– А кто это там в зелёном кафтане и парике? – бывший дворцовый мышелов вытаращил глаза. – Мы в прошлом?
– Ещё нет. А в парике привидение графа Брюса.
– Граф Брюс? Ты уверен? – присоединился к беззвучной беседе книгочей.
– Похититель так его называет. Ты о нём знаешь? – обрадовался Брысь пробуждению главного источника информации.
– Яков Вилимович Брюс – персона известнейшая! Буду невероятно рад с ним познакомиться, – разволновался обычно сдержанный философ.
– Может, ты и про Башню с Книгой в курсе? – «секретный агент» приготовился перемещать свои галочки из графы «Неясности» в графу «Доказанные предположения». (Слово «почти» он из заголовка убрал из уважения к эрудиции Савельича.)
– Башня наверняка Сухаревская, – оправдал надежды книгочей, – вот только она в Москве стояла, к тому же снесли её давным-давно.
– Неужели мы так далеко от дома? – ахнул Рыжий.
– А книга, – философ задумался, – вообще-то, у графа была богатая библиотека, он ведь учёный и разносторонне развитая личность. К тому же при царе Петре Первом заведовал всем книгопечатанием России. Может, та, которую «Чёрной» именовали, с магическими заклинаниями?.. – неуверенно предположил Савельич. – Так я думал, что её существование просто слухи…
Краткие комментарии для любознательных
О графе Брюсе при его жизни ходило множество легенд. Самые устойчивые слухи касались Брюсовой библиотеки и особенно Чёрной книги. Книга эта якобы хранилась в Сухаревой башне и давала своему обладателю истинную власть над миром.
Глава двадцатая
– Скоро проверим, слухи или нет, – огорошил Брысь приятелей. – Нас хотят в прошлое заслать на поиски некой Книги.
Рыжий и Савельич уставились на обувную картонку с Вовкиными эликсирами.
– Но тут полно пузырьков! Как они определят, какой именно нужен? – удивился философ.
Брысь вздохнул:
– В перемещательные свойства Вовкиного изобретения они не очень-то верят. У похитителя своё средство имеется.
Про жестокие планы преступников (как минимум одного из них) Брысь старался не думать, чтобы не пугать друзей-телепатов, но они сами вспомнили его мрачные прогнозы.
– Не нравится мне тут, – заявил Рыжий. – Кажется, ты был прав. После того как мы выполним задание, они займутся исследованием наших внутренностей!
Похититель склонился над коробом, собираясь открыть крышку, и друзья замерли, чтобы злодей не догадался, что его жертвы очнулись.
Собственность Вовки Менделеева перекочевала из-под хвоста Рыжего в руки незнакомца.
– Интересно-интересно, – пробормотал тот, ставя украденные эликсиры на стол.
Призрак бывшего учёного тоже с любопытством разглядывал крошечные бутылочки.
– Хм, валерьянка? – удивился злоумышленник, взяв в руки одну из склянок и нюхая содержимое. – Одно неясно: она – часть рецепта или юный химик пренебрёг чистотой и не помыл ёмкости? – озадаченно добавил он.
Дух графа Брюса всплеснул руками, а потом подёргал себя за концы кудрявого парика. Брысь подумал, что ему не терпится приступить к исполнению замысла, но оказалось, Яков Вилимович переживает за исход предприятия.
– Пёс непременно нужен, непременно! – возбуждённо запричитал он. – Лишь ему под силу фолиант из верхнего тайника Башни сюда, в подземелье, переместить!
– Такой тяжёлый? – не отводя алчного взгляда от плетёного короба с котами, спросил похититель.
– Переплёт каменьями драгоценными выложен, как водится, – торжественно молвил старик, – да и сама Книга громоздкая. Много знаний великих в ней сокрыто, не токмо бессмертия рецепт!
В глазах Савельича вспыхнули изумрудные искры.
– Вот бы её почитать! – воскликнул философ, заразив своим азартом искателя приключений. (Драгоценные каменья тоже пригодились бы, ведь меценатом он пока так и не стал.)
Рыжий испуганно прошипел:
– Что вы орёте?!
– Рановато очнулись, – недовольно пробормотал незнакомец и обратился к призраку: – Выходит, напрасно вы меня торопили. Пока пса и крысу сюда не доставите, перемещение состояться не может!
Похититель направился к стеллажу, извлёк из упаковки шприц и принялся наполнять его неизвестной жидкостью, а граф Брюс заглянул в короб и шепнул пленникам:
– Он снова собирается силы движительной вас лишить!
– Что же делать? – пролепетал Рыжий, пока его приятели с любопытством вглядывались в «разносторонне развитую личность». (Брыся больше всего интересовала внешность обладателя кафтана и парика – всё-таки граф Брюс был первым привидением, какого удалось встретить.)
– Как действует эликсир, якобы изобретённый отроком? – метнув взгляд на сообщника, который занялся вторым шприцем, торопливо поинтересовался призрак у очнувшихся котов.
– Не «якобы»! – вступился искатель приключений за юного гения. – Обычно мы капали его на фотографию нужного места.
– А зачем вам бессмертие, если вы и так вечный? – не удержался от вопроса философ.
– Устал я бесплотным духом скитаться! – пожаловался его сиятельство.
В голосе бывшего учёного прозвучало столько горечи, что жертвы коварного похищения преисполнились сочувствием к старику.
– Найдём мы вашу Книгу! – неожиданно для всех пообещал Брысь и выскочил из плетёного короба. Рыжий и Савельич выпрыгнули следом, хотя чуть замешкались, огорошенные смелым заявлением приятеля.
От внезапности произошедшего граф схватился за сердце, а похититель остолбенел, сжимая в обеих руках по шприцу.
– Ловите же их, ловите! – завопил он, забыв, что его «сообщник» – бесплотный дух.
Пленники, однако, метнулись не к выходу, а к столу, точнее – к обувной коробке с пузырьками, пахнущими валерьянкой.
Недрогнувшей лапой Брысь скинул её на каменный пол, но разбилась лишь одна из склянок. Вязкое содержимое разлилось ароматной лужицей, возле которой тут же оказались коты.
– Вдруг повезёт, – понадеялся философ и лизнул эликсир. Злоумышленник отбросил шприц, зажатый в левой руке, вцепился в лохматую шкирку Рыжего, а правой попытался сделать укол.
Коварство не удалось: зверёк отчаянно извивался и царапался. Ему на помощь пришёл серо-белый кот в потрёпанном золотистом ошейнике. Высоко подпрыгнув, он вонзил зубы и когти в лицо врага, и тот выпустил свою жертву…
Глава двадцать первая
– Кажется, сработало, – первым нарушил тишину подземелья Рыжий, безуспешно пытаясь разглядеть приятелей в кромешной тьме.
– А мне не кажется, я абсолютно уверен, – глубокомысленно изрёк Савельич. – Одной опасности избежали.
Искатель приключений развеял оптимизм философа:
– Не хочется никого огорчать, но вы забыли, что по окончании действия эликсира мы вернёмся в то же самое место и почти в тот же момент времени. Да ещё в сонном состоянии!
– Значит, у нас нет шансов попасть домой в целости и сохранности? – забеспокоился бывший дворцовый мышелов.
– Есть – найти Книгу! Такой подарок из прошлого отвлечёт этого сумасшедшего от наших скромных персон, – деятельно заявил Брысь, а Савельич укоризненно попенял:
– Прежде чем из корзины выпрыгивать, мог бы поинтересоваться у графа, где именно хранился фолиант!
Неунывающий искатель приключений обнадёжил:
– Сами справимся!
И, потянувшись задней лапой к шее, добавил:
– Надеюсь, похитителю достанет ума не выбросить мой ошейник.
В следующее мгновение Рыжего и Савельича оглушил восторженный вопль, адресованный почему-то юному химику:
– Вовка, ты гений!
Бывший Личный Кот Его Высочества в нарушение дворцового этикета принялся носиться кругами, отрывисто восклицая:
– На мне, на мне, на мне!
– Да объясни толком, что случилось! – взмолился философ, опасаясь, не сказались ли многочисленные перемещения на психическом здоровье его друга.
– Вовка изобрёл эликсир с новыми свойствами! Теперь он действует и на неживую материю!