Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Это мне говорит та, что похищает детей?

– О, нет, мы никого не похитили. Ни разу. Все новорождённые были отданы добровольно, – она закрыла глаза. – Возможно, тебе трудно поверить в то, что взамен на личную выгоду, родители способны продать даже ребёнка, – ведьма легко усмехнулась, внимательно наблюдая за реакцией Амалии на намёк о Корнелии. – У всех есть цена. Назови же свою! Да, сейчас. Скажи, что ты хочешь взамен за моё убийство?

– Я не стану убивать тебя, если ты и так будешь наказана, – ответила Амалия.

– Да послушай же меня! – ведьма снова пыталась приподняться. – Просто сделай, что говорю! Позже, ты будешь мне благодарна. Меня зовут Доминика, – тон её будто сменился. Магичка слышала, как начал дрожать голос женщины. Теперь в нём не было презрения или злости. Она будто хотела что-то сказать, но не могла. – Убей. И ты вспомнишь мои слова, когда придёт время. Поступи мудро, девочка.

Амалия положила ребёнка на землю. Она сделала лишь шаг навстречу, и лес вокруг окутала зелёная дымка. Последнее, что увидела магичка перед тем, как потеряла сознание, это чернеющую шею ведьмы и её последний тяжёлый вздох.

***

Зигмунт быстро шёл по длинному коридору, в сопровождении двух охранников. Те остановились у комнаты. Когда же помощник короля зашёл в свои покои, за его спиной повернулся ключ. Зигмунт остановился. Он точно давал указание не гасить огонь в камине. Комната погрязла во тьме. Плотные шторы закрывали все окна, не давая шанса на малейший отблеск света. Зигмунт положил руку на меч.

– Охрана предала меня, – ухмыльнулся мужчина. – Но не сделала бы этого ради тебя, Дирт.

Наёмник зажёг свечу на столе. Он спокойно сидел напротив двери и смотрел в глаза мужчине.

– Если хочешь убить, убивай. К чему этот фарс? – фыркнул помощник. Было слышно, как пересохло у него во рту.

Марк издал смешок. Мужчина резко обернулся, только сейчас замечая вожака, стоящего недалеко от него.

– Вы решили собрать ради меня целое войско? – нервно засмеялся Зигмунт. – Льстите.

Дирт повёл плечом.

– Вожака пригласил Сигурд. Я не смог не предложить ему поучаствовать.

– Ты собирался вершить судьбу члена стаи без моего ведома, – Марк вопросительно вскинул бровь. – Более того, ты подослал к ней в камеру двоих ублюдков.

– Приревновал? – съязвил Зигмунт. – Учись делиться. Хотя, насколько я знаю, ты это и делал многие годы.

Марк сделал шаг вперёд и Дирт, сорвавшись с места, встал между ними.

– Сначала документ, – прохрипел он, обращаясь к вожаку.

– Ха. Я ничего не подпишу. Вас казнят за моё убийство, – улыбнулся мужчина. – Думаете, так легко сойдёт с рук? Я первый после самого короля!

– Тело твоё должно быть ещё тёплым, – проговорил Дирт и вернулся к столу. – Вовсе не потому, что мне от тебя нужны какие-то подписи.

В комнату мелодично постучали. Марк схватил Зигмунта за шею и впечатал в стену. Дверь отворилась, и в комнату вошёл незнакомец в капюшоне. Он протянул Дирту кинжал с пергаментом, и, не оборачиваясь, встал у окна.

– Это ты, верно? – закричал помощник короля. – Не вернул печать со вчерашнего вечера. Как давно ты предал меня, дорогой слуга?

Пиром снял капюшон. Он мягко кивнул Дирту, глядя, пока тот вчитывается в слова на пергаменте.

– Ты написал в Аскету о казни Дирта? Ты подговорил стражу? – Зигмунт стал бардовым, напрягаясь, чтобы как можно громче докричаться до парня, но тот будто бы совсем не замечал бывшего хозяина. – О, ты знаешь, как дорого придётся заплатить за предательство! Взгляни мне в глаза! Ты ответишь! О, ты умрёшь гораздо более мучительно!

Марк развернул помощника к наёмнику и тот вложил Зигмунту кинжал в руку.

– Он левша, – тихо произнёс Пиром.

Дирт тут же переложил оружие в левую руку мужчины, не обращая ни малейшего внимания на округлившиеся глаза Зигмунта. Марк усадил Зигмунта за стол, крепко прижимая к себе, и обхватил лоб мужчины. Дирт с силой направил кинжал к шее помощника короля. Тот пытался вырваться, но поскольку силы были не равны, долго сопротивляться не смог.

– Я говорил, что всегда исполняю обещания, – тихо прохрипел наёмник.

– Будьте прокляты! – закричал Зигмунт. – А ты… – обращаясь к Пирому, прошипел он, так и не успев договорить.

Всхлипывая, он быстро истёк кровью, безнадёжно цепляясь за жизнь.

Пиром лично рассказал Сигурду о самоубийстве Зигмунта. Король недоверчиво вглядывался в глаза слуги, почёсывая мочку уха, но не проронил ни слова. Имаш подтвердил, что помощник короля был сам не свой последние дни: мужчина специально заказал кинжал, на котором выгравирована молитва Земле о прощении, и, дождавшись оружия, лишил им себя жизни. Пиром предоставил пергамент с личной печатью Зигмунта, где тот завещал всё своё имущество сиротам за два дня до смерти, а значит, продумал заранее свой уход из жизни. Король раздражённо засопел: он был недоволен новыми хлопотами, тем, что необходимо возиться с выбором нового помощника, и, решив этот вопрос в тот же вечер, больше о Зигмунте не вспоминал.

Теперь, после помолвки принца, и постепенного ухудшения здоровья Сигурда, Пиром оставался при Имаше, как личный помощник наследника, добившись своей цели: подняться с простого слуги до правой руки королевской семьи.

Глава 29. Сожаление

Вот уже вторые сутки волки приносили вожаку тревожные известия. Странности в Эпдерое начались с прибытия туда первой части войска. Сначала магам казалось, что дела касаются самого города. Позже, когда воинов становилось всё больше, Марк принял решение вмешаться. Именно стае когда-то было доверено охранять границу от возможных конфликтов. Сейчас на начало войны всё это и походило.

Вожак считал, что не оповестить стаю о надвигающихся событиях, было угрозой, потому отправил кошек на разведку, однако те быстро вернулись. Войско окружило себя высокими кольями, через которые, при всём желании, пройти так и не удалось. Только после нескольких безуспешных попыток Марк отправился в лагерь.

Дорога к Эпдерою оказалась полностью перекрыта. Стражник, завидев приближающуюся стаю во главе с Грегомом, суетливо искал глазами командира.

– Остановитесь там! – прокричал он. – Я не имею права впускать никого.

– Это наша территория. Я не буду спрашивать вашего разрешения, – отмахнулся Марк, твёрдо отталкивая мужчину в сторону.

На встречу нёсся один из командиров.

– Прошу, не входите! – прокричал он, но стая никак не отреагировала.

Несколько воинов достали оружие. В ответ на это волки оскалились.

– Спокойствие! – продолжил командир. – Мы можем поговорить и без драки. Уберите мечи! – тихо прошипел он, обращаясь к своим.

– Спокойствием тут и не пахнет, – Марк был зол. – Но только ради него мы здесь.

– Послушайте, – мужчина быстро осмотрел гостей, – давайте пройдём к нам в шатёр и спокойно всё обсудим. Меня зовут Костан. Я отвечаю за... – он запнулся, – пройдёмте, и там договорим. Возьмите несколько своих людей, то есть волков, если так будет спокойнее.

Марк слушал и не перебивал. Он смотрел на воинов, прикидывая их количество, вглядываясь в лица, и ища хоть кого-то ему знакомого.

– Взять куда, под подмышку? Или за пазуху? – вожак говорил без улыбки, отчего Костан чувствовал нарастающее напряжение. – На нашей территории условия ставлю я.

– Вы находитесь в Бёргриге, а не в отдельном Бушерском королевстве. Тут всё ещё правит Сигурд Смелый. А я выполняю его приказ, – грубо парировал командир. – Я просто пытаюсь решить «ваши» вопросы, – он намерено сделал акцент на этом слове.

Грегом медленно размял плечи, осматривая, что происходит сзади. За спинами стаи уже стояли несколько воинов.

– Мне удобно разговаривать на этом месте, – спокойно ответил Марк.

– Понимаю, Вы боитесь, – Костан покачал головой, явно провоцируя.

Эдвард, находясь рядом с вожаком, всё это время изучал лагерь. Как только волк понял, где склад с провизией, он положил руку на плечо Марка. Тот ухмыльнулся и громко произнёс:

47
{"b":"814779","o":1}