Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Арина…

— Не сейчас, Гарри, — развернувшись, вернулась в спальню и закрыла за собой дверь.

Видеть никого не хотела.

Упав на кровать, накрылась с головой и затихла. Кто-то тихо стучался с балкона. Спустя несколько минут кто-то забарабанил в дверь. Настойчиво и зло.

Я же просто лежала, понимая, что меня предали в очередной раз.

Была синим чулком, им и останусь.

Потому что так спокойнее и привычнее. Так не больно.

Нет разочарования, слез, упреков.

Сердце не кровоточит и… напиться не хочется.

Глава 72

Всё стихло. И на балконе, и в коридоре. Обняв подушку, уткнулась в нее носом. Как я могла поверить этому ходоку?

Знала ведь, какой он. Слышала от всех. Видела сама его любовниц! Какая я глупая и доверчивая.

Так обидно и больно. Неужели я влюбилась в него? В собственного босса?

А как не влюбиться?

Память услужливо подкидывала мне моменты этой ночи. Сколько нежности было в этом демоне. Какими ласковыми казались руки. Губы... Входная дверь тихо щелкнула, и послышались шаги. Я застыла истуканом под одеялом. Матрас прогнулся и на мою спину опустилась тяжелая рука.

— Что бы я сейчас ни сказал, ты не поверишь, — голос Инчиро заметно дрожал. — Объясняться бесполезно.

Демон злился и даже не скрывал этого.

— Завтра, Арина, у тебя будет много работы. Начнется чистка кадров. Надеюсь, ты успела попрощаться с гаргулом. Он под увольнение идет вторым, после нашего специалиста из отдела по работе с клиентами.

Он увольняет Гарри...

— Чем же гаргул провинился? — процедила я из-под одеяла. — Тем, что случайно пролетел мимо твоих окон? Тогда и меня увольняйте, господин Джакобо. Это я услышала шум из ваших комнат. Могу и по собственному написать... Да и напишу...

Да, уволиться! Это решение казалось мне единственно верным.

— Ты, конечно, можешь написать все что угодно, Арина, но у нас с тобой контракт на три года.

— Расторгнем, — выдохнула, комкая простыню во вспотевших ладонях.

Я остро чувствовала этого мужчину. Его присутствие. Жар, исходивший от крепкого бедра, соприкасающегося с моим.

— Расторгни, Арина, я только за. Но перед этим прочти внимательно. Ты останешься мне должна столько, что ещё лет тридцать придется работать за бесплатно. Или сразу выходи за меня замуж...

— Нет, — прошептала я

В комнате воцарилась тишина. Его рука так и лежала на моей спине поверх одеяла. Он медленно поглаживал меня пальцами.

— Многое, что говорят обо мне, Арина, правда. Где-то преувеличенная, но все же. Там в комнате ты всё поняла не так. Я вернулся, а она стояла у дверей. На новость о своем увольнении она отреагировала вот так. Решила доказать мне, что может быть еще интересной. Этот гаргул...

— Он здесь ни при чем, — выдавила из себя и зажмурилась.

— Уверен, что причем... — Ладонь на моей спине замерла. — Знаешь, в чем я действительно хорош, девочка? Умею получать то, что желаю. Если понимаю, что могу добиться успеха, то меня уже не остановить. Я видел интерес в твоих глазах. Смущение. Слышал, как громко бьется сердце в груди. Знаю, насколько мягкие и нежные губы. Как податливо тело. Ты тихо стонала, когда я сжимал тебя в объятиях... Я добьюсь тебя снова, Арина. У меня есть на это три года.

Мне так хотелось в этот момент сказать что-нибудь обидное. Чтобы и ему было так же плохо. Но слова не шли. Крепче прижавшись к подушке, зажмурилась.

— Я думал, ты будешь кричать и обзывать меня. Плакать и кидаться вещами. Был готов к этому, но не к молчанию. Обзови меня мерзавцем и накинься с кулаками, чтобы я смог обнять тебя и успокоить.

Нет. Я была настолько опустошена увиденным, что сил на столь яркие эмоции не осталось.

— Уйди, — шепнула, борясь с подступающими слезами. — Убирайтесь, господин Джакобо. Из комнаты и из моей жизни.

— Нет, — он немного сдвинул одеяло и коснулся моих волос. — Это уже невозможно, Арина.

— Уйди, — повторила я.

— Не раньше, чем ты поймешь, что увиденное тобой постановка. Умелая и мерзкая, — спокойно ответил он на мой выпад.

Я молчала, не желая верить. Я видела то, что было. Слышала слова Гарри. А ему обманывать нет причины.

Из зала долетело эхо цоканья каблучков. Оно приближалось.

— Господин Джакобо, — голос появившейся в спальне вампирочки звучал приветливо. — Арине необходимо выпить укрепляющего отвара, чтобы завтра с утра и следов болезни не осталось. Если позволите, я помогу ей. А вас ожидают в переговорной.

Инчиро нехотя поднялся с моей постели, но уходить не спешил.

— Не переживайте, — Камила поймала его взгляд, демон моргнул и чуть пошатнулся. — Я позабочусь о нашей больной, — прощебетала вампиресса. — Всё будет в лучшем виде.

Шмыгнув носом, я мысленно просила его уйти, потому как разговор давался мне всё сложнее. Инчиро постоял ещё немного и двинулся к двери.

— Посиди с ней, Камила, — он обернулся. — Ей действительно плохо. И уведоми гаргула Гарри Гримера об увольнении. Пусть сдает дела и выметается.

Вот после этого демон удалился, оставляя меня с вампирессой.

— Между вами случилось нечто плохое? — осторожно поинтересовалась она.

Поставив поднос на столик, девушка откупорила хрустальный графин с ярким салатовым содержимым. Аккуратно налила зелье в небольшой стакан и повернулась ко мне.

Убрав одеяло с лица, я села. Она смотрела на меня выпытывающе. Словно ждала откровений. Только я совсем не хотела сейчас выворачивать душу.

— Что бы там ни было, это поможет, — она протянула мне стакан.

— Что в нем? — Я покрутила зелье в руках.

— Укрепляющее, — вампиресса пожала плечами. — Хорошая штука. Забористая.

Кивнув ей, сделала несколько глотков и почувствовала ужасную слабость. Моргнув несколько раз, снова уставилась на Камилу.

— А ещё там капелька моей крови, — она, словно извиняясь, пожала плечами и показала большой палец с маленькой ранкой. — Чтобы сейчас не произошло между вами и господином Джакобо, оно причинило вам боль. Вызвало бурю плохих эмоций. Я чувствую их. Так что простите меня, Арина, но это я вынудила его уйти. Делегации нет, но он не вспомнит об этом через минуту. Такова моя сила, правда, это секрет. Как и вы, он просто ляжет спать, чтобы успокоиться. Простите меня за эту вольность, но вы мне нравитесь. Редко здесь встретишь кого-то хорошего. Завтра будет новый день, эмоции улягутся, и вы во всем разберетесь. А пока спите и выздоравливайте. И не держите на меня зла. Чего ещё ждать от сильного вампира кроме коварства? — Она улыбнулась и поймала мой взгляд. В глазах плескалась кровь.

Голова мгновенно закружилась, и я безропотно опустилась на подушку.

Глава 73

***

— Да как они смеют! Отпустите меня всего на час. Да я их... Я им...

У врат в высший мир было неспокойно. У стола привратника в гневе пританцовывала белоснежная душа демонессы, посылая в адрес обидчиков своего сына такие эпитеты, что и в нижнем мире темные бы заслушались, а может, что и законспектировали за ней.

— Любовь моя, не переживай так, — пытался успокоить госпожу Джакобо тролль. — От нас уже ничего не зависит. Когда играют боги, лучше отойти в сторону и не мешать.

— Что? Играть с моим сыном? — душа взвилась вверх, но была поймана за ноги и возвращена на место. — А ну, показывай свои бланки, я буду жалобу писать! Как они смеют причинять боль моему мальчику?! Эта блудная девка... Там же явная подстава. Отпусти меня к ним, я все расскажу Арине. Ты глянь, еще и этот тащится к ней, булыжник бесстыжий... А вдруг она выберет его! Мне срочно нужно вернуться!

Привратник странно улыбнулся, но тут же придал своему лицу строгий вид. На мгновение его лик изменился. Принял более человеческий вид. Но демонесса не заметила этого. Ей было не до своего избранника.

— Требую, оставить моего мальчика в покое. Он, наконец, влюбился, замелькало и его счастье. И такое. Дайте мне тело, любое. Я только туда и обратно. Патлы повыдираю некоторым. Арина должна всё узнать. Мой Инчиро не при делах. Его подставили! Ты же видел.

57
{"b":"909528","o":1}