— А как ты на это смотришь?
Он вздохнул, одаряя меня безраздельным вниманием.
— Мы обычно с ними на одной стороне, с одинаковой точкой зрения на вещи. У меня нет никаких проблем с Фаусти. Если бы проблемы были, — он пожал плечами, — они бы стерли меня с лица земли, но я бы не умер без боя.
— Адская кухня действительно так важна для тебя?
— Я готов умереть за нее, — сказал Келли и повернулся лицом вперед.
Вещи, достойные мужской души — вера, правда, любовь женщины и тому подобное, — казалось, многое говорили об этом человеке. Я еще не была уверена, что это говорит о Кэше Келли как о человеке. Был ли он готов умереть за власть, чтобы управлять Адской кухней? Или из-за денег? Или и того и другого? Или же он сделал бы это ради более достойной цели?
Мы больше не произнесли ни слова, когда машина остановилась перед входом в «Маккиавелло». Ресторан принадлежал жениху Мари. К слову, это был один из самых шикарных ресторанов в Нью-Йорке. Я сказала Мари, что мы собираемся там отужинать, и она была взволнована, все твердила и твердила о том, что хотела бы чтобы я попробовала какое-нибудь блюдо с пастой. Она также сказала, что после их с Маком свадьбы в Италии мы с ней обязательно должны там отобедать.
Водитель первым открыл дверь Келли. Келли вышел, поправляя свой костюм и галстук, а затем направился в сторону моей дверцы. Открыв дверцу с моей стороны, он выжидающе протянул мне руку. Я взяла его за руку. Мое платье задралось высоко по линии разреза, когда я ступила каблуком на асфальт. Шеренга из дорогих автомобилей ожидала своей очереди, чтобы остановиться перед рестораном. Люди на тротуаре останавливались и показывали пальцем на некоторые из них. В том числе и на наш.
Ресторан был таким, как и ожидалось. С романтичным флером.
Свечи освещали все заведение, на каждом столе стояло по вазе с розой, в баре играл джаз-бэнд, и пахло там просто потрясающе.
Келли вручил мужчине у двери карточку, и нас провели в отдельную комнату. Здесь было так уединенно, что казалось, что в мире существуем только мы двое. Еда? Таких блюд я никогда раньше не пробовала.
Прежде чем я оказалась по-настоящему готова, мы уже направились на мероприятие. Оно проходило в музее, и снова перед нами выстроился еще один поток дорогих автомобилей. Пока мы ждали своей очереди, и гости выходили, я начала узнавать лица тех, кто прибывал. Губернатор. Мэр. Профсоюзные лидеры — одного — главу профсоюза грузчиков, я узнала потому что видела его на приеме по случаю нашей с Келли свадьбы. Имена таких людей обычно упоминаются в брошюрах.
Следующими вошли Рокко Фаусти со своей женой Розарией.
Потом настала наша очередь.
Как только мы оказались внутри, Келли начала пожимать руки и представлять меня. Вечеринка представляла собой зверинец из влиятельных людей, но Келли держался поодаль от местных политиков. Я знала, каким обаятельным он мог быть, и Кэш Келли использовал свою силу на всех, с кем разговаривал. Однако он не лизал им задницы. Он был одним из тех мужчин, которые излучали харизму, не прилагая при этом особых усилий.
Покончив с этой сценой и не желая предпринимать попыток заговорить с Розарией, я ускользнула от необходимости разговаривать с Келли и направилась к бару. Я заказала порцию виски, а затем повернулась, чтобы посмотреть на женщину, поющую у рояля.
Ко мне подошел мужчина, заказал себе виски, а затем повернулся, отзеркалив мою позу.
— Она хороша, — сказал он, сделав глоток.
В его взгляде явственно читалось намерение пофлиртовать, хотя он и не сказал ничего особенного.
— Верно.
Я смотрела прямо перед собой, но я уже хорошо его рассмотрела. Вероятно, он был примерно одного возраста с Келли, но, кроме этого, сравнивать мне было не с чем. Запах Келли окутывал меня всю, даже несмотря на то, что он стоял не так близко ко мне. Одно это убивало даже мысль о другом мужчине в моей постели. Я все еще не забыла ощущение боли от его нахождения у меня между ног.
— Как Келли это удалось?
Он отпил из своего стакана, и льдинки заплясали в янтарной жидкости.
— Простите, что? — вопросительно сказала я.
— Келли. — Он кивнул в его сторону. — Как ему удалось заполучить такую красивую и готовую на все — я полагаю — женщину?
Я отпила еще одни глоток виски.
— По-моему, мы не знакомы, — сказала я, повернувшись к нему.
Он оглядел меня с ног до головы.
— Ли Грейди.
— Ке…
— Кили Келли, — сказал он. — Я слышал это имя раз или два.
Я кивнула.
— А, вы из тех, кто собирает сплетни соседских бабушек.
— Я все слышу.
Он ухмыльнулся.
— Хотите сказать, что вы все знаете.
— Небольшой нюанс.
Он повернулся к бару, заказывая мне еще виски.
Я положила руку на столешницу, покачав головой.
— Мне хватит.
Ли кивнул, а затем махнул официанту, чтобы тот отошел. Поставив свой виски на стол, он прислонился к стойке.
— Вы не связаны. — Он перевел взгляд вправо, изучая меня. — Это не может быть любовью, потому что этот ублюдок неспособен любить. Поэтому мне трудно понять, почему ты вышла замуж за такого, как он.
— В смысле?
— Мародерствующего ублюдка, который всегда охотится за тем, что ему не принадлежит.
— Может быть, ему кажется, что принадлежит.
— Может, и так, — сказал Грейди, отпивая еще один глоток. — Но чувства и реальность — это две разные вещи, милая.
— Во мне нет ничего милого. — Я ухмыльнулась ему. — Не стоит делать предположений.
Допив остатки своего виски безо льда, я хотела отвернуться от Грейди, но он поймал меня за руку.
Пальцами он впился в мою кожу, и когда я попыталась пошевелиться, он сжал мою руку еще крепче.
— Я заправляю Адской кухней, — сказал он низким и сочащимся ядом голосом. — Что входит в нее, из нее и выходит. И в ближайшее время я планирую сделать вас вдовой, миссис Келли. Надеюсь, вы оформили толстенный страховой полис на этого ублюдка.
Ли ослабил хватку, прежде чем я услышала цокающий звук.
— Вы можете смотреть, но никто, кроме меня, не прикасается к моей жене.
Я повернулась вовремя, чтобы увидеть, как Келли взяла три пальца Ли и отдернул их. Ли издал болезненный рык, заставивший всех присутствующих обернуться и наблюдать за нами.
Келли, казалось, было наплевать. Он наклонился близко к уху Ли.
— Мы обсуждали это неоднократно, Грейди. Пора бы тебе уже усвоить, что принадлежит тебе, а что нет. Прикосновение к жене другого мужчины равносильно предъявлению прав на то, что принадлежит этому мужчине. Это проявление неуважения.
Келли отпустил покалеченную руку Ли, расправил плечи, а затем предложил мне свою руку. Я взяла предложенную мне руку, зная, что люди наблюдают, перешептываются, но по-настоящему мое внимание привлекла группа мужчин в углу. Ненависть исходила от них горячими волнами, а огневая точка?.. Она была нацелена на Келли.
— Те люди, — сказала я, стараясь, чтобы мое внимание к ним не сильно бросалось в глаза. — Они с Грейди?
Келли поднял мою ладонь и запечатлел поцелуй на моих пальцах, точно так же, как проделал это перед тем, как мы вышли из дома, но на этот раз это было сделано для виду. Он отстаивал свои права.
— Забудь о них, дорогая, — мягко сказал он. — Ты никогда их больше не увидишь.
Это было сказано чертовски загадочно.
— Ты дружен со всеми этими политическими деятелями?
— Половина из них один или два раза отправляла меня на нары.
Он ухмыльнулся.
— Другая половина нанимала меня.
Вздохнув, я вздернула подбородок, устремив взгляд вперед, пока мы продвигались сквозь толпу. Люди все еще пялились, но по одной главной причине.
Кэш Келли вернулся.
• • •
В комнате было так темно, что я практически ничего не видела. Не могла различить очертания фигур или даже увидеть свою руку, поднеся ее к своему лицу. Температура в комнате была на градус выше нуля. Одну вещь я поняла о Келли сразу: в его доме было холодно. Пока я жаловалась, он заявил: