Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Теперь всё повторялось. Загадочный ассасин оказался необъяснимо осведомлённым.

— Арбалетчики! — крикнул молодой рыцарь. — Давай!

Двадцать стрел из-за зубцов кормовой надстройки ринулись навстречу галере, и двое сарацин, как тряпичные куклы, рухнули головой вниз.

Преследователи этого не ожидали. До Эдгара и его спутников донеслись бранные выкрики, над бортом галеры тоже появились щиты. Однако она сидела в воде ниже когга, и поэтому её было удобнее обстреливать. Новые потоки стрел понеслись с той и с другой стороны. На паруснике был ранен один из воинов, с галеры упал ещё один лучник.

— Они догоняют нас! — произнёс Эдгар, тоже выпуская стрелу и с удовлетворением замечая, что она попала в плечо гребцу.

— Отшень карашо! — воскликнул Вилли Рыжий. — Тэперь они уже не станут меняйт направлений! Пускай так и идут.

Лёгкий когг достиг островков. Он вошёл в пространство меж самым большим утёсом и самым маленьким, который был просто высокой скалой, издали напоминавшей по форме сжатый кулак. Островки отстояли друг от друга примерно на полсотни туаз.

Стрелы, тучей посыпавшиеся с галеры, на этот раз ранили двоих французов. Но арбалетчики, выдвинув оружие из-за щитов, прицелились уже тщательнее, и их выстрелы свалили сразу четверых пиратов, после чего остальные поспешно укрылись щитами.

— Послушайте, Эдгар Лионский! — снова закричал человек в синей чалме, и теперь его было уже хорошо слышно. — Давайте обойдёмся без драки. В конце концов, мне нужен только один из вас — рыцарь Фридрих Тельрамунд! Старец горы хочет говорить с ним. Пускай рыцарь Тельрамунд высадится на одну из этих скал, и мы его подберём! После этого можете плыть, куда вам вздумается!

— Вот оно как! — тихо проговорил Фридрих, кажется даже не очень поражённый словами ассасина. — О чём же таком я знаю, что за мной началась настоящая охота, а?

— И я бы тоже хотел понять, что вы такое знаете, мессир! — Эдгар посмотрел на своего спутника и вдруг улыбнулся. — Странно иногда судьба сводит людей, ей-богу!

— Я не хочу терять моих людей и не хочу перебить всех вас! — продолжал взывать человек в синей чалме. — На что вам сдался этот немец? Высадите его или скиньте за борт — и мы отстанем от вас!

— На что мне сдался этот немец!? — теперь уже Эдгар совершенно разъярился. — Ты будешь решать, крыса сарацинская, кто мне нужен, а кто нет!? Это ваш Старец, змей подколодный, вампир ночной, учит вас натравливать христиан друг на друга! Ему нужно, чтоб мы друг друга ненавидели! Ах ты, потрох гусиный, сучья блевотина! Давай-давай, догоняй нас! И посмотрим, как вы умеете драться!

С галеры снова стали стрелять, на этот раз беспорядочно. Две стрелы воткнулись возле самой руки Эдгара, которой тот опирался о борт. Рыцарь Лионский расхохотался и выстрелил в ответ. Вновь, как всегда бывало в мгновения битвы, в нём ожил легендарный предок — Эдгар из Оверни, прославленный рыцарь и неустрашимый воин. Он не думал ни о чём, кроме битвы, и не боялся ничего и никого, кроме Бога.

В это время за его спиной раздался отчаянный вопль. Вопил Вилли Рыжий:

— Держите его, рицар! Держите! Мне надо держайт руль, или ми пойдём к акуль! Што он такой придумаль!?

Эдгар, швырнув арбалет на палубу, вцепился в плечи Фридриха, который уже успел вскочить на борт приготовился прыгнуть в воду.

— Пустите! — Тельрамунд ударил Эдгара с такой силой, что молодой человек едва не потерял равновесие. — Пустите! Это — моё дело!

— Здесь командую я! — заорал Эдгар. — И я не разрешаю вам покидать отряд! Раз они так хотят вас уничтожить, значит, вы можете нам в чём-то очень сильно помочь. Или что-то другое можете и знаете, что послужит делу Господа и помешает Его врагу! Не сходите с ума, Фридрих!

— У вас ребёнок, Эдгар! Малыш, который ко всему этому не имеет ровно никакого отношения! Убирайтесь, дьявол вас забери!

— Если вы покинете корабль, он заберёт вас, потому что это — самоубийство! Выкиньте из головы свою идиотскую затею, или я буду думать, что все прирождённые рыцари — недоумки, кроме моего братца Луи и короля Ричарда Львиное Сердце! Хватит! Я — не ваш тамплиерский приятель Лоэнгрин, чтобы принимать такие жертвы!

Последние слова вырвались у Эдгара Лионского против воли, но он понял, что попал в цель.

— Что!? Да ты-то откуда знаешь, мальчишка!? Что тебе за дело!? Пусти или я убью тебя!

Тельрамунд схватился за меч и готов был обнажить его, но в это время с палубы послышались крики матросов и воинов:

— О-о-о! Что это с ними!?

— Вот это да! Ха-ха! Да они влопались!

Разом обернувшись к галере, о которой они в пылу перепалки позабыли, оба рыцаря увидали, что гребное судно уже не плывёт за ними. Оно беспомощно торчало, именно торчало посреди пролива, разделявшего маленькие острова, причём нос галеры задирался всё выше, а корма на глазах уходила вниз, погружаясь в воду. Сарацины, сразу не понявшие, в чём дело, теперь принялись отчаянно вопить.

— Отлишно! — воскликнул Вилли, прищёлкивая пальцами свободной руки и расплываясь самой лучезарной улыбкой. — Просто отшень карашо! Постреляли, а теперь мошно и поплавайт!

— Ничего не понимаю! — Фридрих, моментально опомнившись, поднялся к кормчему и ошеломлённо смотрел на тонущую галеру. — Вилли, ты что, умеешь колдовать? Они сели на подводную скалу в том самом месте, где только что преспокойно прошёл наш корабль!

Вильгельм заулыбался ещё шире:

— Правильно! Только они сидели в воде почти вдвое глубже нашего. Надо знать разницу в осадке когга и галеры, да ещё когда на ней в два с лишним раза больше людей и в три раза больше железа — оружия-то они всегда возят на две таких банды! Ну что же, скорее потонут! Мне доводилось видеть, как на этот камень вот так же напарывались корабли с большой осадкой, а негруженое судно однажды прошло невредимым. Тогда-то я решил нырнуть, чтоб посмотреть, на какой глубине находится скала.

И, заметив подошедшего и тоже совершенно ошеломлённого Эдгара, кормчий перевёл свой ответ на французский, ещё смешнее, чем обычно, коверкая слова.

Галера, которой подводный риф вспорол днище от носа до середины корпуса, быстро погружалась. Сарацины прыгали с неё в воду, пытаясь добраться до островков, однако сильное течение тащило их в море. Многие, не умея как следует плавать, стали тонуть под тяжестью своих доспехов, других на плаву подстреливали арбалетчики с когга. К пиратам ни воины, ни моряки не питали ни малейшего сочувствия, и никому не пришло в голову спасать барахтавшихся в воде разбойников.

Человек в синей чалме всё ещё стоял на палубе, вцепившись в борт, и смотрел на ускользающую добычу. Его глаз нельзя было разглядеть, но Эдгар был уверен, что они полны не страха, а ярости.

— Надо бы было достать его оттуда! — произнёс Фридрих. — Иначе мы так и не поймём, кто и почему охотится за нами. За мной... А это и в самом деле может иметь отношение к исчезновению Ричарда. Но ведь ублюдок не дастся живым, даже рискни мы приблизиться к галере.

— Будь ты проклят, Тельрамунд! — завопил вдруг ассасин. — Тот, кто изменил обетам, не получит прощения ни у нашего, ни у своего Бога!

— Я никаких обетов не давал! — крикнул Фридрих.

Ответом был взмах руки, которую человек в чалме до сих пор держал опущенной.

— Осторожно — арбалет! — воскликнул Эдгар.

Когг был всего в полутора десятках туаз от галеры, и пущенная с такого расстояния стрела наверняка достигла бы цели, а у Тельрамунда не было щита и уже не хватало времени, чтобы отпрянуть за выступ кормовой надстройки.

Но тетива прозвенела возле самого уха немецкого рыцаря, — и раньше, чем ассасин успел выстрелить, стрела пробила его горло. Он широко разинул рот, выронил свой арбалет и рухнул с высоко задравшегося носа галеры головою вниз.

— Вот тебе, дурак! — звонко воскликнул рядом с Фридрихом почти детский голос. — У-у-у, как ты меня напугал! А у Луизы, кажется, со страху молоко пропало.

— Мария! — ахнул Эдгар. — Почему же ты меня не слушаешься?

104
{"b":"893713","o":1}