со смешком подумал пилот, но говорить об этом не стал.

—А ты сделай так, чтобы вам этот костюм не понадобился, —Твердо заявил Карельт, —Или пираты не умеют обеспечивать безопасность? Только влипать в неприятности…

—Ладно… раз ты хочешь, чтобы я был пиратом, я сам найду набпасы. Только не плачь потом из-за того, что я подломил пару пассажирских…

—Вэйл, —Впервые за столько времени подал голос Най, —Прекрати.

—Ты пилот и командир корабля, —Отрезал Карельт, —Мне негде взять тебе снаряжение. Тем более, что оно не фигурирует в ни в одном списке необходимого груза, —Он стукнул пальцем по бумагам, что лежали на столе.

Опять чертова документация! В этом случае даже обращаться к Оскласу — такой же дохлый номер. Этот дядька еще более скользкий элемент, чем транспортник — найдет, как вывернуться.

—Если тебе так надо, ищи сам, —Отмахнулся Карельт, —Хоть на рынке покупай!

—Это может затянуться на много дней, —Предположил Най.

—Вот и я о чем! Бюджет у музея не резиновый! —Махнул рукой Карельт.

Вэйл чувствовал, что проигрывает. И больше всего его бесило даже не безразличие транспортника — начальству всегда плевать на то, кто и на чем у него летает — а то, как неожиданно переобулся Най. Разве не он пару часов назад говорил о том, что все на корабле должно быть идеально?

—Все, Ардайк, уводи его… А то поднял тут скандал из ничего, —Обратился к Наю Карельт.

Ученый попытался взять Вэйла под локоть, но тот вовремя вывернулся и сам прошагал к двери, собирая остатки гордости.

Только переступив за порог, он вспомнил, что оставил единственный набпас у транспортника на столе.

—Эй! Вернись за мешком! —Раздался голос Карельта.

Спрятав в карманы брюк сжатые от злости кулаки, Вэйл даже не обернулся и зашагал по коридору, ощутимо прибавив шагу.

—Вэйл! —На этот раз звал уже Най.

12
{"b":"936004","o":1}