Литмир - Электронная Библиотека

Станция медленно но верно оставалась позади, а значит, можно было приступить к выполнению главной цели этого побега. Дрожа всем телом, Лорента выбралась из кресла пилота и опустилась на корточки перед Наем, который, кажется, стал дышать еще поверхностнее и реже, чем прежде.

Хорошо, что освещение в челноке было тускловатым — стягивая с Ная импровизированные бинты, сделанные из рукавов его рубашки, Лорента не горела особым желанием видеть его рану во всей красе. И все же беспрепятственный доступ к ней обеспечить стоило — мало ли каким слабым может оказаться действие Клетки?

Оторвав взгляд от сочащейся кровью дыры у него в животе, девушка подняла глаза к его лицу и провела по чуть теплой щеке со всей нежностью, на какую только была способна:

—Пожалуйста. Останься со мной. Ты теперь единственный, кто у меня есть.

Най никак не ответил. Крайне бессердечно с его стороны. И все же он по-прежнему был жив, а значит, все еще давал ей шанс что-то исправить.

Что-то. Жаль, что не все.

Отогнав эти мысли, девушка схватила папку с его записями и в десятый раз стала перечитывать одни и те же положения.

“Для повторного всплеска нужен разрушительный импульс. Разбить? Энергия проявит себя в виде отдачи. Как с оружием.”

“Есть ли при этом связь с остальной Триадой?”

“Насколько сильным будет повторный всплеск? Будет ли он благоприятен? Или разрушителен, как на Последнем корабле?”

Тяжело вздохнув, Лорента оторвалась от чтения. Все эти теории оставляли гораздо больше вопросов, чем ответов. Вывод напрашивался только один: не проверишь — не узнаешь.

Мысль о том, что новый всплеск может если и не повторить Последний корабль, то как минимум учинить что-то похожее на тот зал на станции, где осталась бабушка, не желала выходить из головы, пока Лорента искала в грузовом ящике хоть что-то, чем можно нанести удар.

Подумать только — пару недель назад они с Наем и Вэйлом планировали, как она спрячет в этом ящике Клетку. А теперь в нем же она искала что-то, чем можно ее… разбить.

Разбить. Какой вопиющей казалась эта мысль всю ее жизнь, и какой простой она стала сейчас! “Эта штука явно убила больше народу, чем исцелила” — сказал Лоренте Най, едва завидев Клетку, и правота этих слов уже долгое время резала девушку по живому.

—Хватит с тебя смертей, —Не сводя глаз с артефакта, она достала из ящика тяжелый гаечный ключ, —Пора умирать самой.

*

“Даже если у тебя ничего не выйдет, ты хотя бы попытался” — на бегу убеждал себя Вэйл, пока перед глазами одни за другими сменялись коридоры и лестницы.

В том, что Робби с его парнями ему не помощник, пилот убедится сразу же после того, как челнок с Лорентой и Наем вылетел со станции — мало того, что Вэйл потратил несколько драгоценных минут на объяснения ситуации этим тупицам, так они еще и подняли его на смех!

—Взрыв!? Да ты хоть представляешь, сколько надо взрывчатки, чтобы подорвать такую громадину!? Хотя что с вас, пилотов, взять? —Хохотал Робби, посасывая сигарету.

Для пущей убедительности Вэйл даже решил показать им место, где Кейн спрятал свои ящики — но в вентиляционном тоннеле, естественно, давным-давно было пусто. На этом пилот потерял еще несколько минут, и, хоть за временем он нарочно старался не следить, чувство того, что получасовая отметка, полученная от Бастарда, критически близко, приводило его в панику.

В конце концов он оставил затею начать эвакуацию жителей станции из ангара — как-никак, их всех перед этим надо было убедить в том, что опасность реальна, а что самое главное — до жути близка. Сделать это, не потратив уйму времени, можно было только одним способом: добравшись до центра радиосвязи, который донесет его слова до каждого громкоговорителя, до каждого отсека и яруса.

Именно туда Вэйл и бежал со всех ног, на ходу придумывая, что будет говорить. Даром убеждения он не обладал, ораторским талантом был обделен, да и складно передавать сложные мысли так и не научился, но Кейн с Бастардом не оставили ему выбора. Так уж вышло, что Вэйл был единственный, перед кем открывалась полная картина происходящего — разве что за исключением мотивов обоих мерзавцев — поэтому не воспользоваться этой информацией он не имел права.

Он прекрасно понимал, какие последствия за собой повлечет объявление тревоги на всю станцию — найдутся и те, кто как Робби, ни за что ему не поверят, и те, кого мгновенно охватит паника. А паникующие толпы — это хуже стихийного бедствия.

С такой толпой нужно умудриться совладать. Вэйл почти не представлял, как ему это удастся. Тут скажется даже не то, что прежде ему никогда не доводилось командовать толпой, а полное отсутствие авторитета среди этих людей. Кто он такой? Почему решил быть главным? И зачем вообще слушать, что он говорит?

Как бы то ни было, добравшись до радиоцентра, Вэйл вогнал себя в ужас мыслью о том, что ему предстоит впереди. И все же она ничуть не поколебала его решимость — он забарабанил в дверь так, что звук ударов эхом отдавался от стен коридора.

Операция по поимке Кейна заставила Бастарда выставить охрану даже здесь — человек в неудобной фуражке и очках сверхвидимости, которые делали его похожим на муху, незамедлительно открыл Вэйлу дверь, но внутрь не пустил.

—Вход только по особому назначению, —Отчеканил он, —Приказ управляющего станции.

—У меня самое что ни на есть особое, —Выпалил Вэйл, шагнув вперед. Охранник тотчас преградил ему путь.

—Без подтверждения не могу пустить.

Наверное, в том, что Вэйл попытался пройти, все-таки был какой-то плюс — заглянув в кабинет, он успел увидеть, что кроме этого охранника и пухлого парнишки за пультом управления в комнате не было ни души. А того, что будет легко, он и не ждал…

Не теряя времени, чтобы ненароком не передумать, Вэйл заехал охраннику в морду — кулак попал аккурат по носу, лишь слегка зацепив очки. Эффект неожиданности не сработал — охранник пошатнулся, но не упал, из-за чего Вэйлу пришлось прибегнуть к крайней мере и ударить бедолагу лбом. На этот раз ноги его все-таки подкосились, и пилот скользнул в освободившийся проем, закрывая за собой дверь.

—Не серчай, дружище, —Охранник, осевший на пол, был в сознании, но вряд ли соображал, —Так надо.

Парень в потертом кресле смотрел на Вэйла с выражением неподдельного ужаса на прыщавом лице.

—Давай, врубай эту штуку, —Потребовал пилот, и, завидев, что малолетка не спешит, подчиняться, добавил чуть жестче, —Ради твоего же блага…

На этот раз повторять не пришлось. Парнишка щелкнул что-то на панели, и индикаторная лампочка загорелась красным. Вэйл потянулся к медному решетчатому микрофону:

—Эй, меня слышно?

Честно говоря, веры этому шкету было маловато. Недолго думая, Вэйл распахнул дверь, вернулся к микрофону и повторил:

—Слышно, а?

Судя по эху, что пронеслось по коридорам станции, связь работала безупречно.

—Так, значит, —Вэйл повернулся к панели, пытаясь сосредоточиться и в то же время не забывая время от времени поглядывать на охранника. Мало ли что у него в башке, —Все, кто меня сейчас слышит, прошу, оставьте свои дела. Послушайте, что я хочу сказать. Это важно.

Парень не сводил с Вэйла удивленных глаз. Должно быть, он думал, что вломившийся незнакомец — никто иной, как тот самый тип, которого ловили охранники.

—Вы уже поняли, что на станции творится что-то неладное. Я объясню, что: охрана ловит человека, который хочет взорвать здесь все. Делает она это больше для отвода глаз, чтобы вы чувствовали себя в безопасности, которой на самом деле нет. А вот взрыв произойдет. И совсем скоро. Не ждите, что Бастард вам поможет — он со всех ног драпает отсюда на челноке. Если уже не сделал это…

Черт возьми, Вэйлу страшно было представить, какую бурю он сейчас поднимал по собственной воле. Вдохнув полной грудью, он продолжил:

—Нас всех просто хотят использовать для мести. Взрыв неизбежен. Но это не значит, что мы должны сидеть и ждать своей участи. Если мы хотим выжить, мы должны эвакуироваться. Улететь отсюда. Я предлагаю вам спасение: нужно только загрузиться на мой корабль. Он стоит в шестом ангаре. Это “Алмаз”, судно Чарли Алмаза. А я — его пилот, Вэйл Кертен.

120
{"b":"936004","o":1}