Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ничего не известно, моя княгиня. Лес занят войной с волчатами. Им не до того, чтобы отправлять сюда подкрепления. — ответил Манру-ил.

— Понимаю, кивнула, Тора и посмотрела на меня. Я хранил на лице невозмутимое выражение. Я уже понял, что она примет решение назло мне и молчал. Такова природа обиженной женщины. Если что-то происходит не по ее сценарию, она начинает делать все на зло. Даже если при этом отморозит уши. А Тора было гордой, своенравной и часто импульсивной. Она перевела взгляд на Берту.

— Льерина Керна, сколько у вас в подчинении войск?

— Две тысячи, Ваше высочество. — не вставая, отозвалась Керна.

— Сколько из них вы можете выделить для похода на столицу?

— Ваше высочество, нужно сначала выслать разведку. Узнать, где находятся части противника. Иначе мы рискуем попасть в ловушку. Сил для открытых сражений с лесными эльфарами у нас недостаточно. Тем более что в основном в моих отрядах не воины, а ополченцы… охотники, слуги ремесленники…

— Это я понимаю, льерина, — сухо отозвалась Тора, — я спрашиваю сколько?

— Нисколько, ваше высочество. Мои войска находятся под командованием главы дома Высокого Хребта.

— Я поняла вас, — вспыхнула Тора. — Обойдемся без ваших отрядов. Господин герцог, орки еще подчиняются мне? — спросила она и весьма высокомерно.

— Они вам не подчинялись и ранее, льерина. Их командир я, принц степи. И я решаю, куда он пойдут…

— В таком случае нам не о чем говорить. Вы можете покинуть совещание, — надменно произнесла Тора. Я встал поклонился и собрался уходить.

— Лер комендант, я забыла ваше имя… — обратилась Тора к Орвинг-илу.

— Лер Орвинг-ил, Ваше высочество, — ответил он.

— Лер, сколько у вас воинов.

— Восемь сотен.

Сколько из них вы выделите для похода к столице.

Это ополчение и гарнизон Ваша высочество. Они прикрывают перевал и свободных войск у меня нет.

— Понято. Вы тоже можете идти и заниматься своими делами…

Началось все несколько для меня неожиданно. Тора почувствовала себя дома и потеряла, если можно так сказать концентрацию. Как профессор Плейшнер, глотнувший воздух свободы, от которого закружилась голова и потерялась обыкновенная осторожность. И конечно рядом сразу оказалась команда тех, кого не видно на войне, но всегда слышно в громких патриотических речах. Тора, как я понял закусила удила и ее понесло…

Расположилась она в лагере Старших домов, в поллиге от крепости. Комендант выполнил мое распоряжение и «чужих» эльфаров в крепость не пропускали. Окружили ее вновь эльфары ее Дома. Я дал команду оркам покинуть ее. Прежнее окружение из моих снежных эльфаров тоже стало сторониться новоиспеченную княгиню. Поздно вечером ко мне в гостиницу, при крепости заглянул Аринг-ил.

— Милорд, — с изрядной долей усталости произнес он, — княгиня просит вас, придти к ней.

— Просит, приду. А ты чего такой усталый?

Бывший разведчик с моего разрешения сел в кресло.

— Вы не поверите, милорд, но я устал от Ее Высочества. Она слишком нервозна и требовательна. Кроме того, не в меру любопытна. Все интересовалась, как я оказался у вас на службе. И что меня привлекло. И почему другие тоже вам служат и в чем ваша притягательная сила?… Да и много еще чего, расспрашивала. Стала вести себя так, будто она на голову выше… Позвольте мне покинуть ее.

— А как остальные эльфары — поинтересовался я. — Су и бывший посол с сыном.?… И где ее секретарь лер Мерцал-ил? Я его не вижу. Помер? Или удрал?

— Мерцал-ил притворился больным и сидит лагере орков. Посол терпит, но ради вас. Су и его сын, брат Сулеймы, несколько раз хотели ее прирезать. Лишь Фома ее остановил. Милорд заберите нас обратно.

— Ладно, — согласился я, — Раз такое дело, то уходите. У нее найдутся терпеливые подданые, что не станут проявлять столь открытое пренебрежения к венценосной особе, которое проявили вы.

Аринг-ил вытаращился на меня.

— Как высказали? — недоуменно спросил он, проявили открытое пренебрежение?…

— Я пошутил, Аринг-ил. Понимаю, что Тора не сахар… — Увидев еще большее недоумение на лице бывшего разведчика, пояснил. — Характер у княгини не мед… Слушай, а где этот сладкоязычный местный Абадзинский?

— Кто? — Аринг-ил был в полной растерянности. Ну да, откуда ему знать такого исполнителя песен с Земли, как Абадзинский. Эти глаза напротив…

— Где певец? — спросил я.

— Он с лером Мерцал-илом. Они сдружились…

— Понятно это неплохо. Возвращайтесь… Я только не понял, почему сын посла хотел прирезать Тору. Ему-то какое дело до нее?

— А он, милорд, тоже захотел стать князем. Он же бывший наследник…

— Оп-па! — Удивился я, — Вот это новость. Но его же изгнал родной дед. Как он может претендовать на власть?

— Времена смутные, везде раздрай… А Су ему внушила, что он лучше Торы будет править. Убей ее, говорит и все, я помогу… Так Фома рассказал.

— Вот же девчонка, все не успокоиться. — а меня она не подговаривала, убить?

— Вас?…

— Понятно, — я правильно расценил молчание Аринг-ила. Я был первым в списке ее врагов. Ее и братца, прошедшего школу жизни у орков, лучше держать от Торы подальше.

— Я вас всех отправлю на место нового города. Осваивайтесь там. И мне будет проще и вы мешать не будете. Разведайте там, что сможете…, зови всех.

— Милорд мы уже все пришли. Я сказал им, милорд нас обязательно вернет. А Су сказала, что нечего ждать и надо уходить. Я с ней согласился.

Мне оставалось только покачать головой. Взял же проблемы на свою голову…

Глава 12

Снежные горы. Западный перевал

Вместе со всеми вернулась и Эрна. Я не стал ее отсылать к Торе, а вызвал Рабе. Демоница тут же ответила на мой призыв.

— Где ты? — спросил я.

— Недалеко от столицы, тут много пищи…

— Хватит жрать, растолстеешь — усмехнулся я. — Следуй к западному перевалу. Станешь Эрной и будешь охранять Тору-илу. Там есть лер Манру-ил он окружил ее своими близкими эльфарами. Дождешься, когда он ее предаст и выпьешь его. Не получится сразу, выследишь и сожрешь его.

— Поняла, мой господин, выдвигаюсь. Буду через двое суток.

— Это поздно, я сам прибуду за тобой. Жди меня у города дворфов.

— Жду…

К Торе я поехал с самым боеспособным полком Берты. Нужно было показать зазнайкам силу. Переодеты ополченцы были в отличную пехотную броню лесных эльфаров. Охотники с луками рейнджеров. Каждый воин имел по одному амулету защиты и нападения. В магическом зрении светился, как новогодняя елка.

Почему я взял целый полк? Пробиваться сквозь заслоны, выставленные Манру-илом, мне самому, было зазорно. А тысяча солдат в отличной экипировке, кому хочешь вправит мозги. Я знал, меня постараются унизить, задержать под любым предлогом и будут передавать от одного начальника другому. Придти одному и уйти, значит показать слабость. Те, кто окружил Тору, не признавали меня, как главнокомандующего и старались оттеснить от нее. Тысяча бойцов заставит забегать всех.

При нашем приближении, в лагере Торы начался шум. Трубы просигналили тревогу и воины стали выбегать из палаток. Бестолково суетясь, выстраивать линию обороны за обозами. При этом среди них не было общего командования. Каждый отряд действовал сам по себе и это не ускользнуло от моего внимания.

Я направил гонца к воякам. Велел передать, что герцог Тох Рангор прибыл по просьбе герцогини.

Гонец вернулся быстро и принес ответ.

— Они спрашивают почему вы взяли с собой столько войск?

— Больше ничего не передали? — Спросил я.

— Нет, — покачал головой гонец.

— Тогда уходим, — приказал я. — и трубач протрубил отход.

Вскоре нас догнал гонец от Торы. Это был бывший посол в Лигирийской империи лер Саму-ил. Умный, но слишком щепетильный в вопросах эльфарской чести, мой подданный, эльфар. Его сын Радзив-ил, брат Су по матери от лесного эльфара влюблен в хуманку Керти, которую я спас из плена орков и вернул ей сознание. Обучил на корабле и отправил временно в Грановерд, в имперский город к матери. Там она должна была адаптироваться к жизни в новых условиях и проявить, полученные умения выживать. Все-таки приемная моя дочь, баронесса. Потом заберу и дам ей новые базы…

1341
{"b":"858219","o":1}