Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В принципе, я могла даже сбежать, главное, было хорошо подготовиться, сварить парочку интересных зелий и найти меня будет непросто. Вот только это будет билет в один конец. Как только убегу, я стану беззащитной и безродной. А судьба подобных девушек была незавидна.

Документов о происхождении у меня не было. Вот с ними было бы проще, будь я даже обычной горожанкой. Магия решила бы многое, варианты были. Я кивнула себе, решив пока подождать.

Да, я прекрасно успокоила себя, пока не пришла графиня. Поздоровалась с ней как подобает и настроилась на лёгкий разговор, когда графиня огорошила меня, смотря пристально, словно ожидая недовольства:

— Мы с твоим господином, графом Пейтоном нашли для тебя возможного мужа. Он приедет через пару недель, знакомится. Он настроен весьма решительно и, главное, это титулованный дворянин. Ты понимаешь? Этот союз даст шанс тебе и твоим детям.

Я набралась храбрости и спросила:

— А вам, графиня Пейтон?

Та опешила и переспросила:

— Что?

— Что он даст вам и вашему роду? Ведь этот родовитый жених явно не захочет в жёны безродного бастарда, не так ли? Значит, графу Пейтон придётся принять меня в род и что-то выделить в приданное.

Графиня помолчала, по-новому рассматривая меня. Словно нашла во мне то, чего не ожидала. И так же откровенно ответила, словно отпустила себя:

— Мы играем в откровенность, да? Хорошо, тогда слушай. Да, в род тебя мой муж введёт, а вот приданного тебе не видать. К сожалению, такое бывает в семьях. Но тебе нужно быть благодарной уже за то, что ты станешь признанной дочерью. Это большая честь для такой, как ты. А мужа можно найти и без приданного, поверь. Ты мила, молода, в тебе есть магия, и не зачатки. Ты отвечаешь всем требованиям барона Олди Кронка. Да, он немолод. — Графиня усмехнулась, я видела, каким довольством сияют её глаза. Мне стало ясно, что барон очень немолод, даже скорее стар. Графиня продолжала: — Но и у тебя есть свои недостатки. Ничего, посидишь в поместье барона, родишь одного-двух наследников, а потом, думаю, барон даст тебе больше свободы.

Я сидела, оглушённая таким деловым подходом, но нашла в себе силы заметить:

— Но я по возрасту не могу выходить замуж, мне только шестнадцать доходит. Барон всё равно не сможет подтвердить брак до семнадцати, по законам нашего королевства.

Графиня кивнула, подтверждая мои слова, и пояснила:

— Да, всё верно. Мы соблюдаем законы. Барон приедет познакомиться, убедиться, что ты соответствуешь его требованиям. Возможно, вы заключите помолвку. Так сказать, малые обязательства. Думаю, если всё будет хорошо, он захочет подтвердить её в родовой ритуальной комнате. Так что впереди нас ожидает много дел. Нам стоит пошить пару-тройку приличных нарядов. О ритуале введения в род граф сообщит тебе заранее, а мастер Лавли подробно объяснит и подготовит. И вот что, девчонка…

Графиня замолчала, остановив на мне взгляд. Она смотрела на меня, нагнетая, и тихим, проникновенным голосом закончила:

— Даже не думай подставить нас. Ты будешь вести себя с бароном мило и вежливо, будешь поддерживать разговор, следить за своим языком и манерами. И не сметь противоречить! А не то… Мы можем выбрать того, о ком ты даже думать не захочешь. Например, пойдёшь третьей женой к южному варвару. Будешь рожать каждый год, пока не умрёшь от родов, полностью выпитая магически. Ты поняла меня? Послушание!

Я смотрела на графиню и ясно понимала, что они так и сделают, не думая о том, на что обрекают. И я кивнула, понимая, что силы мне понадобятся. А перечить сейчас точно не следует.

Моя жизнь опять круто изменилась, хотя я всё так же осталась жить в своей комнате. Думаю, графиня даже думать не хотела, чтобы поселить меня ближе к своей семье. Я, зная, что скоро в поместье приедет противный Нортон, тоже не горела желанием.

Утром после раннего завтрака я шла на учёбу, затем на бесконечные примерки и подгоны. Оказалось, что пару-тройку платьев, это ещё не всё. Впереди была осень, мне требовалась и приличная обувь, и более тёплая одежда.

В один из дней граф буднично предупредил о предстоящем ритуале, а мастер Лавли напомнил, как он будет проходить. Полдня я ничего не ела, как и требовали условия. Это было обусловлено чисто практической причиной, организм мог и отреагировать, пока магия не успокоится.

Даже странно, но принятие меня в род прошло очень легко, даже граф удивился и улыбнулся, явно довольный результатом. Ясно, был рад, что товар для продажи будет качественным.

Сразу я не почувствовала изменений внутри себя, а использовать магию после ритуала пока не стоило. Я, кстати, поняла, почему граф поспешил. Как раз через неделю должен был прибыть мой возможный жених, барон Кронк, и он точно захочет проверить уровень моей магии. Как раз за неделю она успокоится.

Я была относительно спокойна, понимая, что сейчас за мной слишком пристально приглядывают. Я и сама затихарилась, наблюдала и ждала. Чего? Понимания того, как именно мне стоило поступать, чтобы не разрушить свою жизнь.

И всё было вполне неплохо, пока однажды меня не пригласили на обед, передав приказ графа одеться соответствующе, ведь я буду сидеть за графским столом. Я уже сидела пару раз вместе с господами, а те наблюдали за мной, явно оценивая поведение. Так что я спокойно зашла в знакомую столовую.

Сначала я увидела повзрослевшего Нортона, сидевшего ко мне спиной и спокойно обедавшего. Но здесь был не только он. Весьма пожилой господин сидел недалеко от графа, неторопливо и с удовольствием вкушавшего. Он заметил, что я подошла, встал, как и остальные, хотя я видела, что и граф, и Нортон сделали это только ради приличия. Ведь раньше граф даже не думал о подобном.

Мне определили место напротив гостя, оказавшегося бароном Кронком, как я и предположила. Я села, не понимая, как смогу хоть крошку в рот взять, до того барон казался холодным, суровым, а его требовательный, оценивающий взгляд медленно прошёлся по мне, когда нас представляли друг другу.

Глава 24

Барон был стар, но выглядел он очень хорошо. Я видела, что о себе он заботился, внешне он был даже приятен взгляду, да и держался достойно.

Я даже начала надеяться на некоторое адекватное отношение, пока не услышала как барон обращается к графу, не стесняясь присутствия остальных, словно мы были не личности, а какие-то куклы:

— Что же, юная леди вполне здорова и мила. Ваша порода, граф Пейтон, чувствуется. Вопрос остался только в наличии магии у вашей дочери. И не забудьте о юридическом вопросе. Мои дети должны иметь безупречное происхождение. Вы же признали девушку магически?

Граф смотрел так же деловито и холодно. Да уж, встретились два дельца, а торгуют они человеком, то есть мной. Для них я была даже не живым, чувствующим человеком, со своими жизненными планами. Нет.

Для них я была товаром и предметом торга. Отвратительно! Кусок в горло не лез, но я пила и ела, уже думая, а не сбежать ли мне сегодня же ночью. И тут услышала ответ графа, в шоке застыв:

— Да, и на то есть документы, подтверждённые магически. Я позаботился обо всём, барон. Я всегда подхожу серьёзно к делу и требую от партнёра подобного отношения.

Барон одобрительно покивал, подхватывая:

— Тогда стоит обменяться бумагами, всё проверить и закрепить наши намерения магически. На всякий случай я привёз часть выкупа за невесту, как мы и договаривались.

На что граф кивнул:

— Я только за. Тогда я буду точно уверен, что нашёл мужа для дочери и судьба её устроена.

Ага, как же, устроена. Оба получали что хотели. Граф довольно кивнул на слова о выкупе. Ясно, рад, что часть денег уже сейчас получит. И что это за магическая помолвка? Что-то такое я читала, но там было несколько вариантов.

Через час, видимо, стороны договаривались, меня позвали в родовой ритуальный зал для закрепления помолвки. И это было ужасным знаком, так как закреплять её будут магически силой рода. Значит, разорви я её, потеряю силу. Пока я думала и размышляла, как бы выпросить посещение родовой библиотеки и там узнать, как можно снять с себя это ярмо, ритуал был исполнен.

21
{"b":"909434","o":1}