Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вам повезло, — отметила Лея.

— Но вы ведь росли во дворце, а повара при дворе императора — настоящие мастера.

— Возможно, но когда вы вынуждены есть против воли, то любовь к пище угасает. Да и сейчас я всё время должна есть.

— Я слышал, что силы Верховной в буквальном смысле истощают её. Мне жаль, что такая прекрасная вещь, как еда, — скорее, грустная обязанность. Но я уверен, что у вас есть то, что доставляет вам удовольствие.

— Наверное, есть.

— Можно разливать по чашкам, — с удовольствием пробормотал Лас и принялся за дело.

Закончив свой маленький ритуал, он сел и с наслаждением вдохнул аромат.

— Никогда не устану от этого.

Иона улыбнулась — всегда приятно видеть человека, любящего что-то настолько сильно. Морщинки на лице Ласа разгладились, и мужчина даже перестал походить сам на себя.

Лея пригубила напиток.

— Вынуждена согласиться — удивительно вкусный чай, — сказала она.

— А я что говорил? — Мастер удовлетворённо улыбнулся. — Наш чай — наивкуснейший! Я знаю, что Шаньяр и Анжения тоже производят его, но, по моему мнению, из-за засушливости климата он слишком горький. Мне ещё ни разу не удалось попробовать чай из Нандиру, так что про него я ничего сказать не могу.

— В Нандиру лишь две провинции выращивают чай, поэтому его запрещено вывозить из страны. Он чем-то похож на этот, но менее ароматен и мягок на вкус.

— Эх… Как-нибудь я отправлюсь в Нандиру просто для того, чтобы попробовать чай, — мечтательно сказал Лас.

На улице хлопнули ворота. Судя по отсутствию реакции мар, это был Карик.

— Мастер! — крикнул молодой человек. — Я выбрал камень! Они сказали, что отложат его, чтобы вы посмотрели.

Чтец без стука вбежал в дом и остановился, как вкопанный, увидев принцессу.

— Заходи, мальчик, мы с Верховной пили чай, дожидаясь тебя.

— Могли бы и предупредить! — прошептал Карик пустоте, но в ответ услышал лишь смешок.

— Ты что-то сказал?

— Нет-нет.

— Садись, — похлопал по соседнему креслу Лас.

Оказавшись на мягком сиденье, чтец чуть не застонал от удовольствия. Лас заметил это и улыбнулся.

— Вы пришли за мной? — спросил он у Верховной.

— Да. Я была в библиотеке и решила зайти.

— Спасибо, — пробормотал молодой человек и зарделся от удовольствия.

— Я допью эту чашку, и мы пойдём домой — нас ждут. Спасибо за гостеприимство, мастер Лас.

— Это была честь для меня — принимать Верховную.

— Стоит ли мне передать что-нибудь нашим с вами друзьям?

Карик нахмурился — у мастера были общие друзья с принцессой?

— Не надо.

— Как хотите.

— У нас теперь разные пути.

— Понимаю. Тогда действительно лучше промолчать.

Иона подняла свою чашку и, прикрыв глаза, сделала один большой глоток.

— Благодарю вас за чай, — произнесла она, вставая. — К сожалению, нам пора.

Мужчины вскочили вслед за ней.

— Подождите, — воскликнул Лас и убежал на кухню.

Вернулся он с небольшим мешочком.

— Я обещал Вам чай.

— Спасибо.

— Верховной всегда рады в моём доме.

— Позаботьтесь о Карике.

— Это мой долг как его мастера.

Лас с Леей поклонились друг другу, и принцесса с Кариком удалились.

— Всё-таки непростой он мальчик. Хорошо, что Верховная переживает за него. Жаль, что тогда ей так не повезло… — грустно проговорил мужчина и закрыл ворота мастерской.

Глава 34

Вечер за книгами

Окна на первом этаже горели мягким, уютным светом, они приглашали в гости, звали домой, и у Ионы потеплело на сердце, когда она их увидела. Хорошо, когда тебя ждут дома. Девушка улыбнулась и постучалась.

Дверь открыл Карт.

— Я дома, — сказала Иона.

Мужчина улыбнулся ей, обнял и ответил:

— Не люблю, когда ты уходишь. Я волновался.

— Ты мог пойти со мной в библиотеку.

— Решил, что ты хочешь отдохнуть от нас, и предпочёл не навязываться.

— За книгами я всё равно ничего не замечаю, так что, наверное, тебе бы было скучно.

— Да, рануасский я знаю плоховато, чтобы свободно читать на нём, так что вряд ли нашёл бы там что-нибудь интересное.

— Может, там и есть что-нибудь на нанди. Я не проверяла.

— Пошли внутрь, а то я вас тут на пороге держу. О, ты с собой захватила Карика? Это хорошо.

В столовой были уже расставлены тарелки, а из кухни доносились голоса и звон посуды.

— Ещё минут десять — и можно будет есть! — крикнул Лем.

Из кухни выглянула Ивона с нарезанным хлебом и кувшином с каким-то напитком:

— Прошу вас, садитесь, мы вскоре закончим.

— Я помогу, — вызвалась Лея и, оставив книги на столике, пошла к Лему.

Упоительные запахи, тепло и хаос окружили Иону. Кухню не зря называют центром дома.

— О, ты уже вернулась? Возьми миску с пирожками.

— Хорошо.

— И садись за стол, всё остальное уже унесено. Хотя нет, подожди, мне дали наливку в больнице, вдруг кто захочет?

— Где она?

— У двери. Красная бутылка.

— Это не наливка, — засмеялась принцесса, прочитав этикетку.

— А что? — озадаченно спросил Лем.

— Что-то вроде спирта для растираний.

— Тогда зачем он показывал, что её можно пить?

— Может, и можно, но эти растирания на ягодах тан… — серьёзно сказала Верховная.

Молодой врач замер.

— Что? Придётся сообщить о нём, — в голосе его звучало разочарование и злость. — Надеюсь, что ещё не поздно! — Лем начал быстро-быстро мешать мясо на сковороде.

— Ох! — сообразила Лея.

— Вот тебе и «ох». Я слышал, что в Рануа любителей этой дряни стало больше, но не ожидал, что встречусь с одним из них. А он ещё меня попытался «угостить»! — от злости врач так резко кинул лопатку, что соус разлетелся по столешнице и плите.

Иона не видела своего названного брата в столь плохом расположении духа очень давно. Он не был склонен к гневу.

— Нужно рассказать не только в больнице, но и сообщить стражам, — мягко сказала девушка. — Думаю, что им об этом нужно знать.

— Ты права.

— Если хочешь, могу рассказать я.

— Не надо. Лучше я.

Лем начал вытирать столешницу.

— Знаешь, что самое ужасное?

— Нет.

— Зависимость от ягод почти неизлечима.

Лея подошла ко всё ещё стоящему к ней спиной брату и положила руку ему на плечо.

— Посиди, я закончу.

— Не надо. Всё равно уже готово. Я сейчас успокоюсь.

— Хорошо. Тогда я останусь. Рэн, поможешь?

— Слушаюсь, — маро подошёл и взял протянутые Лемом блюда.

— Спасибо.

— А где Лата с Альной? — спросил Лем, смотря на закрывающуюся за молодым человеком дверь.

— Обходят территорию.

— Сколько уж времени прошло, а я всё не привыкну, как они появляются словно из ниоткуда. Как ты не пугаешься?

— Я всегда их вижу.

— Да? — озадачился врач. — Но как тогда ты можешь их игнорировать?

— Им так проще работать. Да и я привыкла. Поведение, запомненное в детстве, сложно изжить. Ты, например, до сих пор щёлкаешь пальцами, когда хочешь показать раздражение, хотя не жил в Шаньяре уже более десяти лет.

— А я даже и не замечаю, — посмотрел на свои руки Лем.

— Вот и я — не замечаю, что моё поведение необычно. Мар были со мной двенадцать лет. Они — часть моей жизни. Когда я вставала, они были со мной, когда я ложилась, то они вновь были рядом.

— Наверное, тебе было очень одиноко.

— Да. Но такова была наша жизнь.

Лем и сам не заметил, как за разговором успокоился.

— Всё готово, госпожа, — сказал подошедший Рэн.

— Спасибо.

— Вас отнести? Вы сегодня много ходили.

— Я почти не пользовалась Потоком и тем более силой Диру, так что я чувствую себя прекрасно. Не надо.

— Слушаюсь.

— Позови Лату и Альну.

— Как прикажете.

Иона немного грустно посмотрела вслед маро и вздохнула.

— Что случилось? — спросил, заметив этот взгляд Лем.

— Ничего особенного. Просто всё как-то… Запутано? И я пока не готова об этом говорить.

91
{"b":"929662","o":1}