Мари собиралась сказать мне, что это плохое предзнаменование. Плохие вещи всегда случаются трижды, Ки.
Я облизнула пересохшие губы.
— Что? — прошептала я, пытаясь выиграть время.
— Выходи за меня замуж, Кили. Живи со мной. Я буду охранять тебя.
— Так вот почему ты просишь меня об этом? Чтобы уберечь меня?
— Нет. Тебе виднее. Я уже давно это планировал. Сегодня вечером, после того, как я увидел Сьерру, это шокировало меня. Ты могла оказаться дома не в то время. Ты могла бы пойти с ней в магазин. Мне не давало покоя осознание того, что я защищаю людей, незнакомцев, зарабатывая на жизнь, и я не смог спасти единственную девушку, к которой я испытывал сердечную привязанность.
— Я…
— Кили…
Харрисон открыл дверь, а затем остановился, наблюдая за нами. Он вышел, чтобы позвать наших братьев. Он держал их в курсе дела. Эти четверо были хуже, чем кучка сплетничающих сестер. Харрисон хитро сощурился, прежде чем сделал шаг вперед, глядя Скотту в глаза.
— Убери свои руки от моей сестры. Сейчас же.
Скотт переводил взгляд с меня на него.
— Я влюблен в твою сестру. Я только что попросил ее выйти за меня замуж. Мы встречаемся уже несколько месяцев. Мы влюблены.
Харрисон уставился на Скотта непонимающим взглядом, а затем перевел свой сощуренный взгляд на меня.
— Это правда? — Через минуту или две он воспринял мое молчание как признание. — Ты не могла бы предупредить меня?
Я могла с точностью сказать, что моему брату было больно, и хотя мне было неприятно это видеть, у Харрисона не было возможности поговорить со мной.
И. Я. Была. Близка. К. Тому. Чтобы. Прибить. Скотта. Чертова. Стоуна.
Кем он себя возомнил? Мы это не обсуждали! Вот оно. Что бы там ни было между нами, всё происходило слишком быстро. Я не могла остановиться.
Моя мама. Она предсказывала это.
И Рошин. Я попросила ее прислать мне кого-нибудь, если это будет неправильно. И кого она мне послала?
Не того человека! Кто мог послать такого человека, как он? Я точно знала, что Рошин была бы единственной вменяемой из нас двоих. Практичной. Кэш Келли вносил сумбур в мою устоявшуюся жизнь. Он был целиком сделан из противоречий.
Потом врывается Мари с разбитым лицом. Без крова. За душой ни гроша, кроме краюшки черствого хлеба. У меня все еще зудело тело от ткани взятого напрокат платья, сшитого из дешевой ткани. Я поняла, что мой брат был влюблен в девушку, которую я считала своей сестрой. Он хранил эту тайну при себе всю свою жизнь.
Мою соседку по комнате жестоко убили.
А теперь, это!
Я хотела бы иметь возможность хранить стрелы в своих глазах для таких случаев, как эти. Несмотря на то, что это было физически невозможно, я убедилась, что Скотт почувствовал их после того, как перевела взгляд с него на моего брата.
— Как раз потому, что и ты не мог рассказать мне о Мари?
— А что насчет Мари? — спросил Харрисон сквозь зубы.
— Ты влюблен в нее!
— Да, ну, ты влюблена в Махони здесь!
Харрисон кивнул в сторону Скотта.
— Моя фамилия Стоун, — сказал Скотт.
— Да, я понял это, умник. Это была отсылка к «Полицейской академии». Ты когда-нибудь смотрел фильм?
— Отвези меня домой! — крикнула я.
Я не понимала, пока не добралась до дома, что Скотт надел кольцо мне на палец. Я сняла его, когда мы подъезжали к моей квартире, сама не зная почему.
7
Кэш
Неуверенность и я были старыми врагами. Мне никогда не нравились сюрпризы или незнание того, что, черт возьми, делать в любых ситуациях. Я был человеком, который всегда знал, какой дорогой идти, с кем из присутствующих в комнате будут проблемы, кого из них убить, что заказать, какую вилку использовать на званом гала-ужине.
В общем, у меня всегда была четкая картина того, как сложится моя жизнь.
Кили Райан давала мне что угодно, только не четкую картину. Я не мог решить, чего я хотел больше: чтобы ее сердце полностью принадлежало Скотту, или было его настолько, чтобы Кили могла притвориться, что оно принадлежит Скотту.
Если бы Кили отдала свое сердце Стоуну, то ему пришлось бы разделить страдания Кили. Несомненно. Потому что именно так поступали влюбленные дураки. Они страдали за тех, кого любили больше всего.
Как только она влюбится в меня, он никогда этого не переживет. Даже будучи на смертном одре. Потому что Стоун собирался любить и ненавидеть Кили за то, что она полюбила монстра.
В любом случае, я знал, что Кили Райан попытается преподнести мою задницу на блюдечке с голубой каемочкой за то, что я трахался с ней. Она не собиралась отдавать свое сердце без боя, даже если это было только для того, чтобы доказать самой себе, что ей не нужно делать чего-то, чего она делать не хочет.
Я улыбнулся при мысли о ссоре с ней, и было чертовски приятно чему-то улыбаться.
Раздался стук в дверь моего кабинета, и секунду спустя Рафф просунул голову внутрь.
— У меня для тебя сообщение, — сказал он.
Какое-то мгновение мы смотрели друг на друга.
— Ты принес бутылку, чтобы я мог прочитать записку на ее дне? — спросил я после того, как Рафф не ответил.
— Нет.
Он улыбнулся.
— Это от отца Фланагана. Сообщение из уст в уста.
— Это сюрприз. Я посылал тебя договориться с ним о встрече.
— Вот именно. — Рафф улыбнулся еще шире. — Он просил передать тебе, — Рафф прочистил горло. — «Встречи предназначены для тех, кто верит, что у Бога нет своего времени…»
Его ирландский акцент был ужасен, но я уловил суть.
Я поднял руку и посмотрел на часы.
— Тогда он примет меня в три часа. У меня еще одна встреча в пять.
Он кивнул.
— Я тебе нужен в пять?
Я кивнул.
— Малыш Хэрри со своей сестрицей прибудут ко мне в офис. Проверь их на наличие оружия, прежде чем приводить сюда.
Его лицо сморщилось.
— Он был здесь больше дюжины раз. Мне никогда раньше не приходилось его проверять.
— Нет. — Я встал, потянувшись за своим пиджаком. — Я не жду, что он придет сюда с оружием. Женщина? Перепроверь.
— Что мне искать? Конкретно.
— Если бы она могла спрятать лук и стрелы под своей одеждой, я бы сказал, что это. Но, видя, что она не пройдет мимо входной двери, проверь, нет ли оружия поменьше. Пушка. Нож. Ядовитые таблетки.
— В чем дело, Кэш?
Рафф отошел в сторону, когда я добрался до двери, ведущей в комнату ожидания.
— Ничего, просто собираюсь украсть невесту.
Его низкий смех эхом разнесся по складу.
— Это то, что, я гарантирую, ты никогда раньше не крал!
Секунду спустя, отсмеявшись, он вытер глаза.
— Будь серьезен. Прекрати издеваться надо мной.
— Когда я вообще этим занимался, — сказал Раф.
— Мистер Кэш!
Моя пожилая секретарша Сьюзен, которая также работала на моего отца, остановила меня.
— Джон хотел бы с вами повидаться.
Я посмотрел на пожилого мужчину, который сидел в одном из кресел и ждал.
— Мистер Джеральд.
Он встал, и я подошел к нему, протягивая руку. Мы пожали друг другу руки.
— Мне нужно бежать, но я кое-что слышал. Знаю, почему ты здесь. Не беспокойся о Мартине. Мы окажем ему посильную помощь, а потом посмотрим, сможем ли мы найти ему какую-нибудь работу в доках. Работаешь на меня.
Мартин был на крючке, а его старик боролся изо всех сил.
Мистер Джеральд кивнул.
— Твой старик гордился бы тобой.
Я сжал его плечо, а затем сказал, что свяжусь с ним для уточнения деталей.
Я вышел на улицу. Рафф остановил меня, когда я надевал фетровую шляпу на голову.
— Кэш. Ты говоришь серьезно.
— Пока ты будешь в городе.
Я порылся в кармане и протянул ему визитку.
— Забери кольцо, которое я заказал у того ювелира. Тебе нужно будет предъявить ему удостоверение личности.
Кольцо Стоуна было банальным и не предназначалось для такой женщины, как она. Если я собирался это сделать, я собирался сделать все правильно, показать им обоим, что я знал ее лучше, чем он. Еще одна маленькая царапина в его сердце.