Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Какие сиськи! Вы видели, как Рострум попал на другую сторону?! Вальгум, как ты это делаешь?

– Да просто, командор. Захотел и посмотрел.

Шиза подвела ко мне дрожащую девушку:

– Твоя рабыня, Худжгарх, забирай ее.

– А что мне с ней делать?

Она неопределенно пожала плечами:

– Ну хотя бы поговори.

– Да-а? Ладно. Ты знаешь, – спросил я чигуану, – кто заказал выкрасть принцессу снежных эльфаров?

– Какое-то братство «снежков». Я точно не знаю.

– А что они дали взамен?

– Первую часть договора о свободном проходе через их земли. Это все, что я слышала.

– Первую часть? Хм. Интересно. А что со второй частью?

– Вторую часть договора должны доставить, когда отряд сопровождения эльфарки прибудет в Снежные горы.

– Куда доставить?

– В условленное место.

– Это какое?

– Там, где мы передавали принцессу «снежкам». Там роща молодых магических деревьев. Она в округе одна.

– Понятно. Ты отряд сопровождала с какой целью? Проследить?

– Убить хотела зазнайку. Она меня оскорбила.

– А вот этого делать не надо. Уходи отсюда и иди туда, где ты обычно проводишь время до задания. Как получишь новое задание, сообщишь мне. Поняла?

– Поняла, хозяин.

– Тогда усни.

Девушка опустилась на песок и сразу уснула.

– Возвращаемся, – устало произнес я. – Хватит жить на изнанке.

– Дядя Виктор, давай еще побудем здесь. – Это Быстрый слез с моих плеч и стал канючить: – Ну давай, а?

– Нет, малыш, не нравится мне тут. Рострум, давай возвращай нас в наш мир.

Глава 5

Планета Сивилла. На границе с Проклятым лесом

Повозка раздражающе-противно, натужно скрипела, словно старый больной организм, который заставили выполнять непосильную работу. Из последних сил она медленно, но неуклонно продвигалась вперед, переваливалась с боку на бок, подскакивала на камнях и наконец-то остановилась.

«Приехали», – с облегчением подумала Рабэ. Она всю ночь не могла уснуть от бесконечной тряски, отдававшейся болью в ребрах, и только под утро, усталая, забылась коротким сном.

Ее разбудила тихая перебранка эльфаров. Прислушавшись, поняла – эльфары спорили, где лучше остановиться на привал.

– У озера остановимся, – сказал возница. Его хрипловатый голос Рабэ хорошо запомнила. – Лошади устали. Устали тащиться по этому ужасному руслу. Там озеро, вода. На берегу есть трава и тень от ив.

Второй настаивал ехать до перевала.

– Надо потерпеть до перевала. Время не ждет. Нам нужно как можно быстрее добраться до наших гор.

– Мы до гор доберемся, а вот лошади нет. Хочешь девку на руках нести? Надо делать привал у озера, – настаивал возница.

Второй, видимо понимая, что возница прав, сказал:

– У Зарка-ила спросим.

Послышались удаляющиеся шаги.

«Как медведи топают», – подумала Рабэ.

Вскоре эльфар вернулся и недовольно произнес:

– Зарка-ил приказал остановиться у озера.

– А я что тебе говорил.

К Рабэ, откинув полог, пробрался эльфар и снял с ног кандалы.

– Сами спуститься сможете?

«Могу, но не буду», – подумала Рабэ и, сделав скорбное лицо, слабым голосом ответила:

– Помогите, лер, у меня ноги затекли.

Она попыталась встать и, полусогнувшись под брезентовым верхом, покачнулась. Эльфар поддержал ее за руку и пробурчал:

– Подождите, льерина, я позову товарища, и мы вам поможем сойти. – Он спустился с повозки и крикнул: – Эй!.. Молодой, иди сюда!

Она услышала, как кто-то подошел и буркнул:

– Чего?

– Помоги ее светлость снять. У нее ножки затекли.

– А почему я?

– Ну вы вроде общаетесь, – засмеялся эльфар. – Давай залезай и подашь ее мне.

В сером квадрате наступающего рассвета она увидела Занда-ила. Рабэ узнала его по сутулой, щуплой фигуре. Тот, недовольно и громко сопя, залез в повозку, молча помог ей дойти до края и передал на руки второму.

Когда он вылез, возница сказал почти приказным тоном:

– Отведи ее светлость к озеру и покажи место, где можно справить нужду.

Занда-ил дернулся было возразить, но, посмотрев на девушку, плотно сжал тонкие невыразительные губы и промолчал.

– Идемте, льерина, – сказал он и, ссутулившись, словно на него взвалили тяжесть, не оборачиваясь, не глядя, идет за ним девушка или нет, пошел прочь.

Рабэ двинулась следом. Она поняла, что такие приказы в ее присутствии задевают гордость эльфара и он злится на товарищей и на нее. Они умаляют его значимость в глазах девушки. Когда они отошли на приличное расстояние, она осуждающе произнесла:

– К вам относятся неподобающе, лер. Я это вижу. Вы заслуживаете лучшего обращения. Вы не такой грубый, как остальные. У вас есть чувство долга и эльфарская врожденная мужская гордость.

Рабэ искала отклик в душе Занда-ила и нашла его.

– Да, вы правы, льерина…

– Тора, – прервала она его. – Называй меня Торой.

– Хорошо… Тора-ила. – Парень явно смутился. – Вы верно заметили. Они все стараются меня унизить. Чурбаны. Разве они понимают, как должен вести себя кавалер. Эх… Да что там… Если бы я имел возможность, я бы вез вас открыто и снял эти кандалы.

– Не переживайте, Занда-ил. Я помню добро… как и зло. Когда я стану княгиней, я вспомню о вас.

Занда-ил удивленно посмотрел на Рабэ.

– А что вас удивляет? – улыбнулась девушка. – Вы думаете, меня везут на казнь или чтобы посадить в подвал, в тюрьму? Не смешите меня. Я нужна и молодым домам, и старшим. Со мной хотят поговорить и договориться. Глупо отказываться от предложений в моем положении. Вы так не считаете, Занда-ил?

Девушка кокетливо взглянула на эльфара. Она хотела понять по его ответам или по молчанию, права ли в своих догадках.

– Вам виднее, – уклончиво отозвался Занда-ил.

Не обескураженная его ответом, Рабэ продолжила:

– Я молода, красива и не хочу умирать за чьи-то принципы. Единственное, что я выторгую для себя, это разрешение выйти замуж по любви.

Она резко остановилась и развернулась в сторону эльфара. Тот от неожиданности не успел остановиться и уткнулся в ее грудь. Смешавшись, отступил. Посерев от смущения, еле слышно пробормотал:

– Простите, льерина…

– Вы верите в любовь, Занда-ил? – горячо дыша, так что ее грудь высоко вздымалась, спросила Рабэ.

Эльфар, не в силах оторвать взгляд от девичьей груди, промямлил:

– Я?.. Э-э-э… Верю.

– Я тоже.

Девушка вновь отвернулась. Огляделась и глубоко вздохнула. С довольным смехом, грудным, волнующим кровь голосом произнесла:

– Ну показывайте мне достопримечательности этого красивого озера.

У Занда-ила от ее слов и нежного тембра голоса перехватило дыхание.

– Достопримечательности? – моргая и теряясь, переспросил он.

– Ну да. Место, где я могу побыть одна и искупаться.

– Ах, это… Тут недалеко. Вон за теми кустами. – Эльфар показал рукой на заросший густыми высокими кустами берег.

– Вот это достопримечательное место, – сообщил он, заведя ее за прибрежные кусты орешника. – Отставляю вас одну.

Эльфар ушел, а Рабэ довольно облизнулась. Парень поплыл и скоро приплывет в ее сети. Его она выпьет последним.

Рабэ огляделась и поморщилась. Берег за кустами был загажен, и, справив нужду, она отошла лагов на сорок к трем ивам, растущим у самой воды и купающим свои низко висящие ветви в зеркальной глади.

Встав за дерево, стала раздеваться. Когда она сняла платье, то почувствовала чей-то взгляд. Не подавая вида, что заметила наблюдение, вслед за платьем сняла нижнюю рубаху и, выставив на обозрение красивое молодое тело, с поднятыми руками застыла под лучами восходящего светила.

Ощущение чужого взгляда тут же пропало.

«Застеснялся», – мысленно усмехнулась Рабэ и полезла в воду.

Холодная вода обжигала, но Рабэ заставила себя смыть усталость дороги. Через десять ридок она вылезла из воды и стала греться под теплым утренним солнышком.

980
{"b":"858219","o":1}