— Копье из легенд, с помощью которого был создан первый остров — обитель богов! А за ним — и остальная суша!
— Именно, отец. Я увидел призрачный образ древкового оружия — нагитаны, того самого Аменонухоко, а потом Идзанаги-но микото произнес следующее пророчество лично для меня:
«Пятеро пройдут через миры, в поисках спасителя,
И найдут его там, где не место избраннику.
Один из них падет от рук предателя,
Второй — пройдет дорогой мести,
Третий — примкнет к губителям,
Дочь морей — подарит сердце,
Отдаст спасителю.»
— Итак, пятеро путешественников явились. Если с принцессой Отохимэ все понятно, — усмехнулся Уэно, вызвав краску на лице юноши, — то остальные юноши несут в себе опасность. Двое из них встанут на сторону зла: один был рожден для этого, а второй пойдет кривою тропою по собственной воле. Кто-то погибнет от предательской руки, а сердце второго исполнится жаждою мести. Но что будет с тобой, сын мой?
Юдай вздохнул.
— Я спросил у Идзанаги-но микото, как мне поступить, как помешать замыслам врага, и он поделился вторым предсказанием:
«Да отправится спаситель в Оногоро за Аменонухоко,
Без жалости и сожалений, да не повернет назад,
Ибо впереди его ждет битва и жертва.
Да укрепится его сердце.»
— О какой жертве идет речь?
— Не знаю, отец, после этого тень исчезла, и я провел еще некоторое время во сне о Безвременье. А когда проснулся — оба пророчества были словно высечены в моей памяти. Я не могу забыть о них не на секунду, все время повторяя одно за другим.
— Почему же ты не поделился со мной, Юдай?
— Не знаю. Просто было такое чувство, что я должен молчать до тех пор, пока не явятся гости из других миров.
Уэно спрятал лицо в руках.
— Ты так юн, а вся тяжесть этой вселенной уже легла на твои плечи!
— Вы сами сказали отец, что от судьбы не уйти.
— Конечно. Видимо, бремя выпало самому достойному! — с гордостью произнес мужчина. — Я много лет растил тебя, пытаясь заменить отца, но мое имя в пророчестве не фигурирует, значит, дальнейший путь ты должен будешь пройти без меня. Мне тяжело отпускать тебя, зная, что среди твоих спутников оказалось два врага на службе у Идзанами. Страшно ли тебе?
— Я боюсь подвести свою миссию, но не боюсь за себя.
— Хороший ответ, сын! Следуй зову сердца, не забывай о чести, и будь готов к бою, и к великой жертве, о которой тебя просит Идзанаги-но микото. Но пойми одну вещь: милосердие к врагу — дорога к проигрышу! Кем бы ни оказался избранник богини смерти, не поддавайся, не жалей его, не верь речам, сладким как мед, и лишенным правды. Он отравлен ядом из страны Ёми, тебе не обратить его к свету, так что найди копье Аменонухоко, и уничтожь врага.
Он прижал к себе юношу, впервые за все время обнимая. Юдай на секунду растерялся, не привыкнув к такому выражению чувств, но все же ответил на объятье.
— И еще, сын, сбереги принцессу. Не нравится мне пророчество в части, касающейся ее.
— Но согласно предсказанию, нам суждено...
Он запнулся, не решившись сказать, что им судьба полюбить друг друга. Он уже попал под чары прекрасной дочери дракона, чьи зеленые глаза и черные волосы пленили его разум и сердце.
— Все равно, будь осторожен, и защити ее.
— Даю слово, отец!
Уэно грустно улыбнулся, глядя, как Юдай направился к гостям, как они сели за стол, подкрепиться перед дорогой. Избранный сказал им, что Идзанаги отправил их не в Безвременье, а на поиски легендарного копья, и мужчина в это время внимательно всмотрелся в каждое лицо. Они были удивлены, но больше всех его заинтересовали Нобу и Макото. Первый удивился слишком явно, а второй превосходно владел собой, не показав ни единой эмоции.
Глава 13. Предатель
— Каким образом мы найдем копье? — спросил Макото, с подозрением всматриваясь в Юдая.
— Действительно, мы нашли тебя лишь благодаря крови твоей матери! — согласился Рио. — Но как искать оружие богов?
Юдай на секунду застыл, после чего тихо-тихо произнес:
— Моя мать жива? Она вспоминала обо мне?
— Понимаешь, мы ее никогда не видели, — смутился Нобу. — Никто не знает, кем были родители детей из пророчества, монахи Ордена постарались сохранить это в тайне.
— Ямамото-сан дал нам флакон с кровью и особый поисковой артефакт, — перебил его Макото. — Так мы и нашли тебя. Все остальные ответы ты сможешь потребовать лично у Ямамото-сана, когда мы вернемся в Безвременье.
Отохимэ возмущенно посмотрела на него, и с куда более мягким взглядом обратилась к Юдаю:
— Разумеется она ждет своего сына, и будет гордиться, когда ты вернешься! Избранник Идзанаги — спаситель миров — всегда будет вызывать уважение и почет, как среди жителей Безвременья, так и в других уголках вселенной, где будут знать о твоем подвиге!
Юдай покраснел, а Макото разозлился.
— Для начала ему нужно найти копье Аменонухоко, а где оно находится — никому не ведомо!
— Не спеши с выводами! — возразил Юдай. — Терпение — это добродетель.
Макото презрительно скривил губы.
— Слушаю тебя, избранный!
Последнее слово прозвучало с тенью вызова, и Уэно укрепился во мнении, что избранником Идзанами является юноша с ненавидящим взглядом.
— Ты сам ответил на свой вопрос, Макото. Я — избранный, и лишь мне под силу отыскать Аменонухоко. Идзанаги-но микото не просто так явился в мой сон: он приказал мне отправиться на поиски, и, значит, Первозданные воды приведут меня, куда нужно. Последуйте за мной — и мы отыщем оружие вместе.
Принцесса с гордостью посмотрела на него, подумав, что Юдай силен духом, и, несмотря на внешнюю мягкость, его дух — крепче железа. Макото тоже это чувствовал, и ревновал, завидуя спасителю. Девушке стало тревожно, не посеет ли зерна вражды лидерство Юдая? Ведь теперь именно он должен повести их отряд.
— Ты полон уверенности! — произнес Рио. — Мне это нравится! Таким и должен быть спаситель! Я последую за тобой, Юдай!
— И я! — с готовностью отозвался Нобу.
— Твой путь — мой путь! — тихо сказала принцесса.
Керо усмехнулся, но тоже согласился отправиться за копьем Идзанаги. Макото сжал губы в тонкую полосу, вспоминая второе пророчество, услышанное во сне:
«И укажет путь избранник Идзанаги, и последуют за ним воины.
Да укрепится храбрость в сердце освободителя богини,
Да найдет он собственный путь, помешав врагу,
Забрав сердце жемчужины морей,
Окропив кровью Воды.»
Пересилив себя, юноша кивнул Юдаю.
— Вместе мы найдем копье, и помешаем свершиться пророчеству.
Он не стал уточнять, для чего хотел отыскать копье, и какому именно пророчеству решил воспрепятствовать, но большинство не заподозрило неладное, а наиболее проницательные оставили сомнения при себе.
Вечером Юдай попрощался с отцом, пообещав исполнить благое предназначение, и с чужеземцами отправился за пределы города Токио, намереваясь отыскать Первозданные воды. Ему было грустно расставаться с близким человеком, но с самого детства он готовился к этому моменту. Все миры, через которые они прошли, каждая секунда и каждый вдох вели его к судьбе спасителя, и он решительно отторг печальные мысли, концентрируя внимание только на будущем.
Отохимэ положила руку ему на плечо.
— Ничего не бойся: раз Идзанаги-но микото возложил это бремя на тебя — у тебя хватит сил исполнить его волю.
Юдай улыбнулся ей, не заметив, какая тень легла на лицо Макото. Мысленно он уже представил смерть соперника, но сдерживался, пока они не нашли оружие великого бога. С копьем у него будет хороший шанс разрушить преграду, не позволявшую прекрасной богине покинуть страну Ёми — темное безрадостное царство, в котором ее запер вероломный супруг. Монахи чтят Идзанаги, но он поступил бесчестно с Идзанами, и еще поплатится за это, когда богиня вернет себе свободу.