Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Инчиро обнаружился там. Демон стоял у плиты с раскаленным камнем и что-то на нем пытался готовить. В сковороде что-то страшно шипело и стрелялось жиром.

— А у нас в квартирах газ, а у вас? — переделанной строчкой из одного детского стиха поприветствовала я его.

— А у нас перебой с магией, и мои кривые руки. Кажется, я не справляюсь с нашим завтраком, Арина, — повернувшись, он улыбнулся да так что у меня сердце ухнуло и пропустило пару ударов. — А про ваш газ я читал. Всё хочу посмотреть твой мир, много у вас чего интересного имеется. Может, вместе и прокатимся.

— Решил избавиться от меня? — пошутила я. — Быстро и кардинально.

Он замер и опасно прищурился. Покачал головой.

— Хм... Не дождешься, мадам Джакобо. Но ты и правду можешь там от меня ускользнуть. А жаль, мне было бы интересно взглянуть, как ты жила. Да и дорогие сердцу вещи наверняка там оставила. Я думал, что захочешь всё собрать и перевести сюда.

Он отвернулся и продолжил что-то жарить. Подойдя ближе, я заглянула в сковороду. Яичница.

— Жестокий ты демон, — выдохнула и, отодвинув его в сторону, принялась спасать несчастные яйца. — За что же ты так с ними?

— Не готовил никогда, — расстроено покаялся Инчиро. — Хотел сделать тебе приятное.

— М-м-м, — я расплылась в улыбке, — в следующий раз заказывай готовое и делай вид, что всё сам. Исключительно сам! А я буду верить и ни капли не сомневаться в твоих способностях.

— Такая мысль была, — он обнял меня за талию и прижался сзади. — Но решил, что справлюсь с такой простой задачей.

— Завтрак приготовить — это тебе не завод разорить, — философски заявила я. — Тут с чувством нужно подходить. Со всей ответственностью.

— Всё, умываю руки, — склонившись, он поцеловал меня в шею.

Его ладони медленно поползли вверх и нашли пуговички рубашки. Одна расстегнулась, вторая.

— Что ты делаешь? — возмутилась, ощутив, как мужская рука пробралась на живот и замерла там.

— Пользуюсь моментом, — выдохнул он мне на ушко. Горячее дыхание мужчины разбилось о мою кожу, вызывая мурашки. — Ты ведь перенесешь ко мне свои вещи? Или я должен сделать что-то ещё, чтобы склонить тебя к обоюдной любви?

— Обоюдной? — я хитро улыбнулась. — Это когда ты любишь меня и я люблю себя?

— Согласен даже на такой вариант, — не поддался он на провокацию. — Могу сам перетащить весь твой гардероб и начать с трусиков. Маленьких гладких клочков ткани, что прикрывают...

— Нет, — влезла я в его эротические фантазии, — сама всё перенесу. Попрошу Камилу, она мне выделит кого-нибудь в помощники. Сегодня ведь не выходной. — Я поморщилась, сообразив, что должна быть не здесь, а в приемной. — А у тебя важный звонок запланирован. А вечером — совещание с начальником отдела логистики.

— Как хорошо, когда за тебя всё помнят другие, — засмеялся Инчиро. — Я назначаю тебе выходной...

— Как щедро...

— ... в любое время, как захочешь, — договорил он. — Лучше исполняй роль супруги. В постели мне тебя приятнее видеть, чем за рабочим столом.

— О как! — я отставила сковороду. — То есть ты меня мягко увольняешь? В приемной я тебя не удовлетворяю?

— Ты меня везде удовлетворяешь, красивая. И нет, не увольняю и не думал даже. Лучше тебя мне на должность личного секретаря никого не найти.

— То-то же! — я пригрозила ему лопаточкой и принялась выкладывать яичницу на тарелки.

Несмотря на все свои страхи, с ним оказалось разговаривать, да и просто находиться рядом, даже легче, чем до проведенной вместе ночи.

Глава 84

***

Утро прошло замечательно. Инчиро проявлял чудеса тактики и гибкости. Вот только надолго его не хватило, и уже ближе к обеду меня, немного потискав, несли в мою же комнату за вещами. А то, смотри-ка, непорядок — одеться мне оказалось не во что.

Так что срочно собирать одежку, и всё к нему в шкаф. Там мне даже полочки выделили и вешалки.

А чтобы я нигде по пути туда или обратно не заплутала — решили проводить.

Вернее, оттащить. В одеялке.

Хорошо хоть по пути нам никто не попался, а то стыдоба на всю мою голову. Оказавшись в своей спальне, я всё же выбралась из объятий демона и деловито открыла свой гардероб. Душу всё равно грызла некая неуверенность. А надолго ли хватит его любви. Правду ли сказал о браке?

А вдруг это некая злая шутка. Конечно, я умом понимала, что такие мужчины так по-дурацки не шутят. Но сердце, привыкшее к сплошным разочарованиям, тревожилось и всё искало подвох.

— Всё долго собирать, — пробормотала, медленно передвигая вешалки, — можно ведь просто взять парочку вещей, на первое время. Самое необходимое. А остальное...

— Нет, — голос Инчиро оказался неожиданно жестким. Всё по сумкам и ко мне, а там думать будем. Я подыскиваю нам дом. Возможно, тебе понравится тот, в котором жила мама, хотя я его не особенно люблю — холодный он и слишком большой.

— Не хочу ничего холодного, — пробормотала, доставая белую блузку. — А с вещами всё равно возня.

Я попыталась закрыть дверь шкафа, но Инчиро удержал её рукой.

— Вот поэтому я и пошел с тобой, так и знал, что начнешь сомневаться и идти на попятную.

Он отодвинул меня в сторону и, сгребя в охапку висящие вещи, сбросил их на кровать. Порылся внизу и вытащил всего одну пустую сумку. Нахмурился.

— Свяжусь с Камилой и велю купить чемоданы. Ещё она найдет двух-трех девушек из обслуги замка, и они всё сложат. Тебе нужно будет просто указать пальцем, откуда и что брать. Но, Арина, я твоё «нет» не услышу. Будет так, как сказал я.

— Но... — я всё же предприняла последнюю попытку потянуть время.

— Сегодня вечером из храма принесут свидетельство о заключении брака. Если ты ещё не поняла, то я был серьезен, рассказывая о совершённой маленькой подлости. Я не проигрываю и всегда иду до конца. «Нет» я не принимаю.

— Деспот, — выдохнула я.

Инчиро внезапно обнял меня со спины и притянул к своей груди.

— Да, влюбленный в тебя демон. Ты ничего не знаешь о наших расах. Иначе бежала бы от меня, только заметив первые намеки моего искреннего интереса. Мужчины-демоны собственники, однолюбы и деспоты. Если уж мы находим ту самую женщину, то до конца своих дней носим её на руках, оберегаем и опекаем. Даже наши демонессы стараются обратить на себя взор мужчин иных рас. Так что привыкай, Арина, меня будет очень много в твоей жизни. Потому что я люблю тебя.

Смутившись, не знала, куда себя деть. Инчиро же, не теряя времени, отвел в сторону мои волосы и добрался до шеи. Легкие поцелуи оставляли на моей коже приятный горячий след.

— У тебя важный разговор, — прошептала, чувствуя, как его руки скользят по моему животу.

— Возможно, — выдохнул он. — Ещё успеваю.

Поцелуи сместились выше. Инчиро настойчиво искал мои губы.

— Не начинай то, что быстро не завершишь, — вредничала я.

— Не перечь мужу, женщина, — не оставался он в долгу.

— Буду перечить! Нам нужно в приемную, раз уж чемодана нет. Прослежу, чтобы ты занялся делами.

— Какой у меня суровый личный секретарь, — он тихо рассмеялся. — Одевайся. — Отодвинувшись, он легонько шлепнул меня пониже спины. — Чтобы не поддаваться искушению, я пойду в кабинет и свяжусь там с Камилой. А ты приводи себя в порядок и приходи. Мне будет спокойнее видеть тебя рядом. Работать сегодня не обязательно. Хотя у тебя на неделю вперёд всё расписано.

— Да, — я выдернула из кучи черную прямую юбку, — в делах я дотошная душнила. План совещания с начальником логистического отдела у тебя на столе. Там выдержки из его отчета.

— Труженица, — тихо засмеялся Инчиро и неспешно, разок обернувшись, вышел из комнаты, оставляя меня одну. — Хочу напомнить — «нет» я не принимаю, Арина, — прокричал он из зала, — так и знай. Пожав плечами, я отправилась в ванную комнату одеваться.

***

В приемной было ожидаемо пусто. На моём столе бардак, хотя я хорошо помнила, что оставляла порядок. На кипе бумаг валялся смятый доклад об ипподроме. На нем мои пометки. Смутившись, я покосилась на дверь в кабинет Инчиро. Подошла ближе и услышала голоса. Тяжелый, гневный моего демона и визжащий - слизняка эльфеныша Ландрю Лафилье.

66
{"b":"909528","o":1}