Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У нас практически закончились запасы, осталась пара сухарей да пол бурдюка воды. — Башмак снял с пояса имеющуюся емкость, открыл ее, опустил низ и принялся наполнять.

— Как-то странно, что не появляется очередной противник, — вслух подумал Шляпа и тоже решил сделать запас воды, ведь, по имеющимся сведеньям, предстоит преодолеть еще пять боевых Ступеней.

— Нам явно дали передышку.

— Я слышал, что в храмах установлены жесткие порядки. С каждым рангом силовые нагрузки усиливаются. Зачем обитателям Скрытой горы делать нам поблажки?

— Во времена существования храма Семи стихий, было все куда проще: не было ранговой системы, поэтому сила определялась по способностям. Мировой мастер набирал группу учеников и принимал участие в их обучении, по мере необходимости. Убийство учителей не приветствовалось. Первым такое практиковать стал Ахриман. Он считал себя непобедимым, поэтому постоянно находился в поиске достойного себе противника.

— Почему тогда последний Мировой мастер не распорядился Верховным мастерам четырех храмов забыть о методах врага?

— Со временем все перемещалось. Добрые и злые правила стали едины. К тому же, не обязательно убивать Верховного мастера, чтобы занять его место — для этого достаточно одолеть противника, либо глава храма может по собственной воле покинуть пост.

Шляпа прищурил глаза и с подозрением сказал:

— Для выходца из секты Тотального Божества ты слишком много знаешь о прошлых и нынешних порядках в Химае.

— Я же говорил, что меня всему обучал Амура.

— Ты говорил иное, что он тебя не просветил о храмах и их особенностях.

— Правда? — Башмак притворился удивленным. — Наверно я что-то напутал.

— Ты уверен в своем учителе? Он хороший человек? Ты ради него стараешься заполучить Скипетр Хвалы? — озвучил Шляпа мысли, которые его тревожат.

— Человек он, конечно, не пойми какой. Истории излагает взахлеб да в ярких красках, а по башке дает четко и без жалости. Да, я мог тебе что-то не досказать или неправильно сообщить, но Скипетр Хвалы Амуре незачем.

— Ты уверен?

— Несомненно!

— А тебе он тогда зачем нужен?

— Нужен, и все, — пробурчал Башмак. — Может, уже рыбу поймаем, а то вдруг явится очередной лысый мастер и отпинает нас. Останемся голодными.

В данный момент добиться правды от Башмака нереально. Он явно что-то задумал, но почему-то не собирается раньше времени посвящать Шляпу в свои планы. Возможно, не все так ужасно, ведь Башмак согласился на компанию незнакомца. Они проделали этот долгий путь вместе и сейчас рука об руку преодолевают препятствия внутри Скрытой горы.

Башмак присмотрел рыбешку покрупнее и, приложив ладонь к поверхности воды, образовал в ней воздушную капсулу-ловушку, куда и угодила жертва, затем он отошел от края озера и поднял воздушный шар на поверхность. Рыба буйно билась о прозрачные стенки, но не в силах была выбраться.

Шар рухнул на каменистую поверхность и улетучился. Рыба подпрыгнула, оттолкнувшись мощным хвостом, Шляпа тут же пронзил ее мечом. Та безжизненно замерла. Башмак быстро насобирали сухих веток для костра, которые очевидно попадали через расщелину сверху пещеры.

— Сможешь разжечь огонь?

— Конечно! — Шляпа нашел два камня и, присев, пару раз черканул их друг об дружку. Создалась искра, сухая трава задымилась. Ребята подбросили в костер еще веток. Щепки затрещали. Языки красного пламени заиграли. Жарку карпа Башмак доверил Шляпе, а сам решил пройтись по пещере, поискать символы, либо другие намеки на предстоящее сражение.

***

То и дело из лесу доносились грохоты, скрежеты, трески, всплески воды, крики да вопли. Местами дымило от огня. Мастера храмов и Мия продолжали противостоять представителям клана Цзянши.

Эти адепты отличались от предыдущих соплеменников: силой, стойкостью, навыками и техниками боя. Их атаки в два раза быстрее, продуманнее, а шаги тише. Они безупречно владеют невидимостью и всеми видами оружия. Весьма трудно уклоняться от их метательных ножей, стрел, взмахов мечей, клинков, рубящих ударов саблями, но мастера справляются и не сдаются.

Мия упала на живот, но в то же мгновение ототкнулась ладонями от земли и поднялась. Круговым ударом ногой вперед голенью, она зарядила противнику по шее, затем, подпрыгнув, обхватила ногами голову другого адепта и повалила его на землю. Она безжалостно свернула ему шею. Уходя в сторону, враг в пируэте ударил ее стопой по лицу. В глазах зарябило, с носа хлынула кровь. Не растерявшись, Мия выставила блок руками, схватила адепта за предплечье и резко развернув, приложила его об дерево. Он ударился лбом и тут же отключился.

— Еще немного, совсем немного, — пыхтя от усталости, произнесла Мия.

Тем временем, Литас обмотал вокруг шеи адепта плеть, раздался хруст, голова повисла. Мертвое тело рухнуло на землю.

— Я мастер третьего ранга храма Ши-да, а вы мусор страны Луны, который отправили сюда за ненадобностью. Уже поздно давать задний ход, потому как я вас не отпущу! — прорычал он, гневно смотря на трех адептов.

Двое в красных масках исчезли, а оставшийся запустил в Литаса метательный нож — очень тонкий и острый. Мастер совершил боковой прыжок, но не успел увернуться. Лезвие оставило глубокий порез на бедре. Он приземлился и присел на колено здоровой ноги. С раны на другой ноге просочилась кровь, но, к счастью, конечность полностью движима, боль терпима.

Литас замахнулся плетью вокруг себя, чтобы не подпустить к себе невидимок. Параллельно, он второй рукой поднял в воздух воду и расплескал ее по пространству.

Намокнув, невидимый адепт стал слегка заметен. Он собирался незаметно подкрасться, но ретировался, так как мастер, достав из-за пояса клинок, метнул его в него. В этот же момент позади плеть наткнулась на препятствие. Литас дернул ее, но она не подалась, тогда он обернулся и увидел, как враг держит ее окровавленной рукой.

— Хм! — ухмыльнувшись, Литас отпустил плеть, а затем развернулся, сидя совершил кувырок вперед, и прямым ударом нацелился в область солнечного сплетения врага.

Адепт вовремя блокировал выпад коленом и, резко выпрямив ногу, носком ударил Литаса по подбородку. Мастер опрокинулся на спину. Другой противник сверху-вниз обрушил на него рубящий удар ногой. Дыхание перехватило, а из-за рта брызнула кровь. Несмотря на боль, Литас успел схватить за ногу внезапно атаковавшего адепта и крутанул ее, намереваясь вывихнуть, но тот подпрыгнул и развернулся в воздухе, как юла.

Поодаль от мастера храма Ши-да Тия противостояла трем другим адептам клана Цзянши. Красные маски хаотично перемещались в пространстве и атаковали с разных направлений. Она вертела копьем и использовала духовную энергию, чтобы не дать врагам подобраться к себе. Пока ей удавалось избежать серьезных ранений, но она уже ощущала, как выдыхается. Они ее намеренно изматывали.

Адепт натолкнулся на воздушную подушку, отбросившую его назад. Ударившись позвонком об дерево, он рухнул в колючие кусты и, прохрипев, отключился от пронизывающей все тело боли. Взметнув сухую листву и ветки в воздух, Тия подпрыгнула и, пробежавшись по воздушному мосту, ногами оказалась на плечах одного из противников. Он схватил ее за щиколотки. Она нацелила копье острием вниз, намереваясь расколоть тому черепушку, но подоспел его приспешник и горизонтальным взмахом меча, изменил направление копья.

Тия оттолкнулась от плеч врага, отчего тот опустился на оба колена. Подлетев, она в вертикальном полном обороте тела, выпрямила руку и заставила собравшийся воедино мусор из лесных растений обрушиться на мечника. Он в развороте разрубил плотное образование, но незамеченная острая ветка прошла сквозь шею. Еще один адепт был повержен.

Мия, согнув пальцы и растопырив их, точным ударом пробила грудную клетку врага. Сердце остановилась. Белый халат окрасился кровью. Последний ее противник пал.

— Победа! — радостно воскликнула девчонка и облегченно присела на землю, подогнув под себя ноги.

36
{"b":"925492","o":1}