Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Да, Меехир не дурак, — еще раз убедился Гронд. — Умеет пользоваться случаем и заставлять недоброжелателей служить ему».

Пока войска Вангорского королевства спешно собирались в один кулак, у меня появилось время побывать в Вечном лесу. Там закрутился тугой узел всех будущих событий и там ломались планы, выстроенные годами копотливого труда и подковерных интриг хранителя Рока. Почему-то я был уверен, что он еще не знал и не понял, что события поворачиваются совсем немного, но другую сторону. Я не считал это легкомыслием хранителя. Рок привык, выстроив нужную комбинацию, ждать ее развязки и обычно его планы осуществились, как и было задумано…

Я очутился в лагере учеников магической академии в тот момент, когда прибыли запыленные и израненные лесные эльфары. Пятеро бойцов. Они сообщили новость, что обоз, который должен был забрать магов и перевезти на новое место разграблен и захвачен орками.

— И что теперь делать? — спросил я. Дороги перекрыты отрядами орков мы не можем рисковать. Дайте на прикрытие из пять сотен воинов, и мы пойдем пешком.

— Нет прикрытия, оно разбито, — ответил офицер службы безопасности иначе тайной стражи Леса. Ждите тут новых указаний.

Я кивнул и прошел к шалашу Штофа. Сел у костра и посмотрел на небо. Везде был дождь, а в лесу ясное небо. Как у раввина из анекдота. Везде суббота, а у него под ногами, где лежал кошелек, среда.

Удивительное это место, Вечный лес. Столько тайн, столько неожиданных магических вывертов. Одни живые деревья чего стоят. Здесь где-то есть даже место прокола в инферно. Я не утверждаю точно, но оценивая и анализируя прошлые встречи в Лесу с демонами, я склонялся к такому выводу.

— Какие новости, Штоф, — присев у костра спросил я.

— Новостей, милорд, мало. У нас забрали пограничников. Сейчас мы сами по себе. Перестали поставлять продукты. Доедаем, то, что не съели. Уже трое суток нет поставок. Охотимся, но война выгнала из этих мест животных.

— Вот как. А ты говоришь мало новостей. Иди к офицерам, что прибыли. Они из службы безопасности и требуй продукты. Не дадут, скажи мы телепортом убудем в Вангор. Таков приказ Риза тан Аббаи. Лес не выполняет свои союзнические обязательства. А я поищу для вас продовольствие.

Я немедленно отправился в захваченный орками город Лист Ордая. Там командовал старый орк Шырбрум, который одним авангардом захватил с моей помощью этот город.

Шырбрум был, несомненно, умный орк и талантливый полководец, мне бы такой пригодился. Самостоятельный, решительный, умеющий анализировать и рисковать. Он не бросался словами и прежде, чем, что-либо сказать, привык думать.

Орки собирались покидать город. Обозы вытянулись в длинную цепь. Заплаканные эльфарки стонали. Ор стоял на весь город. Пленные эльфары-мужчины стояли понурые и хмурые, как осень в дождливую погоду. Понимали, что станут производителями рабов на продажу. Вся их жизнь, к которой они привыкали, рушилась и начиналась новая, рабская. Хотя участь лесных эльфарок была гораздо лучше участи женщин хуманок. Их всех возьмут в жены. Они свыкнуться и через годков пять, будут своими в орских племенах, и будут считать своими орков. Будут гонять мужей орков и плодить красавиц дочерей, таких как Ганга. Орки будут любить и беречь своих жен. Таковы уж вековые традиции этих народов. Они враждовали, воевали, но считали друг друга братскими народами. Не то что рабы — снежные эльфары и еще ниже, стоящие в их социальных лифтах люди.

Я не жалел лесных эльфаров. Этот мир был жесток и я тоже стал частью этого мира. А большей частью меня стал Ирридар, сын нехейского барона. Мы дружно уживались и дополняли друг друга. От него я взял быстроту ума и умение сражаться. Беспощадность и решительность. От себя… ну что-то тоже оставил. С кем себя ассоциирую? Трудно сказать, но по большей части с Глуховым. Сознание Виктора Глухова, а характер нехейца.

— Шырбрума, я нашел на площади. Он просто стоял и смотрел.

Наблюдал за приготовлениями. Увидел меня и усмехнулся, показав желтые клыки.

— Не пойму, хуман, почем мои орки тебя не убивают?

— А я муж небесной невесты и род мой, род хана. Кто ж осмелиться? Ты вот не осмеливаешься.

— Я прожил большую жизнь и богов гневить не собираюсь — ответил орк.

— А твои воины — значит дурни? — засмеялся я.

— Нет не дурни, но все равно странно. Ты ходишь, где хочешь, а они не обращают на тебя внимания. Ты зачем пришел?

— Отдай часть продовольствия, мне своих магов кормить надо.

— Хорошо. пять возов хватит?

— Хватит. Пусть твои выгонят к месту, где встретились маги и твой авангард. Лесные эльфары покинули это место их нет у тебя в тылу. И еще хочу сообщить тебе кое-что интересное. У лесных эльфаров в лесу осталось мало сил. Их войска штурмуют Снежные горы.

— Вот как? Я должен этому верить?

— Попробуй. Выведи обозы из леса, отправь их в степь подальше, а сами возвращайтесь. Такой случай подвернется, даже не знаю когда. Сто лет пройдет и такого может не случиться. Сейчас самое время грабить Лес. Иди потом, как я говорил в горд, где собрали припасы для армии вторжения. Отец на вашей стороне и слава его будет на вас.

— Кто ты такой, чтобы рассуждать о славе отца? — нахмурился орк.

— Я посланец его сына Худжгарха. Его воинство непобедимо. Все ваши шаманы пали от рук пророков Худжгарха. Не гневи Сына, орк, не испытаешь гнев Отца.

Слышно было как орк скрипнул зубами, но сдержался.

— Посмотрим, — ответил он. Может быть и вернемся.

Мимо нас вели заплаканную девушку эльфарку. Он остановил орка, тащившую за ошейник пленницу и отобрал ее у воина.

— Она твоя, хуман. Это дочь наместника провинции. Моя благодарность.

Я сначала опешил. Зачем мне эта эльфарка? Но отказываться от подарка, было нельзя, нанесу смертельную обиду. Пришлось взять поводок.

— Спасибо? — ответил я и посмотрел на девушку и невнятно промямлил, — может пригодиться.

— Конечно пригодиться. Нарожает тебе детей, хуман. — Засмеялся орк. — Для чего еще нужны женщины?…

Глава 4

Планета Сивилла. Вечный лес. Снежные горы

Вместе с пленницей я перенеся в лагерь магов. Необычное дело. Девушка, попав в плен видимо вначале сопротивлялась. Ее руки и тело, которое просвечивалось сквозь порванный и грязный дорогой наряд были в ссадинах, а под глазом синел небольшой синяк. Наука от молодого орка. Орк избил, но не тронул честь эльфарки. У них с этим было строго. Брал видимо в жены, да ее у него отобрал старший. А теперь она была покорна и безропотно выполняла все мои приказы. Даже слова Шырбрума, нарожать мне детей, ее не вдохновили на протест. Видимо внутри смирилась с любой участью. И где спрашивается хваленная Лесная гордость? Растаяла в плену, как роса на траве с восходом солнца.

Я вел ее на поводке по лагерю, среди шалашей и костров. Уже значительно стемнело, но увидев нас, студенты высыпали из кустов и шалашей, чтобы посмотреть на это событие. Нечасто можно увидеть лесную эльфарку в ошейнике и на поводке.

Девушка, шла рядом понурившись и не поднимая глаз, ежилась от пристальных взглядов, рассматривающих ее и жалась ко мне. Я подошел к шалашу Штофа. Из шалаша выглянула бывшая чигуана Ринада увидела нас и усмехнулась.

— Милорд вы опять спасли девушку?

— Ну на вроде того, — ответил я, понимая, куда она клонит и был несколько раздосадован ее выступлением.

— К Овору отвезете? — глаза ее уже откровенно смеялись.

— Нет, — ответил я. — Хватит и того, что я тебе к нему привел и что вышло?

— А надо было брать меня в жены, милорд, смеясь, заявила девушка, — и тогда ничего подобного не было бы.

— Ага, а ночью ты бы перерезала мне горло. Знаю я твои ухватки…

— Не прирезала бы. Сказала бы честно, что послана внедриться и родить вам, милорд, детей. А вы бы меня изменили, как сейчас и мы бы жили счастливо.

— Не жили бы, — ответил я. — Ганга прирезала бы нас тогда двоих и хватит молотить воздух. Вон у тебя жених, Штоф, ему мозг выноси.

1296
{"b":"858219","o":1}