Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Если бы я сама понимала до конца.

— Помоги мне одеться побыстрее, и подай кофе.

— Все уже готово и ждет Вас, леди.

Через несколько минут я подкрепилась, оделась и была готова принять бой. Что ж, начнем?

*

Уважаемые и не очень мужчины восседали в большой гостиной. Разговор происходил в целом в среднем звуковом диапазоне, иногда, впрочем, выше, чем следовало бы, взлетал голос мсье Распорядителя, привнося какие-то истерические нотки, ему вторил лорд Аодитос, не понравившийся мне с самой нашей первой встречи. Но чаще звучал спокойный голос Михаила. Казалось, он вел и держал всю беседу на себе. Я как раз проходила мимо центральных дверей, когда в них постучали. Дормэн (с англ. "человек при двери", портье, швейцар) открыл, и в Дом вошел отец Кая, лорд Лабиен. Я удивленно воззрилась на него. Он мазнул взглядом по моим новым телохранительницам и оглядел меня с ног до головы и обратно, одобрительно кивнул.

— Леди, Вы выглядите изумительно. А при данных обстоятельствах ни один другой наряд не смог бы смотреться более выигрышно. Браво.

— Владимир, я Вам очень рада, но…

— Меня пригласил Михаил. Простите ему эту дерзость, но как я понял, ситуация требует особых мер.

Я опустила голову в кивке, но так и не подняла ее. Владимир, двумя пальцами прикоснувшись к моему подбородку, поднял мое лицо и посмотрел в глаза прямым немигающим взглядом.

— Что бы ни случилось, Вы действовали во благо окружающим в первую очередь. Я это знаю, и Михаил знает, — он убрал руку, — просто помните, что ничего плохого с Вами не случится. А сейчас пойдемте, время не терпит.

Мы прошли в гостиную. Сидящие там мужчины встали, приветствуя нас. Шедшие все это время за мной по пятам две молчаливые фигуры, вызвали почти единогласный вздох. Я же недоуменно посмотрела на Михаила и Владимира. Честно говоря, меня начинала напрягать эта паника в моем собственном доме.

— Итак, господа, будьте добры пояснить цель визита, — я начала острее, чем следовало бы, но сдержаться было трудно. И как ни странно, я начала чувствовать все то же жжение в ладонях, как и вчера.

Заговорил после переглядываний гонец от инквизиции, лорд Визибилис:

— Вчера все магическое сообщество, обладающее определенным уровнем магии, ощутило всплеск Тьмы. Удалось выяснить, что очагом воздействия стал ваш особняк, Дом Астерос. По идее, мы должны предъявить Вам, леди, обвинения в запретной магии, умертвлять или воскрешать кого-либо с помощью Тьмы запрещено и карается сурово. Но, лорд Силентис… — мужчина помялся немного, — лорду Силентису удалось повлиять на Верховного и уговорить его выяснить все обстоятельства, не прибегая к… привычным мерам.

— "Привычным мерам"? Вы собирались забрать ее в свои застенки и пытать, пока леди Елена не согласится работать на вас? — Астар быстро заставил их выложить карты на стол. Распорядитель зло зашипел на него, но чего-то внятного я не разобрала. Сидела с непроницаемым лицом и легкой полуулыбкой. Лишь взглянула на лорда Антонио и, чуть приподняв уголки губ, едва заметно кивнула. Я запомнила вашу доброту, лорд Силентис.

— Мы никого не принуждаем работать на нас, уважаемый… — лорд Аодитос с презрительно искривленными губами, даже не повернулся в сторону демона. Однако, когда тот назвался, слегка, самую малость вздрогнул, округлил глаза и выпрямился.

— Лорд Астарот Киам, архидемон, Великий герцог Ада, Принц обвинителей и инквизиторов.

На последних его словах подобрались все. На мсье Распорядителя было страшно смотреть — до того он был жалок.

Одна безумная ведьма сохраняла лицо. "Я подумаю об этом завтра, я подумаю об этом завтра, когда-нибудь потом" — вертелось в голове, пока я с невинным видом разглядывала окружающих и слегка поглаживала пальчиком обивку кресла. "Великий герцог Ада", ну, подумаешь! Я вот однажды столкнулась с пьяным чокнутым снайпером, прошедшим Афган и Чечню, вот это было страшно.

Лорд Лабиенн кашлянул, встал, и чуть склонив голову, проговорил:

— Для нас большая честь, Великий…

— Не стоит. Я здесь не за этим. И назвался только по причине своего полного доверия леди Елене, и присутствующим, некоторые из которых находятся под действием клятвы, — он взглянул на мсье Распорядителя, что сидел ни жив ни мертв, — остальные же и так в курсе, — взгляд его по очереди прошелся по инквизиторам и остановился на Советнике.

— Лорд Грей, — Астар улыбнулся и чуть склонил голову.

— Разумеется. Не в моих правилах выбалтывал чужие тайны. Если пожелаете, я также принесу клятву о неразглашении, так будет спокойнее и Вам, и мне.

— Хорошо.

Михаил не стал тратить время, произнеся слова клятвы прямо здесь.

— Итак, когда с этим покончено, предлагаю обсудить вчерашний инцидент, продолжил лорд Визибилес.

— Если позволите, у меня есть еще один вопрос, который я желал бы решить раньше — что здесь делает мсье Распорядитель?

— Я прибыл для защиты леди Елены! — патетично воскликнул мужчина.

— Для защиты от кого? — поинтересовались Михаил и Владимир одновременно, а Астар откровенно заржал, даже не пытаясь сдерживаться.

— А… ммм… от кого бы ни потребовалось!

— Ага, рыцарь под конем, — сказал демон. Инквизиторы укоризненно посмотрели на него. Мол, "стыдно, дяденька, над маленькими и убогими издеваться". Я кашлянула, привлекая внимание.

— Благодарю Вас, мсье Распорядитель, но я не хочу втягивать Вас в неприятности и доставлять хлопоты, у Вас и без меня много дел, — от двери отделился мой управляющий, недвижимой тенью стоявший и ожидающий распоряжений, — Кай, будьте любезны, проводите мсье Распорядителя. Всего Вам доброго и спасибо за беспокойство, — очередная улыбка и… одним меньше.

Я заметила, каким взглядом на меня посмотрел лорд Аодитос. Было в нем и скрытая ненависть, и презрение, но и восхищение. Странно. Довольно сильные чувства к какой-то очередной ведьме.

— Итак, — лорд Лабиен перекинул ногу на ногу и отпил из бокала янтарный напиток, предложенный ему Михаилом, — теперь мы можем продолжить?

Инквизиторы кивнули как по команде.

Михаил вздохнул.

— Я хотел бы все-таки с позволения леди ознакомиться с обвинением.

Один из святейшей троицы подал ему бумаги. Миша какое-то время сосредоточенно читал, потом передал их Владимиру.

— Простите, господа, но я не вижу оснований для обвинения. Ничего из перечисленного леди Елена не делала.

А мне? Мне-то дайте почитать, в чем меня обвиняют!

— Как я уже озвучивал ранее, упокоение или…

— Леди никого не упокаивала и не возвращала из мертвых. Не творила темных ритуалов ни в одиночку, ни уж тем более в присутствии человека.

— Но этот всплеск Тьмы… Леди, лорд Визибилес обратился ко мне, — неужели Вы создавали голема или призвали дух?

— Нет, лорд.

— Вы заклинали кого-то Тьмой?

— Нет, лорд.

— Тогда, может быть, объясните нам это загадочное явление Тьмы в таком масштабе?

Я повела плечами и чуть сузила глаза, вновь ощутив жар в ладонях. Мои телохранительницы сделали по шагу вперед, и лорды, наконец, соизволили обратить на них внимание.

Тут впервые за все время подал голос лорд Антонио. Он быстрее всех разобрался в том, что перед ним и восхищенным шепотом произнес:

— Сама Тьма, чистая энергия!

— Что?

— Как?

Инквизиторы подались вперед, лорд Лабиен тоже немного наклонился. Михаил с Астаром весело переглянулись.

— Леди Елена сейчас только познает свою Силу, и, как мы с вами можем заметить, весьма успешно, Михаил встал и подошел к одной из охранниц, черно-золотой. — Вчера под воздействием эмоций у нее произошел выплеск Силы, чем она воспользовалась и создала себе охрану. Скажите, леди, Вы нуждались в защите на тот момент?

— Нет, лорд Грей, — о и остальные удивленно приподняли брови как по команде, — защита от случая к случаю, но конкретно в тот момент, рядом был лорд Киам. Ему, насколько мне известно, Тьма не угрожает. Мне не хотелось, чтобы она… существовала просто облаком. Раз уж мне дали глину, надо было из нее что-то сделать. И я подумала, что две охранницы будут прекрасным сопровождением мне на приемах и балах, например, ведь у меня нет постоянного спутника.

48
{"b":"839226","o":1}