Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Десять, — бросила она в спину тут же рванувшей внутрь Нае.

Но предводительнице уже было без разницы — едва увидев мирно дремавшего на диване Кьяра, она бросилась к нему и сжала не успевшего среагировать на её внезапное появление мужчину в своих объятиях.

— Слава Хаосу, — над ухом не до конца проснувшегося Кьяра раздался едва слышный срывающийся шёпот.

Нае казалось, что в этот момент весь мир перевернулся и, наконец, всё снова встало на свои места: Кьяр был жив, не было ни запаха крови, ни следов магии — ничего из того, что она боялась здесь обнаружить. Дыхание танцора сбилось, но причина была в ней, а не в чём-то другом. Даже из сознания феникса, кроме ужасной усталости, Ная не видела в нём ничего, о чём стоило бы беспокоиться. Она уже и не помнила, когда в последний раз испытывала такое облегчение.

— Со мной всё в порядке, — тихо заговорил Кьяр, прижимая к себе свою предводительницу: наконец-то она была рядом, наконец-то она вернулось, и это их проклятое задание закончилось.

Он уткнулся носом женщине в шею, с наслаждением вдыхая запах её кожи, — как же он скучал по ней… Однако он понимал, что если он просто скучал, будучи абсолютно уверенным в том, что с Наей под защитой феникса, ничего бы не случилось, то, что пережила она, когда связь с ним внезапно исчезла, он мог только вообразить. Наверняка, она не находила себе места, беспокоилась и вымотала нервы ещё и всему остальному отряду. С одной стороны, думать об этом было даже немного приятно, но с другой, он понимал, как при этом должно быть уже больше двух недель чувствовала себя предводительница, и радоваться тут точно было особо нечему.

— Ну и стоило оно десяти плетей? Говорила я тебе, что с ним всё в порядке! — хмыкнула Мать Лияр, проходя в свои комнаты, бросая в сторону вещи и кивком здороваясь со своей Представительницей, сидевшей там же у письменного стола.

— Стоило, — выдохнула Ная.

Ей сейчас было совершенно без разницы, что о её поведении думала Мать Лияр и все прочие. Ей просто нужно было хотя бы немного побыть рядом с Кьяром, чтобы, наконец, успокоиться и почувствовать, что все страхи и переживания были уже в прошлом, а он снова был в её руках.

— Плеть? — Кьяр обеспокоенно глянул на обнимавшую его женщину, а потом на Мать Лияр. — За что..?

«Что успела натворить Ная, что её опять собирались выпороть плетью?» — Кьяр помнил, как последний раз выглядела её спина после такого, и больше он ничего подобного видеть не хотел.

— За то что гнала отряд, как ненормальная, и вломилась сюда, — констатировала Мать Лияр.

— Это я виноват, накажите меня, — тут же заступился за свою предводительницу Кьяр, безуспешно попытавшись спрятать её за своей спиной.

— Я оценила, но нет. Наказание получит тот, кто его заслужил: кто ради тебя по своей дури раз сто за последние десять дней ослушался моих приказов, — отрезала Мать Лияр.

— Наказывайте уже и отпустите нас к себе, — хмыкнула Ная, наконец, отстранившись от Кьяра, но так и не убрав руку с его плеча: ей до сих пор не хотелось разрывать с ним физический контакт — так было спокойнее.

— Хорошо, свободны! — согласилась Мать Лияр, указав мужчинам на дверь, и перевела взгляд на предводительницу. — А ты — на колени!

Когда оба приказа были исполнены, Мать Лияр вздохнула и села перед Наей на диван.

— Оставьте нас ненадолго, — попросила она своих женщин.

— Ты совершенно неуправляемая — таких как ты обычно убивают, — саркастично начала Мать Лияр, когда они с Наей оказались наедине.

— Убить себя я не позволю, — безэмоционально предупредила предводительница.

— Не сомневаюсь. Ещё и мужчин своих заберёшь и сбежишь отсюда подальше, если кто-то будет тебе мешать жить так, как ты хочешь, — кивнула Мать Лияр, — но я не об этом. Я хочу, чтобы вы стали моим личным отрядом.

— Вы только что сказали, что от меня следовало бы избавиться, а теперь предлагаете служить лично вам? — подняла брови Ная.

— Если кто-то абсолютно управляем, он в каком-то смысле бесполезен — он не умеет думать и принимать свои решения. Мне нужны женщины, которые могут выполнять свою работу, даже если меня не станет, — пояснила Мать Лияр, — поэтому, не смотря на то, что за всё, что ты вытворяешь, десять плетей явно мало, я всё же вижу смысл максимально приблизить тебя к высшему звену управления.

— Прежде чем ответить, я должна узнать мнение моего отряда, — Ная склонила голову, выражая готовность подчиняться, хоть на самом деле она уже знала, каким будет их решение.

Мать Лияр удивлённо глянула на предводительницу, однако потом покачала головой и рассмеялась:

— Ты меня поражаешь! Хорошо, узнай мнение своего отряда и дай мне ответ завтра.

— А плеть? — спросила Ная.

— А плетью ты всё равно получишь: ты нарушила бессчетное количество приказов, — пожала плечами Мать Лияр.

— Я ведь и дальше буду их нарушать, — усмехнулась Ная, — после каждого задания будете меня пороть?

— Ты всю юность собирала плети по всему Дому, прикрывая задницы парней, — тебе не привыкать, — устало потёрла виски Мать Лияр: прошло уже больше десяти лет, а учителя Дома Лияр до сих пор на каждом общем собрании с недовольством вспоминали все дерзкие выходки Наи с того времени.

— Почему именно я? — продолжала задавать вопросы предводительница.

— Потому что тебе можно доверять, — глянула ей в глаза Мать Лияр, — я готова смириться с твоим отвратительным характером ради своего спокойствия: врать ты мне не будешь — в этом я уверена, и мне это нравится. В каком-то смысле это главное, что требуется от личного отряда: предельная честность и абсолютная преданность. Так что, когда ты принесёшь клятву на крови, что будешь всегда ставить интересы Дома выше своих собственных интересов и интересов своего отряда, я готова сделать вас своим личным отрядом, закрыв глаза на всё остальное.

Ная довольно долго молчала, но в конце концов хмыкнула и отрицательно покачала головой.

— Простите, но я не смогу выполнить эту клятву. Я всегда буду ставить своих мужчин выше всего остального. Я передана только своему отряду.

Мать Лияр разочарованно вздохнула: очень предсказуемо, даже до завтра ждать не пришлось. Очень жаль, но Ная всё-таки не подходила. А ведь Мать Лияр надеялась, что если в предводительнице и не проснутся амбиции, то хотя бы стремление защищать свой Дом заставило бы её подумать о том, что было бы лучше для всех, и подчиниться. Конечно, отказ Наи не означал, что Мать Лияр теперь не будет давать ей задания, однако преданный отряд оставался предан друг другу и никому больше — это и восхищало и раздражало одновременно.

На самом деле предложение стать личным отрядом в большей степени было приказом и обсуждению не подлежало, а Ная опять нарушала правила, и Матери Лияр стоило бы наказать её ещё и за это, но она не хотела. Потому что понимала её. Сильные женщины все были в чём-то одинаковыми: они никого не слушали, никому не подчинялись и делали только то, что считали нужным. Своенравные, любой ценой идущие к своей цели — они были пламенем Хаоса их мира, которым потакали Боги. И Ная была лишь очередным тому подтверждением.

— Я могла бы гарантировать некоторые привилегии тебе и твоим мужчинам, а вы бы выполняли то, что мне нужно. В оставшееся время могли бы брать любые задания и делать, что хотите, — уже не особо на что-то надеясь, обрисовала картину вероятного будущего Мать Лияр.

— Если мы будем вам нужны, мы готовы брать ваши задания, как любой другой профессиональный отряд, но нашей свободой я не пожертвую. Простите, — поклонилась Ная.

— Снимай доспех и поворачивайся спиной, — больше не глядя на предводительницу, отстранённо приказала Мать Лияр.

Ей действительно было жаль: если бы Наю хоть сколько-то интересовали богатство или власть, она могла бы купить её отряд, но Наю интересовала только возможность делать то, что она хотела. Если бы однажды эта женщина стала Матерью Дома, она была бы несгибаемой опорой и нерушимой защитой, но сейчас её Дом насчитывал всего восемь мужчин, и она была готова сражаться за них со всеми миром. Конечно, Мать Лияр не собиралась отпускать Наю от себя независимо от того, согласилась бы та служить ей или нет, но всё же надеялась на первый вариант.

75
{"b":"901947","o":1}