Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На меня же напала апатия и единственное, чего я хотела, это оказаться дома как можно быстрее. Но я опёрлась на руку, поданную мне, и мы не спеша направились по коридору. Граф Аранский остановился у одного из окон, в парке я видела явно ожидающих салют гостей.

А ведь прошло так мало времени, не больше десяти минут, а на меня накатила такая усталость, словно я больше суток была на ногах. Пока я смотрела в сад, почувствовала взгляд и повернула голову, встретившись взглядом с моим спутником.

Граф смотрел внимательно, оглядывая меня, видимо, беспокоясь. Теперь он не пытался особо скрывать свои эмоции, участливо сказав:

— Я вижу, вы устали и перенесли поистине страшные мгновения. Но если вы сейчас уйдёте, мой дом навсегда сохранится у вас в памяти как место, в котором с вами произошло подобное событие. А мне бы не хотелось этого, леди Кронк. Я понимаю, что сейчас вам сложно думать наперёд, но всё же советую пойти со мной и отпраздновать этот день прекрасным салютом. Поверьте, его вы не забудете ещё долго. А компания моей сестры, думаю, добавит вам радостных эмоций. Улия будет искренне рада вас видеть и заболтает вас так, что вы забудете обо всех печалях.

Я покачала головой, но уже и сама подумала, а почему бы и нет? Граф что-то увидел у меня в лице и добавил:

— Погодите отказываться, леди Кронк. В сад мы не пойдём, вам действительно не стоит сейчас находиться в толпе. Улия заранее подготовила для нас широкий балкон. Там удобный диванчик, тёплые пледы и шкуры. Ко мне от сестры как раз пришёл человек, Улия пригласила Санаю, и они там щебечут, ожидая меня. Места хватит ещё для одного, а я приглашаю вас. Пойдёмте, я распоряжусь, и ваш спутник лично заберёт вас после праздничного салюта. Я распоряжусь.

Я смотрела на графа, внутренний голос советовал согласиться и переключиться на то, что действительно оставит хорошие воспоминания. Потому что произошедшее только что хотелось забыть.

Но я зачем-то спросила у графа:

— А как вы меня нашли, саше сиятельство, когда Нортон меня поймал? Тогда вокруг никого не было.

Граф хмыкнул и ответил:

— Слуг часто не замечают, леди Кронк. И зовите меня лорд Киран, когда мы наедине. Думаю, мы скоро с вами опять встретимся уже по деловому вопросу. Но я всё же предлагаю сейчас забыть обо всех делах и просто насладиться прекрасным магическим салютом. В этом году Улия выпросила что-то невероятное. Вы сможете сравнить, а потом поделитесь с моей сестрой, какая из фигур вам особо понравилась.

Да, граф Киран был прав. Я, видевшая у себя в городе не один салют, на всю жизнь запомнила именно этот, магический, виденный мной первый раз. Фигуры, возникающие от резких хлопков в воздухе, поражали воображение. Цветы, птицы, животные. Были целые композиции, расцветающие на секунды в воздухе.

Улыбка сама собой расцветала у меня на губах. Я сидела между девушками, которые посадили меня между собой, когда поняли, что я ни разу не видела подобное представление, и делившиеся своими впечатлениями.

Пару раз я поднимала взгляд на графа, спокойно стоявшего рядом с нами, одетого в тёплую, подбитую мехом накидку. А один раз даже поймала его взгляд, серьёзно смотрящий на меня. Я улыбнулась ему и повернула голову на появившуюся новую фигуру на фоне потемневшего неба. Внизу восхищались гости, а я понимала, что сегодня моя жизнь опять сделала поворот.

Куда приведёт меня эта новая дорога?

Глава 76

Я и не думала, что меня так быстро пригласят на встречу в графский замок. И зря волновалась, думая, как вести себя с графом. Да, момент был тогда очень неприятным и я хотела быстрее забыть о том, что произошло, но повод в письме был чисто деловым.

Договорились на той встрече мы хоть и небыстро, но помощь от графа я получила. В замок нас привезли на комфортной карете, и мы сразу направились к главному управляющему делами графа Аранского, лэру Конфи. Он оказался крепким мужчиной за пятьдесят, с хватким, внимательным взглядом и поистине деловой жилкой. Поздоровавшись, он перешёл к делу, выложив передо мной и мастером Готсби достаточно объёмный план и расчёты.

Через полчаса вдумчивого неторопливого чтения и кое-каких записей я поняла одно — у меня не заберут мою задумку, но хотели поделить производство, расширив его, так сказать. И за мою идею мне предлагали немало преференций.

Лэр Конфи не спешил разбираться наши вопросы, прежде положив передо мной листок, предупредив:

— У нас с вами, леди Кронк, намечаются серьёзные дела. Нам нужны гарантии, что те самые идеи, расчёты, формулы и ритуалы — это ваша собственность, а не знания, полученные в роду Пейтон или Кронк.

Я не ожидала подобного, хотя мастер Готсби кивнул согласно, а когда я повернулась к нему, пожал плечами:

— Верный ход, леди Алисия, я бы и сам посоветовал подобное, если бы вы стояли с той стороны договора. Магическая расписка, которую вам предлагают дать, снимет ответственность с вашего партнёра, графа Аранского и самого графства.

Я задумалась и объяснила, пытаясь понять, что делать в этой ситуации:

— Эта книга сама пришла ко мне, продавец в лавке подержанных магических книг мне так и сказала: теперь то, что внутри — моё. Книга выбрала меня хозяйкой знаний.

Лэр Конфи переглянулся с мастером Готсби, и задумчиво проговорил:

— Удивительная редкость, наследие истинных мастеров. А хватит ли у вас, леди Кронк, знаний для понимания того, что ещё есть в этой книге?

Я чётко ответила:

— Есть, лэр Конфи. Да, часть идеи я взяла из книги, но сам принцип, как соединить всё и сделать готовое изделие легче в исполнении и дешевле, это моя доработка. Я даже не знала о простейших цепочках, что вшивались и вшиваются обычными мастерицами в одежду воинов.

Лэр Конфи внимательно слушал и спросил:

— Мэтр — опытный практик, но и сильный теоретик в магических науках. Он быстро понял, что вы опираетесь на какие-то наработки очень опытного учёного. Он, кстати, очень хотел побеседовать с вами и хотя бы краем глаз посмотреть на те самые наработки.

Я кивнула:

— Я подумаю, лэр Конфи, но немного позже, когда или если мы договоримся. Так что мне нужно писать на этом пустом листе?

Мой управляющий меня аккуратно предупредил:

— На магическом листе, заметьте, леди Алисия. Всё, что вы напишете, будет иметь силу. Подписываясь, вы ставите магическую подпись, и если сами будете уверены, что обманываете, то подпись не проявится.

Под диктовку я спокойно написала всё, как и было, подробно расписывая где и у кого я получила книгу. Это был не секрет, а лэр клятвенно обещал хранить тайну, ведь и им это было выгодно. Подпись поставила спокойно, хотя подняв взгляд, увидела, как внимательно за мной наблюдают оба.

Подумала, зато заключая договор с графом, я получала прекрасную защиту. Я видела, что именно предлагали мне за разделение прав на мою идею. Усиление охраны моих территорий, хотя мои воины уже предупредили, что стали встречать конные разъезды воинов графа. Защиту моей лавки в городе, ещё несколько важных пунктов.

Меня и взволновало, но и успокоило то, что в договоре была прописана и ссуда, которую я взяла у торговца Вера. И в случае если я не смогу её вернуть вовремя, возможность перевести её на графа, тоже без процентов.

Одно мне не понравилось, граф не соизволил прийти сам, а встреча была важна, я так поняла, и для него самого. На мой осторожный вопрос лэр Конфи ответил:

— Дела сюзерена и владетеля. Договор с вами был важен именно сейчас, а дела не могли ждать, граф сейчас в разъездах. Но как вернётся, я всё ему передам. Думаю, он встретится с вами и лично, но сейчас, пока мы нащупываем путь сотрудничества, я буду более уместен.

Да, лэр дал мне подробное объяснение по каждому пункту и ответил на все наши вопросы, и весьма обстоятельно.

Мы выезжали из замка, когда поняла, что мастер Готсби опять очень внимательно осматривает призамковую территорию, теперь с интересом высматривая всё из окошка.

68
{"b":"909434","o":1}