Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-Анна! – бодрый голос Рикель отвлек меня от мыслей про кухню. – Рассказывай!

Подобрав пышные юбки, девушка уселась напротив и стала уплетать тыквенный пирог с таким видом, словно это был шедевр кулинарии.

-Как там твои занятия? Как красавчик? Уже небось влюбился в тебя по уши! Ты знаешь, он очень хорошая партия. Как никак наследник Южных земель и сильный маг! – затараторила моя подруга, причем так громко, что на нас обернулись девушки за соседним столом, кажется, однокурсницы Марианны.

-Тсс, что ты кричишь на всю столовую?! Да еще о том, чего и в помине нет, - шикнула я на Рикель. Не хватало еще, чтобы по Академии поползли ненужные сплетни. Я и так уже много дел натворила, - ты же знаешь, что после того случая в пещере я готовлюсь к испытанию.

-Кстати, - поняв, что я не собираюсь обсуждать свою будущую свадьбу, Рикель сменила тему, - ты знаешь, как тебе повезло, что Бернт успел тогда прочитать заклинание такой силы? Иначе вам вряд ли удалось бы выжить.

-Не знаешь, как он? – спросила я, - он же был ранен.

Рикель пожала плечами.

-Что-то давно не видела. На общие занятия не ходит. Последний раз слышала, что парнем интересовался ректор и вызывал его к себе. Может быть, его отправили лечиться домой? – предположила моя подруга и положила в рот еще один кусок пирога. - А ты не будешь доедать?

Я машинально подвинула к Рикель свою тарелку. Признаться, меня встревожили новости о Бернте. Ясно было одно – меня ректор не подозревал. Решил, что отогнал верцеров и разрушил пещеру магией другой ученик. И этот другой неожиданно пропал. Все же, наверное, надо рассказать об этом Дейрону. Теперь я уже больше ему доверяла. Вдруг Бернту грозила опасность?

Размышляя таким образом, слушала про любовные успехи Рикель, о которых она, кажется, могла говорить вечно.

Время завтрака подошло к концу, и мы отправились на занятия. В моем расписании стоял урок по созданию артефактов.

Зашла в мастерскую и уселась перед партой в ожидании Ялики. В дверях послышались шум и голоса, и на пороге появились Марианна с подругами. Завидев меня, они тут же начали о чем-то шептаться. Интересно, ей уже успели передать слова Рикель, которые та имела неосторожность ляпнуть во всеуслышание за завтраком?

-Эта выскочка с севера проводит с ним все время, - Марианна явно не рассчитывала, что я ее услышу. Вся стайка девушек презрительно зашелестела, кидая на меня ехидные взгляды.

Почувствовала, как начинаю закипать внутри. Посмотрела на свою руку и увидела, что на ладони сформировался маленький огненный шарик. Так, Анна, успокойся! Не хватало еще, чтобы тебя наказали за использование магии против других учеников. У магистра и так с тобой много проблем.

Прикрыла глаза и сосредоточилась на дыхании. Пора бы мне уже научиться контролировать свои эмоции. Об этом не раз говорил мне и Дейрон.

В мастерскую зашла Ялика. Ловко пролавировала между партами и положила перед каждым учеником по маленькому камушку. Мне показалось, что у моего стола она задержалась чуть дольше, явно прощупывая мою ауру. Я быстро создала защиту и взяла в руки будущий артефакт, назначение которого нам предлагалось определить самим.

Мне захотелось использовать ту силу, которую я получила от стихий. Зажала камушек в ладонях и направила в него луч своей энергии. Вспомнила ощущения в теле, когда стояла перед печью, энергию весело пляшущего пламенного существа. А потом то, что чувствовала, лежа под землей. Невесомость и плотность одновременно.

«Огонь, благодарю тебя. Земля, благодарю тебя», - прошептала я и направила магический импульс в камушек, прочитав заклинание.

Тот вспыхнул золотом и осветил царящий в мастерской полумрак. Взгляды всех присутствующих обратились ко мне и к моему артефакту.

-Анна, как быстро у тебя на этот раз получилось, - проговорила Ялика, - ты делаешь успехи.

Я щелкнула пальцами, и камушек погас. Мысленно поблагодарила Дейрона. Не будь его занятий, пусть и откровенно варварских, я бы вряд ли справилась. Теперь мне не нужно было запасаться корешками-факелами, у меня имелся собственный источник света. Хотя начнем с того, что в темные пещеры я больше проваливаться не собиралась.

Магистра я не видела целый день. Отсидела еще одну лекцию, посвященную особенностям телепортации, поужинала и пошла к своему корпусу. Уже было повернула ко входу, как услышала голос Дейрона.

-Анна, возьми теплую одежду и возвращайся сюда, - проговорил магистр, - мы едем на занятие.

Я стремглав бросилась в комнату.

-Ты куда? – спросила Рикель, увидев, что я натягиваю на себя теплую куртку.

-У меня сейчас урок, - быстро ответила я.

-С красавчиком? Ночью? – улыбнулась моя подруга. – Сегодня, кстати, полнолуние, и если ты захочешь…

-Не захочу, - перебила я девушку и выбежала из комнаты.

Дейрон ждал меня на главной аллее с двумя оседланными конями. Я поздоровалась с Калипсо, запрыгнула в седло, и мы поскакали быстрым галопом.

Круглая луна освещала осенние холмы, наполняя все вокруг таинственным мерцанием. Я с наслаждением подставила лицо ветру и вдыхала холодный ночной воздух, отвечая на движения лошади. Дейрон скакал впереди.

Вскоре я перестала понимать, где мы находились. Местность была мне не знакома. Поля, луга, лес, снова поля. Спустя два часа Дейрон остановил Марса и повернулся ко мне.

-Мы на месте, - произнес он.

Глава 38

Мы стояли на берегу большого озера. В застывшей глади темной воды отражалась луна, словно смотрелась в идеально ровное зеркало. Вокруг было так тихо, что я слышала стук собственного сердца.

Над головой раскинулось бесконечное звездное небо, как бархатное полотно, расшитое драгоценными камнями. Яркие созвездия переплетались в вышине. Вглядевшись в мерцающую бездну, я различила млечный путь, растянувшийся по темному пространству, как величественная река.

Сюда не заходил холодный ветер с холмов, ни одна травинка не шевелилась, не были слышны звуки ночных птиц. Царящий в этом оазисе покой нарушали только фырканье лошадей и шаги Дейрона.

Магистр привязал коней к раскидистому дереву на берегу и исчез за пышным, еще зеленым кустом. Странно, как будто мы оказались в другом времени и пространстве. Уже поздняя осень, но воздух был теплым. Повсюду лежали опавшие листья, а у меня под ногами — густая трава.

Со стороны зарослей, в которых исчез Дейрон, послышался всплеск, и вскоре он сам появился на берегу, таща за собой небольшую лодку.

— Анна, садись, — сказал магистр и махнул мне рукой.

Я легко запрыгнула на деревянный нос маленького судна и уселась на узкую скамейку. Зайдя в воду, Дейрон оттолкнул челнок от берега и тоже забрался внутрь. Взялся за весла и погреб в сторону чернеющего вдалеке острова.

Мы быстро отдалялись от освещаемого лунным светом спокойного берега, где у дерева мирно жевали траву лошади, темные силуэты которых уже едва виднелись с воды.

Я мельком бросила взгляд на варвара, который быстро и ловко работал веслами. Дейрон снял куртку, оставшись в одной рубашке, и закатал рукава по локоть. Он уверенно направлял лодку вперед. Время от времени наши глаза встречались, и я в смущении отворачивалась в сторону.

Озеро манило. Вот было бы здорово как-нибудь здесь искупаться. Конечно, не в присутствии варвара. Опустила руку за борт и потянулась кончиками пальцев к мелким волнам, которые создавали весла.

— Я бы не советовал тебе соваться в воду, — проговорил магистр, — здесь полно хищных рыб.

Я тут же отдернула руку, достала из кармана свой камушек и осветила темную гладь. Лучше бы я этого не видела! Вокруг нашей лодки плавали десятки хищников – мелкие, но зубастые рыбешки со змеевидными телами.

Что же за испытание мне тогда предстоит? Очевидно, что не купание в озере, как я изначально думала. Вряд ли магистр настолько жесток, что попытается скормить меня этим тварям. Хотя от него всего можно было ожидать.

34
{"b":"923482","o":1}