Литмир - Электронная Библиотека

Это оказалось гораздо сложнее, чем Вэйл поначалу думал.

Быть может, окажись Най в сознании, он даже решился бы посоветоваться с ним. Как-никак, иногда ученый умел отбросить все эмоции и посмотреть на проблему трезво и со всех сторон.

Но девица, только-только ставшая свидетельницей смерти единственного родного человека, пока в перспективе маячила еще и возможность кончины возлюбленного — совсем другое дело. Ей бы Вэйл в последнюю очередь решился рассказать, что он задумал.

Он вел ее узкими боковыми коридорами, многие из которых и вовсе предназначались для технического обслуживания станции. Охраны здесь не было по двум причинам: во-первых, ни один новичок на станции не пройдет их, не заблудившись — а Кейн был здесь новичком — и во-вторых, даже Бастард с его оравой народу не напасется охраны на столько лестниц и переходов.

Вэйл чувствовал, что начинает уставать — Най внезапно стал казаться тяжелее, чем был на самом деле, а внимание рассеялось до такой степени, что он едва не пропустил один из последних поворотов. Страшно представить, какой скандал бы устроила ему Лорента, если бы пилот все-таки оплошал.

С горем пополам он наконец вывел ее в ангар, где на приколе стоял “Алмаз”. Охраны здесь, что удивительно, не было даже у дверей — Вэйл осторожно выглянул из тоннеля, откуда они пришли, и не обнаружил никого, кроме пары механиков, что ошивались здесь целыми днями.

Махнув Лоренте следовать за ним, Вэйл напустил на лицо выражение полной непосредственности и направился прямиком к “Алмазу”, словно у него на плече не висел безвольным мешком раненый ученый, а рядом не шагала испуганная девица с Клеткой и папкой бумаг в руках.

Возможно, в том, что Робби был откровенно туповат, было больше плюсов, чем минусов. Заметив Вэйла, он затушил окурок о край своего и без того видавшего виды стула и поспешно поднялся, шагнув пилоту навстречу:

—Кертен? Это кто такие?

Вэйл даже не смотрел на него, изучая взглядом “Алмаз”. Единственный оставшийся с кораблем челнок, если ничего не случилось, был в полном порядке. Не мешало бы, конечно, проверить заранее, но обстоятельства вынуждали положиться на надежность чудо-машины Чарли Алмаза.

Завидев интерес пилота к кораблю, Робби счел необходимым напомнить со всей строгостью:

—Освободитель дал приказ никого не выпускать. На станции режим перехвата. Ловят кого-то.

Будь Вэйл в хорошей пиратской команде, сейчас он бы ухмыльнулся, пафосно пробормотал “нас”, и за долю секунды достал револьвер из кобуры. Но на шее у него висели не пираты, а… теперь он даже не знал, кто они такие. Пресловутое слово “друзья” все еще жгло глотку похлеще расплавленного свинца, хотя так и просилось на ум.

Новость про перехват, судя по лицу, не на шутку смутила Лоренту, но от вопросов она удержалась. Вэйл уверенно выступил вперед:

—А нас и не надо выпускать, —Сказал он, —Видишь ли, вот эту штуку, —Он указал на Клетку, —надо отделить от остальных артефактов. Чтобы снова исцелять могла. А то парню кранты. А он ученый, важный человек тут у них! Эта леди — Хранительница. Нам приказано отдалиться от станции, а потом вернуться. На челноке. Там топлива-то — кот наплакал!

Сощурившись, Робби изучил Лоренту придирчивым взглядом. Потом посмотрел на Ная, словно проверяя, не притворяется ли тот, и, наконец, вернулся к Вэйлу. “Давай, шевели извилинами” — мысленно подгонял его пилот.

—И кто ж приказал? Сам освободитель? —Выдал наконец механик.

—Нильс. Освободителю сейчас не до того.

Этот ответ Робби принял. Отступив в сторону, он пропустил Вэйла к кораблю.

В челноке почему-то было холоднее, чем в ангаре. Едва зайдя на борт, Вэйл аккуратно усадил Ная в кресло и тотчас прыгнул в кресло пилота, чтобы запустить панель и врубить отопление.

—Почему челнок? —Тихо осведомилась Лорента, устраивая Клетку на полу, —Ты говорил, что мы полетим на “Алмазе”.

Когда все нужные индикаторы на панели зажглись, Вэйл повернулся к девушке:

—Потому что пока что вы полетите без меня.

Что ж, дело сделано. Теперь осталось пережить истерику.

—Что!? —Лорента непонимающе уставилась на него.

—Ты поведешь челнок сама. Я установлю автопилот, чтобы тебе было попроще. Отлетите от станции подальше и будете ждать меня на “Алмазе”.

Автопилотом он действительно занялся в тот же момент — выставил курс на колонию, что была ближе всего, и мельком проверил, чтобы топлива хватило.

—Почему нельзя сразу сесть на корабль? Ты думаешь, этот механик сможет нам помешать? Нет! —Пустилась в рассуждения Лорента, —Мы сможем оторваться от погони только с тобой!

—Да потому что на “Алмазе” мы никуда не улетим! —Выдал Вэйл первое, что пришло в голову. Не говорить же, что он решил сделать из него гуманитарное судно, —Там движок отсоединен. Надо поковыряться, чтобы его оживить. А у Ная нет на это времени.

—П-почему ты сразу не сказал? —Что ж, Лорента хотя бы поверила. Уже хорошо.

—Потому что черта с два бы ты со мной пошла, —Вэйл хлопнул себя по колену и поднялся на ноги, —А теперь пути назад нет. Вы летите вдвоем. И ждете меня.

Он попытался протолкнуться мимо Лоренты к выходу, но она преградила ему путь:

—Как ты нас найдешь?

—Ну же, не глупи, Лапуля, —Мягко улыбнулся Вэйл, —Я буду на “Алмазе”. Он найдет свое дитятко у черта на куличках!

Его напускная веселость не убедила Лоренту ни на грош. Вновь не дав ему сделать и шага, девушка схватила пилота за локоть у уставилась прямо в душу.

—А теперь давай по-честному: что ты задумал? Это как-то связано с тем, что происходит на станции?

Сердце пропустило удар — рассказать ей все до последней мелочи захотелось так сильно, что слова и правда чуть не сорвались с языка. Но в последнюю секунду он все-таки передумал:

—Я же сказал — мне нужно присоединить двигатель. Без него “Алмаз” не полетит! Если ты не заметила, я не прощаюсь.

Тонкие пальцы разжались на его руке. Лорента потупила голову и тяжело вздохнула — она не поверила ни единому слову. Просто смирилась.

Наверное, она решила, что Вэйл наконец нашел способ отделаться от них. Может, с ее колокольни это и выглядело как что-то само собой разумеющееся — она ведь не знала, что за раздрай творился у него в душе.

—Вы еще сами будете пытаться от меня отделаться, —Хмыкнул он, —Все, времени нет. Най уже заждался.

Он отступил к двери и только у самого выхода услышал тихий голос:

—Пообещай, что не будешь больше ввязываться в сомнительные авантюры.

Да, как он и думал — она прощалась. Решила, что он просто сбагривает их в космос. Что ж, если это поможет сплавить их со станции, то можно и подыграть:

—Конечно. Отныне только в несомненные авантюры.

С этими словами Вэйл вышел и несколько раз перепроверил герметичность шлюза. Через пару мгновений “Алмаз” сам начал отстыковку челнока.

Выбравшись в ангар, Вэйл крикнул Робби:

—Открывай внутренний шлюз! К вылету готов!

На секунду ему показалось, что на станции пошел дождь. А он убегал из родного дома на незнакомый корабль, бросив Флоренс на произвол судьбы.

Глава 37

—Потерпи, Най, —Вцепившись в штурвал вспотевшими от волнения руками, Лорента обернулась на ученого, —Немного осталось.

От злости на Вэйла ее до сих пор колотила дрожь. Сомнений в том, что он навешал ей на уши лапши, не было, но зачем ему это — вот в чем был вопрос.

Какая-то часть ее души хотела, чтобы дело оказалось просто в желании отделаться от них — в таком случае Вэйл хотя бы не доставлял поводов для беспокойства — но что-то подсказывало девушке, что все не так уж и просто. Вэйл сильно изменился с тех пор, как угрожал убить их с Наем на “Алмазе”, поэтому в то, что он внезапно вернулся к жизненным принципам отъявленного подлеца, верилось еще меньше, чем в его честность.

“Здесь что-то не так” — думала Лорента, пока автопилот, установленный Вэйлом, выводил ее со станции в свободный полет по космическому пространству. Поглядев на все эти датчики, индикаторы, рычажки и тумблеры, девушка мгновенно стушевалась и на корню убила идею вмешиваться в управление челноком. Уж лучше довериться Вэйлу…

119
{"b":"936004","o":1}