Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Князь Мышкин и Ганя

Для князя Мышкина несоответствие в самом человеке прежде всего видно по его лицу. ««Он, должно быть, когда один, совсем не так смотрит и, может быть, никогда не смеется» – почувствовалось как-то князю» (с. 25), когда он впервые, еще в передней генерала, увидел Гаврилу Ардалионыча (Ганю). Если с людьми, которых любишь, общаться легко и приятно, то общение князя с Ганей – пример противоположный. Ганя злится на князя за то, что тот стал невольным свидетелем его сложной и темной игры. И когда его замыслы один за другим проваливаются, он вымещает свое бешенство на князе: «О, идиот пр-ро-клятый… И рассказать ничего не умеет!» Ганя, раз начав ругаться и не встречая отпора, мало-помалу потерял всякую сдержанность, как это всегда водится с иными людьми» (с. 91).

И снова происходит неожиданная вещь. Князь, который на протяжении длинного разговора с Ганей невозмутимо и откровенно давал ответы на все его вопросы, и при этом, казалось, невозмутимость его беспредельна, так что уж досадно за него становилось: совсем, что ли, гордости у человека нет, – этот самый князь сказал вдруг: «Я должен вам заметить, Гаврила Ардалионович, … что я прежде действительно был так нездоров, что и в самом деле был почти идиот; но теперь я давно уже выздоровел, и потому мне несколько неприятно, когда меня называют идиотом в глаза. Хоть вас и можно извинить, взяв во внимание ваши неудачи, но вы в досаде вашей даже раза два меня выбранили. Мне это очень не хочется, особенно так, вдруг, как вы, с первого раза; и так как мы теперь стоим на перекрестке, то не лучше ли нам разойтись: вы пойдете направо к себе, а я налево» (с. 91).

Эта речь князя Мышкина замечательна как пример Я-высказывания. Он говорит о собственных чувствах, называет действия собеседника, но при этом ни в коей мере не унижает его личность. И Ганя, который «ужасно смутился и даже покраснел от стыда» (с. 91), горячо извиняется. И снова князь находит замечательные слова, которые позволяют собеседнику остаться на высоте: «О, мне и не нужно таких больших извинений… Я ведь понимаю, что вам очень неприятно, и потому-то вы и бранитесь. Ну, пойдемте к вам. Я с удовольствием…» (с. 92).

Заключение

Притягательная сила романов Достоевского в том, что он создает в них ситуации, где человек проявляется очень глубоко, где он больше не хочет и не может притворяться, где с него слетает все напускное. В этом смысле его романы не похожи на жизнь. Мы прекрасно знаем, что в жизни нельзя проявлять чувства так же открыто, обнаженно, как, например, на групповом тренинге либо только с самыми близкими людьми да и то в редкие минуты. Когда князь говорит Епанчиным: «Я очень хорошо знаю, что про свои чувства говорить всем стыдно», – мне кажется, он именно это имеет в виду. Но именно этот прием Ф. М. Достоевского – искусственное создание ситуации, в которой люди вскрывают процесс – позволяет не только понять движущие мотивы людей, но и самому читателю испытать сильнейшие чувства. Именно так человек «прозревает», а прозрев, получает возможность выбирать: или жить по-прежнему, при этом видя, или изменить свою жизнь.

Игры, в которые играют героини Льва Толстого

Предыстория

Этот текст однажды уже был написан мною пятнадцать лет назад. Я училась на спецфакультете психологии, получая второе образование, психологическое. По первой профессии я была учителем литературы и русского языка и прочла только что вышедшего в русскоязычном переводе Э. Берна «Игры, в которые играют люди». Конечно же, подобно всем студентам, я повсеместно применяла только что полученный в руки метод – в данном случае трансактный анализ, и текст романа Л. Толстого «Война и мир» как нельзя лучше подходил для такого анализа. В тот момент я еще не перестала удивляться тому, как работает психоанализ в обыденной жизни. Рассматривая «сквозь психологический кристалл» содержание текста, я обнаруживала скрытые процессы, и это приводило меня в восторг. «Так вот почему Толстой – гений! – думала я, – потому что он, не зная никакого психоанализа, так точно «услышал» и воспроизвел в диалогах своих героев игры и сценарии человеческих отношений! Так вот почему мне нравится Наташа Ростова и не нравится Элен Безухова! Элен «играет», а Наташа «вступает в отношения близости».

Я прочла «Войну и мир» новыми, «психологическими», а не «учительскими» глазами, написала самостоятельную работу, которую нам задали по курсу «Теории личности», отпечатала на пишущей машинке (персональных компьютеров в 1989 году и в помине не было, равно как и переводной литературы по психологии, а была перестройка, гласность и денежные реформы), сдала на проверку и… больше уже никогда ее не увидела. Она затерялась среди бумаг. Интересно было бы почитать сегодня, но чего нет, того нет. Я решила написать текст заново, еще раз насладившись романом Льва Толстого, которого совершенно по праву называли знатоком человеческих душ.

Метаанализ

Метод, которым я пользуюсь при анализе коммуникаций клиентов во время психологического консультирования, с таким же успехом можно применить и к диалогам героев художественных произведений. Трансактный анализ он напоминает тем, что тоже вскрывает скрытые трансакции. Я описала его более подробно в главе 1, поэтому скажу о нем коротко. Коммуникация участников диалога состоит из двух «этажей», слоев. Для удобства можно представить ее в виде дроби, в числителе которой находится содержание, а в знаменателе – процесс.

Обычно в силу социальных норм (воспринимаемых как вежливость) мы общаемся друг с другом на уровне содержания и делаем вид, что скрытого плана нет. Пока участники коммуникации делают вид, что между ними нет ничего, кроме произнесенного вслух, они не покидают безопасную территорию. Однако, как сказала Л. Петрушевская, «все люди внутри остались животными и без слов чувствуют все, что происходит, ни одно душевное движение не остается без ответа»97. Это значит, что на невербальном уровне мы отлично улавливаем как первый – явный – уровень взаимоотношений, так и второй – скрытый, и ни на минуту не заблуждаемся относительно того, как люди относятся друг к другу на самом деле.

Важно сосредоточить внимание не на том, что сказано, а на том, что НЕ сказано. Если и «числитель», и «знаменатель» дроби совпадают, то есть люди что чувствуют, то и сообщают друг другу, то человек «не играет». Он открыт, а следовательно, не опасен и воспринимается нами с симпатией. Если два слоя отношений неконгруэнтны (чувствую одно, а показываю другое), то человек играет, и мы воспринимаем такое общение как опасное для себя, и тогда он нам не симпатичен.

Я воспользовалась метаанализом по отношению к тексту романа Л. Н. Толстого «Война и мир», чтобы разобраться в скрытых мотивах двух героинь – Наташи Ростовой и Элен Безуховой, раскрыть социально-психологическое содержание их взаимодействия с другими героями романа, описать их стратегии.

На мой взгляд, Элен Безухова и Наташа Ростова олицетворяют собою две крайности во взаимодействии с другими людьми; коммуникация каждой из них является своего рода квинтэссенцией того поведения, которое Э. Берн называет либо играми, либо близостью. Самое парадоксальное, что обе женщины прекрасны. Эта загадка еще ждет своего часа, пока же сравним, что общего в этих женщинах и чем они различаются.

Внешность героинь: красота Элен

…что есть красота

И почему ее обожествляют люди?

Сосуд она, в котором пустота,

Или огонь, мерцающий в сосуде?

Николай Заболоцкий

Обе женщины красивы, но по-разному. Элен Л. Толстой так прямо и называет чаще всего «красавица Элен», потому что красота – это основная ее характеристика. Впервые мы встречаемся с ней в самом начале романа в гостиной Анны Павловны Шерер: «Приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье» (1, 23)98.

45
{"b":"848386","o":1}